שיחה:בנדיקט אנדרסון
תגובה אחרונה: לפני 6 שנים מאת אלעדב. בנושא משוב מ-14 בדצמבר 2017
מישהו יודע מדוע "community" תורגם לעברית כ"קהיליה" (commonwealth, republic) ולא "קהילה/קהילות"? לדעתי נכון בערכים הרלבנטיים בויקיפדיה להצמד למקור (קהילה), ולא להפיץ את השגיאה של המתרגמים באונ' הפתוחה (להוציא מראה המקום).
- לא ידוע לי למה בחר המתרגם בצורה זו אולם מרגע שבחר בה אנחנו צריכים לדבוק בה. מלך הג'ונגל 02:25, 10 באוקטובר 2006 (IST)
- אני לא מכיר את הכללים שבהם אתם דבקים, אך לדעתי זה יגרום לקבעונה של טעות. אני הייתי מציע לקרוא לספר "קהיליות מדומיינות" (גם כייחוס) ולתופעה "קהילות מדומיינות", כפי שמתייחסים אליו בספרים אחרים, בלימודים ובמדעי החברה בכלל. Eyalniv 22:46, 13 באוקטובר 2006 (IST)
אנדרסן נולד לפני הקמת הרפובליקה העממית של סין. כדי למנוע בלבול מציע לכתוב שהוא נולד בסיןMichael Shefa - שיחה 23:55, 22 באוקטובר 2008 (IST)
משוב מ-14 בדצמבר 2017 עריכה
בשורה הראשונה כתוב "היה חוקר אמריקאי של מדע המדינה והיהסים הבינלאומיים"- זה צרי להיות יחסים בינלאומיים חסר אות ח'עמית קסס - שיחה 15:50, 14 בדצמבר 2017 (IST)
- תוקן, תודה. אלעדב. - שיחה 15:52, 14 בדצמבר 2017 (IST)