Michelle

סינגל מאת הביטלס

"Michelle" הוא שיר של להקת הרוק הבריטית הביטלס מתוך אלבומם Rubber Soul משנת 1965. השיר הולחן בעיקר על ידי פול מקרטני, כאשר חלק מהמילים נכתבו בשיתוף עם ג'ון לנון.[1][2] השיר הוא בלדת אהבה שחלק ממילותיו מושרות בצרפתית.

"Michelle"
עטיפת סינגל נורווגי
עטיפת סינגל נורווגי
עטיפת סינגל נורווגי
שיר בביצוע הביטלס
מתוך האלבום Rubber Soul
יצא לאור 3 בדצמבר 1965
הוקלט 3 בנובמבר 1965
מקום הקלטה אולפני EMI, לונדון
סוגה פופ, פופ רך
שפה אנגלית עריכת הנתון בוויקינתונים
אורך 2:40
חברת תקליטים פרלופון
כתיבה לנון-מקרטני
לחן פול מקרטני, ג'ון לנון עריכת הנתון בוויקינתונים
הפקה ג'ורג' מרטין
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

לאחר הכללתו ב- Rubber Soul, השיר יצא כסינגל בחלק ממדינות אירופה ובניו זילנד בתחילת 1966. השיר היה להיט בולט של הביטלס בבלגיה, צרפת, נורווגיה, הולנד וניו זילנד. גרסת כיסוי בביצוע דייוויד וג'ונתן והאוברלנדרס זכו להצלחה דומה בצפון אמריקה ובבריטניה. "Michelle" זכה בפרס הגראמי לשיר השנה בשנת 1967, והיה לשיר הרוק שזכה בפרס. מאז הפך השיר לאחד מהבולטים ביותר מבין כל שירי הביטלס.

כתיבת השיר והלחנתו עריכה

המוזיקה האינסטרומנטלית של "Michelle" נכתבה בתחילה בהשפעת צ'ט אטקינס.[3]

מקור המילים והסגנון של "Michelle" הוא בתרבות הגדה השמאלית בליברפול.[4] בתקופה זו מקרטני הלך למסיבת סטודנטים לאמנות שבה אחד המשתתפים שר שיר צרפתי. עד מהרה מקרטני כתב חיקוי על מנת לבדר את חבריו, שכלל גניחה בצרפתית במקום מילים אמיתיות. השיר נשאר כבדיחה עד 1965, כאשר ג'ון לנון הציע למקרטני לעבד אותו מחדש לשיר שיתאים לאלבום Rubber Soul.[1]

מקרטני ביקש מג'אן ווהן, מורה לצרפתית ואשת חבר קרוב לחשוב על שם צרפתי וביטוי מתחרז. מקרטני טען כי "זה מפני שתמיד חשבתי שהשיר נשמע צרפתי. אני לא יכול לדבר צרפתית כמו שצריך ולכן הייתי צריך עזרה בכתיבת המילים האמיתיות."[1]

ווהן חשבה על "Michelle, ma belle", ותרגמה את המשפט "these are words that go together well" ("אלו מילים שמתחברות טוב ביחד"). התרגום יצא "sont les mots qui vont très bien ensemble.[1] כשמקרטני השמיע את השיר ללנון, לנון הציע להוסיף "אני אוהב אותך". לנון קיבל השראה מהגרסה של נינה סימון ל"I Put a Spell on You", ששמע בערב קודם לכן. בשיר יש את אותו הביטוי, אך עם הדגשה על המילה "You".[1][2]

לכל גרסה של השיר יש אורך שונה. מיקס המונו בבריטניה אורך 2:33 דקות, בעוד שגרסת הסטריאו משתרעת ל-2:40 דקות. גרסת המונו האמריקאי היא 2:43 דקות. [5] הגרסה באלבום The Beatles: Rock Band אורכת כשתי דקות וחמישים שניות.

פרסום השיר עריכה

פרלופון של EMI פרסמה את האלבום Rubber Soul ב-3 בדצמבר 1965 בבריטניה.[6] האלבום נתפס כהתקדמות משמעותית במוזיקת הביטלס ובמוזיקת הפופ בכלל.[7]

אף על פי שאף סינגל מ- Rubber Soul לא יצא בבריטניה או באמריקה, "Michelle" היה השיר הפופולרי ביותר באלבום ברדיו האמריקאי.[8][10] השיר פורסם כסינגל מסחרי במספר מדינות אחרות.[11] הוא עמד בראש המצעדים באיטליה (במשך שמונה שבועות), הולנד (שבעה שבועות), שוודיה (חמישה שבועות), דנמרק (ארבעה שבועות) ובהונג קונג, אירלנד, ניו זילנד וסינגפור.[12] במאי 1966 מגזין בילבורד דירג את השיר במקום הראשון בארגנטינה ובנורווגיה. "Michelle" מוקם במקום הראשון גם בצרפת (למשך חמישה שבועות).[12]

בטקס פרסי אייבור נובלו לשנת 1967, "Michelle" זכה בקטגוריית "היצירה הכי מבוצעת" בשנת 1966, לפני "Yesterday".[13] השיר זכה בפרס הגראמי לשיר השנה.[14]

גרסאות כיסוי עריכה

"Michelle" היה לשיר המצליח ביותר ב-Rubber Soul והוקלט על ידי עשרות אומנים אחרים.[15] אנדי ויליאמס ביצע את "Michelle" באלבומו The Shadow of Your Smile משנת 1966. באותה שנה השיר בוצע גם על ידי הזמרת קתי ברבריאן. בשנים שלאחר מכן "Michelle" בוצע על ידי זמרת הג'אז האמריקאית שרה ווהן.

הלהקה ביטאליקה עשתה קאבר לשיר בשילוב עם השיר "For Whom the Bell Tolls" של מטאליקה. השיר שנקרא "For Whom Michelle Tolls", הופיע באלבומם מ-2013, "Abbey Load". [16]

השיר "Champagne Poetry" מאלבומו של דרייק Certified Lover Boy מצטט את השיר. [17]

מבצעים עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה

  1. ^ 1 2 3 4 5 A hard day's write: the stories behind every Beatles song, new and updated ed, New York: Harper, 2005, ISBN 978-0-06-084409-7
  2. ^ 1 2 John Lennon, All we are saying, St. Martin's Griffin, 2000, ISBN 978-0-312-25464-3
  3. ^ Miles 1997, p. 273.
  4. ^ "Pete Doherty meets Paul McCartney". The Guardian. 14 באוקטובר 2007. {{cite web}}: (עזרה)
  5. ^ Kruth 2015, pp. 143–44.
  6. ^ Miles 2001, p. 215.
  7. ^ Frontani 2007, p. 5.
  8. ^ Kruth 2015, pp. 8–9.
  9. ^ Hertsgaard 1996, pp. 131–32.
  10. ^ In a 1987 interview, McCartney said that, as they had been with "Yesterday", the Beatles were reluctant to release "Michelle" as a single "because we didn't think it fitted our image ... They might have been perceived as Paul McCartney singles and maybe John wasn't too keen on that."[9]
  11. ^ Sullivan 2017, p. 398.
  12. ^ 1 2 Sullivan 2017, p. 397.
  13. ^ "The Ivors 1967". theivors.com. אורכב מ-המקור ב-7 במרץ 2017. נבדק ב-3 ביולי 2018. {{cite web}}: (עזרה)
  14. ^ Kruth 2015, p. 144.
  15. ^ Clayson 2003, p. 130.
  16. ^ Kruth 2015, p. 147.
  17. ^ Savage, Mark (3 בספטמבר 2021). "Drake credits The Beatles on Certified Lover Boy". BBC. נבדק ב-3 בספטמבר 2021. {{cite web}}: (עזרה)