פרסית יהודית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ocarmeli (שיחה | תרומות)
קישור לערך מורחב
Setareh1990 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 16:
|מוסד=אין
}}
{{ערך מורחב|כתבי יד מאויירים}}'''פרסית יהודית''' (ידועה גם בשם '''ג'ידי''') היא קבוצה של [[דיאלקט|דיאלקטים]] יהודיים של השפה ה[[פרסית]], שדוברו על ידי [[יהדות איראן]], [[יהדות בוכרה]], [[יהדות אפגניסטן]] וקהילות יהודיות נוספות באזור [[מרכז אסיה]]. הדיאלקטים שונים במקצת זה מזה, אך לרוב מאפשרים הבנה הדדית. השפות היהודיות-פרסיות ברובן שילוב של [[ארמית]], [[פרסית עתיקה]], [[עברית]] והשפה המקומית, והכתב ב[[אלפבית עברי]].
 
העדויות הראשונות לקיומה של פרסית-יהודית מופיעות מ[[המאה ה-8]], אך ייתכן שהיהודים דוברי הפרסית בפרס העתיקה גם כן היו בעלי דיאלקט ייחודי. לאורך הדורות [[ספרות]], [[שירה]] ויצירה תרבותית ענפה נוצרו בפרסית יהודית, שכמו [[שפות יהודיות]] אחרות נכתבה לרוב באותיות [[אלפבית עברי|האלפבית העברי]].
 
היצירות המוקדמות בפרסית יהודית הן גם כלי חשוב עבור בלשנים של השפה הפרסית, כתיעוד להתפתחות של השפה לאורך השנים.
 
==היסטוריה==
{{ראו גם| ערכים= [[כתבי יד מאוירים בפרסית יהודית]], [[מולאנא שאהין שיראזי]], [[סימן טוב מלמד]], [[עמראני]], [[בנימין בן מישאל]]}}
ב[[מגילת אסתר]], [[ספר דניאל]] ו[[ספר עזרא]], קיימות עדויות רבות להשפעה של השפה הפרסית על ה[[עברית]]. מילים רבות (כגון "דת" או "גזבר"), שמוצאן ב[[פרסית עתיקה]], שולבו בטקסטים העבריים שנכתבו על ידי יהודים שנחשפו להשפעת השפה הפרסית. ייתכן שהייתה גם השפעת גומלין של ה[[עברית]] על הפרסית שדוברה על ידי היהודים בעת העתיקה, אך אין לכך תיעוד מספק.{{הערה|Thamar E. Gindin. "Judeo-Persian language." Encyclopedia of Jews in the Islamic World. Executive Editor Norman A. Stillman. Brill Online, 2013.}} גם עדויות מאוחרות יותר למאפיינים ייחודיים ב[[פרסית אמצעית|פרסית האמצעית]] שבה דיברו היהודים בימי [[האימפריה הסאסאנית]], כגון תרגומים של ציטוטים מהתנ"ך לפהלוית, לא נותנות תיעוד מספק כדי לקבוע שהיה דיאלקט יהודי מובחן.
 
שורה 36 ⟵ 38:
בתחילת [[המאה ה-20]] אישים כגון [[שמעון חכם]] הביאו לדפוס ב[[ארץ ישראל]] מספר רב של כתבים בפרסית-יהודית בכתב עברי. לאחר [[קום מדינת ישראל]] והעלייה של רבים מבני [[יהדות פרס]] אליה, חל עירבוב בן הפרסית שבה דיברו יוצאי פרס לבין [[עברית ישראלית]], וכך המרכיב העברי בפרסית שלהם נובע הן מהמרכיב העברי הקדום שבפרסית-יהודית והן מהמרכיב העברי-ישראלי החדש. פרסומים של בני הקהילה ב[[פרסית]] לרוב יוצאים לאור ב[[פרסית#הגײת השפה וכתיבתה|אלפבית פרסי]] סטנדרטי.
 
{{ערך מורחב| כתבי יד מאוירים בפרסית יהודית|ערכים = }}
בקורפוס כתבי היד הפרסיים יהודיים התגלו עד כה כתבי יד ספורים המעוטרים במיניאטורות. כתבי יד נדירים וייחודיים אלו זכו להתייחסות מועטה במחקר האמנות היהודית וכמעט שאינם נזכרים במחקרים העוסקים באמנות הפרסית. כיום, מוכרים במחקר רק 13 כתבי יד מאוירים בפרסית יהודית הפזורים בספריות ובמוזיאונים ברחבי העולם.
 
==השפות היהודיות-פרסיות==
*[[ג'ידי]]{{אנ|Judeo-Persian}}
*[[יהודית כורדית]]{{אנ|Judeo-Aramaic languages}}
*[[יהודית המדאנית]]{{אנ|Judeo-Hamedani dialect}}
*[[יהודית אספהאנית]]
*[[יהודית שיראזית]]{{אנ|Judeo-Shirazi}}
*[[יהודית כאשאנית]]
*[[בוכרית]]
*[[ג'והורי]]
*[[יהודית גולפיגאנית]]{{אנ|Judeo-Golpaygani language}}
*[[יהודית יזדית]]
*[[יהודית בורוג'רדית]]
*[[יהודית נהאונדית]]
*[[יהודית ח'ואנסארית]]
*[[יהודית פתאנית]]
*[[יהודית פקיסטאנית]]
 
==לקריאה נוספת==