שיחה:שדו

תגובה אחרונה: לפני 11 חודשים מאת Eldad בנושא שדוו/שדוב

שדוו/שדוב עריכה

שמזן, יואל, Shaun The Sheep, קפקא, Naidav2424, Atzatz, Tierecke, אלדד, פעמי-עליוןבעלי הידע בגרמנית, ה־w ב־schadow איננה עיצורית (כמו ו"ו עברית מודרנית או ב' רפה)? אם כן, מה התעתיק הנכון? פעמי-עליון - שיחה 23:46, 18 ביוני 2023 (IDT)תגובה

התעתיק הנוכחי נראה לי נכון. אלדדשיחה 23:49, 18 ביוני 2023 (IDT)תגובה
אני חושב שה־w בסוף המילה מעידה על שאילה משפות סלאביות (על אף ה־sch), ובהן היא נהגית כעיצור. אני מתקשה להאמין ש־ow בסוף מילה בגרמנית מסמל תנועה אחת בלבד (ואפילו לא דיפתונג). פעמי-עליון - שיחה 12:43, 19 ביוני 2023 (IDT)תגובה
אכן מדובר על שאילה משפות סלאביות. הסיומת קיימת בשמות גרמניים רבים, דוגמת טרפטו – וראה התעתיק ב-IPA שם: [ˈtʁeːptoː]. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו19:06, 19 ביוני 2023 (IDT)תגובה
מעניין, נראה שה־ow הוא אכן תנועה אחת. תודה! פעמי-עליון - שיחה 19:11, 19 ביוני 2023 (IDT)תגובה
מן הניסוח שלך בראשית חטיבת השיחה הנוכחית הבנתי (בטעות) שאתה מכיר את זה, ולכן לא התייחסתי במפורש. אז כן, במקרים האלה של סלבית בגרמנית, לא הוגים את ה-W בנפרד, בתור עיצור. שמזן הסביר זאת יפה לעיל. ראה דוגמה בולטת מדמות בולטת, הנינג פון טרסקו. אלדדשיחה 23:14, 19 ביוני 2023 (IDT)תגובה
שכחתי לתייג אותך. אלדדשיחה 23:30, 19 ביוני 2023 (IDT)תגובה
הגרמנית שלי די גרועה, ואני בקושי מאמן את הקריאה... חשבתי שה־w עיצורית במקרה זה כמו ברוב המקרים בגרמנית. מעניין שגם השם של פון טרסקו,לפי הערך, מבוטא לעתים בטעות טרשקוב (אני מניח שבהשפעה פולנית). פעמי-עליון - שיחה 01:08, 20 ביוני 2023 (IDT)תגובה
אכן, מן הסתם. אני יכול להגיד לך שגם אני לא תמיד ידעתי על התופעה הזאת, ובהתחלה חשבתי שה-W אכן נהגית בגרמנית, בהקשרים הללו, בתור ו' עיצורית :) אבל אני מטפח את הגרמנית שלי עם הזמן, לאט לאט, ולאט לאט מתגלות לך תופעות לשוניות שלא היית מודע להן. אלדדשיחה 01:50, 20 ביוני 2023 (IDT)תגובה
חזרה לדף "שדו".