שיחה:נאסיק

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Amire80 בנושא שם הערך

שם הערך

עריכה

שם הערך באנגלית (שפה רשמית בהודו) הוא Nashik
מדוע בערך העברי קרויה העיר "נאסיק" ולא "נאשיק"? בברכה, דני. Danny-wשיחה 19:55, 25 בינואר 2016 (IST)תגובה

כי אני רואה שלפעמים כתוב नाशिक (נאשיק) ולפעמים नासिक (נאסיק). גם באנגלית לפעמים כתוב Nasik. ניסיתי לשאול הודים שאני מכיר כדי להחליט בחכמה מה לבחור, וקיבלתי תשובות מבלבלות וסותרות.
אם יש כתיב מקובל בעברית, אז שזה יהיה שם הערך. אין לי דעה חזקה לכאן או לכאן. --אמיר א׳ אהרוני, שנחשב לנודניק · שיחה 22:12, 25 בינואר 2016 (IST)תגובה
חזרה לדף "נאסיק".