שיחה:לטקיה

תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת Matanyabot בנושא קישור שבור

התעתיק הנכון של השם זה לאד'קיה ולא לטקיה.

can someone check the translation עריכה

It is cured over a stone pine or oak wood fire, which gives it an intense smokey-peppery taste and smell. Too strong for most people's tastes to smoke straight, it is used as a הטבק המיוחד שלה שמיושן בחביות אורן או אלון.

שם הערך עריכה

לטקיה לא טוב. לדעתי צריך לשנות ל"לאדיקיה".--גמדקנאי - שיחה 01:49, 31 במרץ 2011 (IST)תגובה

אולי נתפשר על השם המופיע בתלמוד 'לודקיה'?
אני מתנגד לכך. צריך לבחור בשם הקרוב ביותר לשם המקום הרשמי לפי תושביו, אלא אם כן רוב גדול של דוברי העברית מכירים את המקום בשם אחר (למשל העיר טריפולי ולא טראבלוס). בימים עברו, אזכור גרסה מסוימת של השם במקורות (למשל דמשק, מצרים, צרפת או ספרד) הייתה גורמת להעדפתו, אבל בימינו זה כבר לא נהוג (לא קוראים לסוריה ארם ולעיראק בבל). ולעניינו: לפעמים נראה, בהשפעת התקשורת שניזונה מסוכנויות הידיעות, ששם העיר "לטקיה" בפי כל, אך אם להודות על האמת, מלבד בעלי עניין מיוחד, אף אחד לא מכיר את העיר, ולדעתי צריך לשנות את שם הערך ל"לאד'יקיה". --גמדקנאי - שיחה 02:54, 3 באפריל 2011 (IDT)תגובה


קישור שבור עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 09:20, 15 במאי 2013 (IDT)תגובה

חזרה לדף "לטקיה".