שיחה:דון חואן

תגובה אחרונה: לפני 9 שנים מאת Tzafrir בנושא דון חואן או דון ז'ואן

דון חואן או דון ז'ואן עריכה

האם ההגייה המקובלת של השם הספציפי הזה בהקשר הספציפי הזה אינה "דון ז'ואן" ומוטב לשנות לשם זה? יחסיות האמת • ט"ו באדר ב' ה'תשס"ח 18:57:23

בספרדית של היום ההגיה היא חואן אבל סביר להניח שאמא שלו במאה ה-16 קראה לו ג'ואן. אם לדוגמה בנחמין רוחאס היה נולד במאה ה-16 אמא שלו הייתה קוראת לו בנג'מין. ההגיה הצלילית של האות J השתנתה בספרדית מ-ג' ל-ח במשך הזמן. יש דוגמאות רבות לשינוי הזה בהגיה, אפשר למצא אותם בהבדלים בין שפת הלאדינו שהיסודות שלה הם בספרדית של המאה ה-15 לבין הספרדית של היום. לדעתי צריך להעביר לדון ג'ואן.--‏Avin שיחה19:54, 25 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
אחרי פארסת הקריאולה/קריאוז'ה/קריאושה/קריאויה כבר התייאשתי מהעניינים האלה. יחסיות האמת • כ"ח בכסלו ה'תשס"ט 21:16:50
לצערי אתה צודק. הבחנתי בפארסה הזו מאוחר מדי.--‏Avin שיחה21:31, 25 בדצמבר 2008 (IST)תגובה
בשפה המודרנית (המושג שמשמש לתיאור מאהב) קוראים לו דון ז'ואן. שיניתי את הפתיח בהתאם. Tzafrir - שיחה 18:03, 23 במאי 2014 (IDT)תגובה

הוספת התיחסות עריכה

ליצירות על דון חואן, יש להוסיף את ספרו של קירקגור 'או או', כמו שמצוין בערך על קירקגור בוויקי 192.117.162.62 10:16, 22 בפברואר 2012 (IST)תגובה

חזרה לדף "דון חואן".