שיחה:מסילת הרכבת צ'ינגדזאנג
לדעתי עדיף רכבת צ'ינגזאנג. כך נהוג בעברית וגם בוויקיפדיה. אביעד המקורי 03:27, 4 יולי 2006 (IDT)
- לאו דווקא. ערכים לדוגמא: רכבת העמק, הרכבת הטרנס סיבירית, מנהרת התעלה. בכולם יש "ה" לפני השם. בברכה, לב - שיחה 03:42, 4 יולי 2006 (IDT)
- למה העברת לפני שהייה דיון על כך? זה לא מקובל. לב - שיחה 03:43, 4 יולי 2006 (IDT)
- סליחה, העברתי בדיוק כשכתבת. העמק והתעלה הן מילים בעברית; הטרנס-סיבירית הוא שם תואר. אביעד המקורי 03:44, 4 יולי 2006 (IDT)
- רכבת הצ'ינגזאנג הוא כמו 'נמל האשדוד' או 'כביש החיפה-תל-אביב'. אביעד המקורי 03:46, 4 יולי 2006 (IDT)
- נראה לי שמדובר בחיבור שם התחנה הראשונה והאחרונה (סטייל 'צומת רמלוד'). אביעד המקורי 03:50, 4 יולי 2006 (IDT)
- איך להסה וסינינג יוצרים ביחד צ'ינגזאנג? לב - שיחה 03:53, 4 יולי 2006 (IDT)
- הרכבת נוסעת בין פרובינציית Qinghai לטיבט (Xizang בסינית). אביעד המקורי 05:47, 4 יולי 2006 (IDT)
- איך להסה וסינינג יוצרים ביחד צ'ינגזאנג? לב - שיחה 03:53, 4 יולי 2006 (IDT)
שאלה לגבי הגובה עריכה
ראיתי באיזה תוכנית באחד מערוצי המדע שיש רכבת, כנראה זאת שהערך מתייחס עליה, שיש בה קרונות מדחוסםי כמו במטוס בגלל הגובה. האם זאת הרכבת ?