שיחה:עזנה, קיסר אקסום
תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת אדעולם בנושא צריך להעביר את הערך ל"עזנה", ולהשאיר דף הפניה תחת "אזנה" ו"אזאנה"
מתורגם מהויקי באנגלית מהערך en:Ezana of Axum, על ידי משתמש שאינו רשום. אליש - שיחה 19:09, 1 במרץ 2008 (IST)
צריך להיות עזנה ולא אזנה עריכה
הוא נכתב בעי"ן ולא באל"ף. צריך לתקן. אנינימי - שיחה 00:51, 6 בדצמבר 2009 (IST)
צודק עריכה
ע"פ התעתיק שמו בגעז נכתב ב"עין" ולא באלף, עם כי האמהרית איבדה את העין וזה בעצם מבוטא כאלף .בדומה ל"ה" "ח" ו"ח'" המבוטאות באמהרית כ"ה" בלבד
צריך להעביר את הערך ל"עזנה", ולהשאיר דף הפניה תחת "אזנה" ו"אזאנה" עריכה
-מוסכם שהכתיב הנכון בעברית הוא בעי"ן, כמו בגעז.
- מוסכם ולכן אני מעביר אליש ޖޭ 00:21, 23 בפברואר 2010 (IST)