שיחה:אדמיטנס

תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת Songuard בנושא תרגום המילה לעברית.

How do you say Admittance in Hebrew? דוד שי 20:09, 23 במאי 2007 (IDT)תגובה

הייתי אומר "רשות כניסה" או "הרשאה להיכנס" או סתם "הרשאה". אiרי 20:23, 23 במאי 2007 (IDT)תגובה

מתקן: רק עכשיו ראיתי את נושא הערך. לפי המילון התרגום הוא "מוליכות שקולה" אiרי 20:25, 23 במאי 2007 (IDT)תגובה

תרגום המילה לעברית. עריכה

האם קיימת מילה חלופית בעברית? חוששני שלא. המושגים המקבילים - 'אימפדנס' נקרא עכבה, ו'ריאקטנס' נקרא היגב.
לא נתקלתי בספרות המקצועית בשימוש במונחים עבריים עבור אדמיטנס וסוספטנס. Songuard - שיחה 15:39, 6 ביולי 2008 (IDT)תגובה

חזרה לדף "אדמיטנס".