שיחה:רובה בראונינג אוטומטי
תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת Gilgamesh בנושא שם מוזר
שם מוזר
עריכהמדוע השם הכפול? BAR הם ר"ת של "רובה אוטומטי של בראונינג". כמו כן, אני מציע לאמץ את התרגום שנתתי פה כשם לערך במקום "רובה בראונינג אוטומטי". גילגמש • שיחה 17:21, 8 בדצמבר 2007 (IST)
- ה"(BAR)" אכן מיותר. לגבי החלק העברי, אני מעדיף את רובה בראונינג אוטומטי, אף שהוא תרגום פחות מילולי. דוד שי
- טוב, שישאר התרגום הנוכחי. אם לא תיהיה התנגדות להורדת ה"BAR", אשנה את שם הערך בעוד כמה ימים. גילגמש • שיחה 21:07, 8 בדצמבר 2007 (IST)
- אחרי שלא נרשמה התנגדות להצעה, שיניתי את שם הערך בהתאם לנאמר לעיל. גילגמש • שיחה 12:40, 10 בדצמבר 2007 (IST)
- טוב, שישאר התרגום הנוכחי. אם לא תיהיה התנגדות להורדת ה"BAR", אשנה את שם הערך בעוד כמה ימים. גילגמש • שיחה 21:07, 8 בדצמבר 2007 (IST)