שיחה:יו באטלר
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Telecart
שינוי שם
עריכהאות ה-'ה' מבוטא בשם Hugh. על כן: "היו" ולא "יו".קפהוי - שיחה
- אז מה בדבר יו הפנר, יו ג'קמן, יו אלכסנדר וכו'? אלדד, מהי דעתך? ניב - שיחה 19:43, 24 בדצמבר 2020 (IST)
- קפהוי כמו כן גם השם Huey נשמע ונכתב יואי ראה בערך בל UH-1 אירוקוי. banba - שיחה - הצטרפו למיזם הפוליטי 19:49, 24 בדצמבר 2020 (IST)
- יו כמו יוסטון (Houston)
- סופרוומן - שיחה 19:50, 24 בדצמבר 2020 (IST)
- לאלדד, נכון, בעצם, היו הפנר והיו ג'קמן האמריקאים. הגויים עם אות ההא. (יו אלכסנדר הוא בריטי). ל-סופרוומן, Houston קצת שונה, מפני שתושבי ניו יורק משמיטים את אות ההא מהיוסטון. מעולם לא שמעתי אמריקאי שיבטא Hugh כמו יו.Hughקפהוי - שיחה 20:09, 24 בדצמבר 2020 (IST)
- בעברית אכן מקובל "יו" ולא "היו". אולי הסיבה היא שלמילה "היו" יש משמעות בעברית, והיא מאוד מבלבלת בהקשר של השם. בכל אופן, לטעמי, שם הערך יכול להישאר יו באטלר, ואין צורך לשנות ל"היו באטלר". כנ"ל: הווארד יוז ולא הווארד היוז. אלדד • שיחה 18:51, 25 בדצמבר 2020 (IST)
- כמו אלדד. Mbkv717 • שיחה • י"ד בטבת ה'תשפ"א • 12:36, 29 בדצמבר 2020 (IST)
- בעקבות הנאמר בשיחה:יו ג'קמן, אני נגד שינוי. --Telecart - שיחה 18:30, 29 בדצמבר 2020 (IST)
- כמו אלדד. Mbkv717 • שיחה • י"ד בטבת ה'תשפ"א • 12:36, 29 בדצמבר 2020 (IST)
- בעברית אכן מקובל "יו" ולא "היו". אולי הסיבה היא שלמילה "היו" יש משמעות בעברית, והיא מאוד מבלבלת בהקשר של השם. בכל אופן, לטעמי, שם הערך יכול להישאר יו באטלר, ואין צורך לשנות ל"היו באטלר". כנ"ל: הווארד יוז ולא הווארד היוז. אלדד • שיחה 18:51, 25 בדצמבר 2020 (IST)
- לאלדד, נכון, בעצם, היו הפנר והיו ג'קמן האמריקאים. הגויים עם אות ההא. (יו אלכסנדר הוא בריטי). ל-סופרוומן, Houston קצת שונה, מפני שתושבי ניו יורק משמיטים את אות ההא מהיוסטון. מעולם לא שמעתי אמריקאי שיבטא Hugh כמו יו.Hughקפהוי - שיחה 20:09, 24 בדצמבר 2020 (IST)