שיחה:בדה ונרביליס
תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת 109.65.192.87 בנושא מה הפירוש תם בנושא הנסי ובתולדות הכנסיה לא מובן מה
בשורה הבאה " הפך לכומר בשנתו ה-19 וכוהן בשנה ה-30,"לא יכול להי\ות שהתכוונת לכהן נכון? הקישור מוביל לכהן בעברית ואני לא מבין מה הייתה כוונתך המקורית. חוץ מזה ערך טוב לפי דעתי. אנה תקן את זה בתודה מראש --יום טוב 15:49, 7 אפר' 2005 (UTC)
הםם הייתה לי בעיה עם המשפט הזה. המקורי היה "he became deacon in his nineteenth year, and priest in his thirtieth". אני בספק אם היו כוהנים בכנסיה. מכל מקום, אחר כמה חקירות מתברר שהתרגום המקובל ל-deacon הוא פקיד הכנסיה. שניתי בהתאם. תודה גיא 04:06, 8 אפר' 2005 (UTC)
מה הפירוש תם בנושא הנסי ובתולדות הכנסיה לא מובן מה עריכה
מה אירע לאחרתודה596N109.65.192.87 23:51, 19 במאי 2012 (IDT)