שיחה:דיוקנה של גברת

תגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת InternetArchiveBot בנושא בעיה בקישורי ארכיון בערך (ינואר 2024)
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת תחרות הכתיבה
הערך השתתף בתחרות הכתיבה "מקצרמר למובחר"
ערך זה נכתב או הורחב במסגרת תחרות הכתיבה
הערך השתתף בתחרות הכתיבה "מקצרמר למובחר"

נקודה עריכה

יש סיבה שיש נקודה בסוף שם הערך?!

טכנית טהורה - הסתבכתי עם העברת השם ומצאתי שזו הדרך היחידה להעביר את השם, שהתוכנה החליטה שהוא תפוס כבר. אפשר לוותר עליה, אם יודעים איך.--שלומית קדם 00:07, 13 באפריל 2007 (IDT)תגובה

קטגוריה עריכה

כדאי להסיר לדעתי את קטגוריה:ספרות, נראה לי שהיא מעט כללית מדי. בברכה, רותם 12:05, 15 באפריל 2007 (IDT)תגובה

ארכני עריכה

ארוך הרבה יותר מהערך באנגלית. למה? תומפקינס 12:07, 25 באפריל 2007 (IDT)תגובה

זה איננו תרגום מהערך האנגלי אלא ניתוח עצמאי שלי. הערך ארוך כי הספר ארוך ויש הרבה מה לומר עליו, לדעתי.--שלומית קדם 13:07, 25 באפריל 2007 (IDT)תגובה

תיקצור עלילת הסרט עריכה

שלום. על מנת לקרב את הקוראים ליצירה, אני מציע לפתוח את פסקת "עלילת הסרט" בתיאור קצר מאוד של העלילה, שיופיע לפני תחילת הניתוח. אפשר להביא תיאור הדומה למה שכתבת בערך אודות הסרט:
"הספר מביא את סיפורה של איזבל, אמריקאית צעירה, שירשה הון במפתיע. תמימותה ונדיבותה הטבעית, בצירוף הנסיבות השונות, גורמים לנפילתה ברשתם של ידידיה, כביכול, מאדאם מרל עם איש העולם התככן והמזוייף גילברט אוסמונד".
בהצלחה. דני ‏Danny-w20:11, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

שלום, דני,

אם הבנתי נכון, התכוונת שאפתח את "עלילת הספר" בתקציר בדומה לזה שבעלילת הסרט, כי הרי ב"עלילת הסרט" הוא כבר קיים. קיבלתי את עצתך והוספתי תקציר קטן, אם יתרום לקירוב הקורא לספר, אינני יודעת. אפשר לקוות. (דרך אגב, הסרט נופל לדעתי בהרבה מן הספר, והבמאית ג'יין קמפיון עשתה לו עוול כשהכניסה בו מהרהורי לבה. רק דוגמה אחת שזכורה לי - לקראת סוף הסרט, כשהיחסים בין איזבל לאוסמונד כבר רעועים מאוד, אוסמונד מרים יד באיום על איזבל שמתכווצת באימה ואז מושיטה את ראשה בערגה לליטוף, כמו כלבה נזופה. סצינה זו סותרת לחלוטין את דברי הנרי ג'יימס, שאוסמונד לא התייחס אל איזבל מעולם באלימות פיזית, ולקראת הסוף איזבל הכירה לדעת מה טיבו וכל אהבתה אליו פגה מזמן.)--שלומית קדם 22:49, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

אני מודה שלא קראתי עד כה את הספר. הערך שאת רושמת בהחלט עשה לי חשק (!), והיום רכשתי את הספר באחד מאתרי האינטרנט. :-) ‏Danny-w23:31, 29 באפריל 2007 (IDT)תגובה

הוספת תמונה עריכה

בערך האנגלי מופיעה תמונה מעטיפת הספר. לדעתי כדאי להוסיף לערך כדי להחיות אותו. --Arikb 09:28, 4 במאי 2007 (IDT)The_Portrait_of_a_Lady.JPGתגובה

משפט לא ברור עריכה

לא הצלחתי להבין את המשפט הזה: "בשלב זה של הספר אין הקורא יודע עדיין מה מניעיה של מאדאם מרל להשיא את איזבל לאוסמונד, וייתכן לראותם כרצונה הכן של ידידה נאמנה להיטיב עם שניים מידידיה, אלא שאיזבל עתידה לעמוד על המניע הנסתר, באיחור רב, להוותה.". --אמיר א. אהרוני · בואו לכתוב דקדוק! 23:52, 25 בפברואר 2009 (IST)תגובה

דיווח על טעות עריכה

פרטי הדיווח עריכה

יש טעות בניסוח. במקום "...איזבל טובעת את חותמה הן ביושבי הבית..." צריך להיות "מטביעה את חותמה"... טובעת במים, באהבה. מטביעה = משאירה חותם. דווח על ידי: 79.182.12.23 12:22, 28 במאי 2020 (IDT)תגובה



בעיה בקישורי ארכיון בערך (ינואר 2024) עריכה

שלום. בתהליך הארכוב, החזיר הארכיון שגיאות לאחד או יותר מהאתרים ששלחתי לארכיון. להלן קישורים שהחזירו שגיאה והשגיאה המתאימה.

בכל מקרה זו תהיה ההודעה היחידה לגבי קישורים אלו, ולא יעשה ניסיון נוסף לארכוב קישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 22:36, 20 בינואר 2024 (IST)תגובה

חזרה לדף "דיוקנה של גברת".