ויקיפדיה:מיזמי ויקיפדיה/תחרות התרגום/פתיח

תחרות התרגום | הצעת ערכים לסבב הבא | שיחות על התחרות
איך לתרגם? | איך לכתוב?
אבן הרוזטה - דוגמה היסטורית לתרגום מוצלח של טקסט למספר שפות

תחרות התרגום נועדה להגדיל את היצע הערכים הערכים האיכותיים בויקיפדיה העברית על ידי תרגום ערכים טובים מויקיפדיה האנגלית במאמץ משותף. הרעיון נובע מכך שבויקיפדיה האנגלית יש ערכים איכותיים רבים שתרגומם לויקיפדיה העברית יביא לרווח גדול למיזם. תרגום ערך איכותי וארוך מויקיפדיה האנגלית על ידי ויקיפד אחד או אף שניים הוא משימה קשה. מנגד, תרגום ערך כזה על ידי חלוקתו לפסקאות קצרות, בשיתוף פעולה עם מספר רב של ויקיפדים, הוא משימה קלה יחסית. התחרות מתמרצת השתתפות פעילה על ידי מתן נקודות לכל פסקה מתורגמת ומתן הכרה לעורכים הפעילים ביותר בסיום התחרות.

נהלים

עריכה

בחירת ערכים לתרגום

עריכה
  • הערכים ייבחרו על ידי מארגן התחרות תוך התחשבות בהצעותיהם של המשתתפים.
  • כל הערכים שייבחרו יהיו מוויקיפדיה האנגלית והם יוצעו לתרגום רק לאחר קריאתם על ידי מארגן התחרות ועמידה על איכותם.
  • הערכים שייבחרו יבואו ממגוון רחב של תחומים ככל הניתן.

לוח זמנים

עריכה
  • התחרות תיפתח ב-3 במרץ בשעה 20:00 ותסתיים ב-12 במאי באותה שעה לכל המאוחר.
  • במיזם ייערכו 5 סבבים.
  • כל סבב יכלול בין 2 ל-4 ערכים.
  • כל סבב יימשך עד 14 ימים או עד לסיום תרגום הערכים.
  • בתום התחרות יסוכמו הנקודות של כלל המשתתפים ויוכרז המנצח.

חוקי התחרות

עריכה
  • כל ויקיפד יכול לתפוס בכל פרק זמן נתון עד פסקה אחת לתרגום אלא אם קיבל אישור מיוחד מהמארגן לתפוס יותר מפרק אחד.
  • על הויקיפד שתפס את הפסקה לתרגום להשלים את תרגומה בתוך שבוע לכל היותר. ניתן לקבל הארכה במידה ותוצג סיבה מוצדקת לכך לדעת מארגן התחרות. עם סיום תרגום הפסקה ניתן לתפוס פסקה חדשה.
  • הניקוד על כל פסקה יינתן לפי אורך הפסקה והקושי המוערך שבתרגומה.
  • לא יינתנו נקודות על תרגום שרמתו נמוכה במיוחד לדעת מארגן התחרות (לעניין זה ראו: ויקיפדיה:תרגום).
  • במידה וויקיפד תרגם פסקה שנתפסה על ידי עורך אחר לא יינתנו לו נקודות על כך והנקודות על הפסקה המתורגמת יועברו לויקיפד שתפס את הפסקה.
  • תרגום הערכים יתבצע בדף המיועד לכך בתחרות. בתום בחינת הערך ומקורותיו על ידי מארגן התחרות, יועבר הערך למרחב הערכים תוך מתן קרדיט מלא לכל מתרגמיו.

הוראות ופרטים טכניים

עריכה
  • כדי "לתפוס" פסקה לתרגום יש לכתוב את שם המשתמש ליד הפסקה שרוצים לתרגם במקום המתאים לכך בטבלה (במקום: "פנוי!" יש לכתוב את שם הויקיפד המתרגם).
  • בסיום התרגום יש לשנות את הסטטוס מ-  ל- . ניתן לבצע זאת ע"י שינוי התבנית מתבנית:איקס לתבנית:וי (במקום "איקס" לכתוב "וי").
  • עדכון הנקודות יבוצע על ידי אחראי המיזם.
  משתמש זה משתתף בתחרות התרגום
  • משתתפי התחרות מוזמנים להוסיף את תבנית התחרות לדף המשתמש שלהם ע"י כתיבת:

     תבנית:משתמש תחרות התרגום (יש להחליף את הסוגריים המרובעים "[]" בסוגריים מסולסלים "{}").

משתתפים

עריכה
  1. צורי - שיחהגם אתם רוצים להצטרף לתחרות התרגום? 17:47, 19 בפברואר 2013 (IST)[תגובה]
  2. WikiJunkie - שיחה
  3. ליאור पॣ • י' באדר ה'תשע"ג •
  4. יאללה. גיא - שיחה 14:30, 1 במרץ 2013 (IST)[תגובה]
  5. ננסה. Kulystabשיחהגן עדן, גיהנום, או הובוקן... עד חג המולד • י"ט באדר ה'תשע"ג • 16:53, 1 במרץ 2013 (IST)[תגובה]
  6. בשמחה. אלעד קראוזשיחה\תרומותאפל, זה לא רק תפוח ☺☻☺
  7. תומר
  8. אהבתי תרעיון. • צִבְיָהשיחה • ג' בניסן ה'תשע"ג 20:00, 14 במרץ 2013 (IST)[תגובה]
  9. ‏[kotz]‏ [שיחה] 15:56, 18 במרץ 2013 (IST)[תגובה]
  10. ערן - שיחה 16:49, 19 במרץ 2013 (IST)[תגובה]
  11. Phoenixit - שיחה 18:36, 19 ביולי 2013 (IDT)[תגובה]