שיחה:באדו זאכי

תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת Aviados בנושא תעתיק

תעתיק

עריכה

האם לא "זכי"/"זאכי"? כך תועתקו כאן מקרים אחרים של השם, כמדומני. Eldad? אביעדוסשיחה 00:47, 5 באפריל 2018 (IDT)תגובה

ספציפית למקרה דנן, נראה לי שהכתיב "באדו זאכי" יהיה גם מתאים, גם נאמן לחלוטין לכתיב המדויק בערבית, וגם מתאים בעברית. "זאקי" נראה לי שגוי. בעברית יש לנו לא פעם מופעים של זכי או אולי זאכי – כך מקובל לתעתק במקרים כאלה. אלדדשיחה 01:23, 5 באפריל 2018 (IDT)תגובה
אוקיי. אם אין התנגדות, נעביר. אביעדוסשיחה 16:02, 5 באפריל 2018 (IDT)תגובה
חזרה לדף "באדו זאכי".