שיחה:מימינו (1977)

תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת Geagea בנושא צ'יטו גווריטו

להחזיר למימינו 1977 עריכה

פשוט כי ישנו סרט קודם של בימאי אחר באותו שם וגם בגיאוריה הוא ידוע כמימינו משנת 1977.

Geagea 04:16, 26 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה

אם כך נהוג לכתוב מימינו (1977). כמו כן, מומלץ להוסיף תבנית:פירוש נוסף שתפנה לערך האחר. זהר דרוקמן - אהמ 12:38, 26 באוגוסט 2006 (IDT)תגובה

הבז עריכה

האם הסרט הזה יצא בארץ באיזושהי צורה? אם כן, אז איך הוא נקרא?

נראה לי לא נכון לציין את השם "הבז" בסוגריים אחרי שם הסרט, אלא אם כן זה היה השם שתחתיו הסרט התפרסם בארץ. אבל אז צריך שגם שם המאמר יהיה כזה.

ציינתי שפירוש המילה מימינו זה "בז" בהמשך המאמר. --אמיר א. אהרוני 10:18, 8 ביולי 2007 (IDT)תגובה

לא, הסרט לא יצא בארץ. התיקון שלך בסדר בעיני. Geagea 12:54, 8 ביולי 2007 (IDT)תגובה

צ'יטו גווריטו עריכה

מישהו יכול לכתוב במדויק את שם השיר? אני כתבתי "צ'יטו גווריטו", אבל אשמח לדעת בוודאות שזה השם המדויק. --אמיר א. אהרוני 10:32, 8 ביולי 2007 (IDT)תגובה

אכן, השם המדויק. שיר מפורסם מאוד, גם ברוסיה. אגב, צ'יטוֹ פירושו ציפור. Geagea 13:00, 8 ביולי 2007 (IDT)תגובה

שפה עריכה

אני מכיר את הגירסה הרוסית של הסרט, שבה הדיאלוגים בגאורגית מדובבים לרוסית. האם יש גם גירסה שבה הדיאלוגים בגאורגית הושארו כפי שהם? למשל, איך הסרט מוקרן בטלוויזיה הגאורגית? --אמיר א. אהרוני 10:36, 8 ביולי 2007 (IDT)תגובה

הגירסה המקורית אכן משאירה את הדיבובים הגאורגיים בגאורגית. הדיבוב הוא עבור הקהל שאינו דובר גאורגית. Geagea 12:59, 8 ביולי 2007 (IDT)תגובה
חזרה לדף "מימינו (1977)".