שיחה:סטיקס

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת 37.19.115.4 בנושא טעות במשפט

האם התרגום הנכון הוא "נהר השאול" או "נהר השנאה" כפי שמצויין בערך? Geagea - שיחה 03:06, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה

שנאה - ראה כאן. דרור - שיחה 10:31, 25 ביוני 2008 (IDT)תגובה

סטיקס בקומדיה האלוהית עריכה

מחקתי חלק משפט הטוען שבהקומדיה האלוהית סטיקס הוא דמות שבגיהנום. עברתי שוב על קאנטו שביעי ושמיני של התופת ומצאתי "...סטיכס,אגן של רפש" ו"...במצולות הסטיכס..." וכדומה. גם אריה סתיו במבואות ובבאורים לתרגומו מציין שהסטיכס הוא נהר.

ומענין לענין באותו ענין - בתרגום המדובר התעתיק הוא "סטיכס" שנילישיחה 17:45, 19 בנובמבר 2009 (IST)תגובה

שבועות יוון העתיקה עריכה

האם ביוון העתיקה גם בני אדם יכלו להישבע בנימפה סטיקס או שמא השבועה בסטיקס שמורה רק לאלילים? בין אם כן ובין אם לא מדוע שבועה בה הייתה כל כך מיוחדת עד שהיית השבועה הגבוהה ביותר? ויקידע - שיחה 21:52, 24 בפברואר 2015 (IST)תגובה

טעות במשפט עריכה

קיימת טעות במשפט: על סטיקס שמר פלגיאס (Φλεγύας), אשר העביר את הנשמות מגדתו אחת לשנייה. במיתולוגיה היוונית, כארון (ביוונית: Χάρων) הוא משיט המעבורת של אל השאול, האדס. https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9B%D7%90%D7%A8%D7%95%D7%9F 37.19.115.4 09:39, 17 ביוני 2015 (IDT)תגובה

תיקנתי גילגמש שיחה
חזרה לדף "סטיקס".