שיחה:התחייבות הנתינה

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת 79.178.163.192 בנושא אודות

שם הערך עריכה

אני לא יודע אם המיזם קיבל כבר שם בעברית בתקשורת, אך אף ש-Pledge יכולה להיות מתורגמת כ"שבועה", במקרה זה נכון יותר לתרגמה כ"התחייבות". Kulystabשיחהשהאחרון מימין ייגע בשרוולו בתעלה • ד' בטבת ה'תשע"א • 02:38, 11 בדצמבר 2010 (IST)תגובה

  בעד "התחייבות הנתינה" ‏Ovedcשיחהאמצו ערך יתום! 21:59, 11 בדצמבר 2010 (IST)תגובה

אודות עריכה

צריך להיות "על אודות"
"אודות" פירושו עניינים, דברים.
השימוש (הנפוץ) בביטוי זה ללא מילת יחס ובמובן "על אודות" הוא מוטעה.
ראו " אודות ועל אודות" באתר האקדמיה ללשון העברית

79.178.163.192 12:15, 28 במרץ 2016 (IDT)תגובה

חזרה לדף "התחייבות הנתינה".