במילות השיר יש את השורה You know i believe in how אך בכל אתר יש פירוש שונה לשורה כמו You know i believe her now מה הנכון? ―אנונימי לא חתםמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

I don't want to leave her now; You know I believe in how ♠ גיל כ. (שיחה) ♠ 01:07, 20/10/08

גרסה עברית עריכה

מקסימה באמת: סיוון יחיה- Something - Beatles אני בעד לקשר לכשתצא גרסת אולפן. מה דעתכם? נתנאל ברנדל - שיחה 02:30, 9 בינואר 2011 (IST)תגובה

כשתצא נראה. יְשֻׁרוּןשיחה 05:41, 9 בינואר 2011 (IST)תגובה

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022) עריכה

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בSomething שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 14:24, 18 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

חזרה לדף "Something".