שיחה:רוזי פנחס-דלפואש

תגובה אחרונה: לפני 5 שנים מאת Shomroni בנושא דיווח על טעות

דיווח על טעות

עריכה

פרטי הדיווח

עריכה

השם הוא רוזי פנחס-דלפש ולא ככתוב דווח על ידי: 77.126.82.181 11:36, 27 בינואר 2018 (IST)תגובה

מתייג את יוצר הערך, Ewan2. Uziel302 - שיחה 11:42, 27 בינואר 2018 (IST)תגובה
בדקתי את הסוגייה באתר זה. התעתוק הנכון הוא דֶלפּוּאָק. נחכה לתגובה של Ewan2. אילן שמעוני - שיחה 12:21, 27 בינואר 2018 (IST)תגובה
מדובר ב אות u הצרפתית המתועתקת בעברית ברוב המקרים באמצעות הצליל "חיריק" והאות יוד. אמנם אם הסופרת כותבת דלפואק יש מקום להעביר.באירועים שבה השתתפה בארץ נכתב דלפואש, אולי בידיעתה אבל אייני יודע. אם כך היא נוהגת לכתוב יש מקום להעביר ל"דלפואש" Ewan2 - שיחה 15:59, 27 בינואר 2018 (IST) אבל אינני יודע אם זה נכון ואם היא מעדיפה כך.התעתיק "דלפש" המופיע בבלוג של דרור בורשטיין למשל איננו נכוןEwan2 - שיחה 21:00, 27 בינואר 2018 (IST)תגובה

משיחה עם הגברת פנחס נמסר כי התעתיק הנכון לעברית הינו דלפואש, קרי לפי ההגייה בצרפתית. כך היא כותבת את שמה בעברית. יש לשנות את שם הערך לרוזי פנחס-דלפואש. השומרוני הטוב שיחה 10:13, 9 בדצמבר 2018 (IST)תגובה

תודה לך. אם זה כך אעביר לדלפואש.Ewan2 - שיחה
חזרה לדף "רוזי פנחס-דלפואש".