Under the Sea

סינגל מאת סמואל רייט

Under the Seaעברית: בתוך הים; בתרגום מילולי לעברית: "מתחת הים") הוא שיר פופ, קליפסו ורגאיי, מתוך הסרט "בת הים הקטנה" של חברת וולט דיסני משנת 1989. השיר הולחן על ידי אלן מנקן למילים שכתב הווארד אשמן, כאשר השניים הפיקו אותו. השיר מבוצע בסרט על ידי הסרטן סבסטיאן, כאשר דובב בגרסת המקור על ידי סמואל רייט ובגרסת הדיבוב העברי על ידי אלי גורנשטיין[1]. השיר מושר במהלך הסרט כאשר סבסטיאן מנסה לשכנע את בת הים אריאל להישאר בים ולא לעזוב לעולם בני האדם ולהפוך לאנושית. מילות השיר מפרטות את הקשיים בעולם בני האדם, ובו זמנית מפרטות את היתרונות של החיים חסרי הדאגות בתוך הים. בסופו של דבר, השיר אינו מצליח לשכנע את אריאל שלפני סופו בורחת ומחליטה להפוך לאנושית.

"בתוך הים"
"Under the Sea"
סינגל בביצוע סמואל רייט
מתוך האלבום The Little Mermaid
יצא לאור 13 בדצמבר 1989
הוקלט 1988
סוגה פופ, קליפסו, רגאיי
שפה אנגלית
אורך 3:16
חברת תקליטים וולט דיסני רקורדס
כתיבה הווארד אשמן
לחן אלן מנקן
הפקה אלן מנקן, הווארד אשמן

השיר זכה לביקורות חיוביות, כאשר הוא זכה בפרס אוסקר לשיר המקורי הטוב ביותר בטקס פרסי אוסקר ה-62, בפרס גלובוס הזהב לשיר המקורי הטוב ביותר בטקס פרסי גלובוס הזהב ה-47 ובפרס הגראמי לשיר הטוב ביותר שנכתב לסרט קולנוע, לטלוויזיה או למדיה ויזואלית אחרת בטקס פרסי גראמי ה-33. לאחר יציאת השיר כסינגל מתוך הפסקול "The Little Mermaid" ב-13 בדצמבר 1989 על ידי וולט דיסני רקורדס, לשיר נעשו גרסאות כיסוי רבות שבוצעו על ידי זמרים שונים בשפות שונות, כמו כן נעשו לו פרודיות. בנוסף השיר נוכח בכל הפארקים ואתרי הנופש של חברת וולט דיסני.

הוצאת סינגל עריכה

בשנת 1990 השיר יצא כסינגל בתקליט על ידי Walt Disney Pictures / הוליווד רקורדס, כאשר הוא כלל שש גרסאות שונות של השיר. בתקליט רשום האומן המבצע בשם ".Sebastian C" ("סבסטיאן ס.").

  1. Under the Sea (Atlantic Ocean Single Mix)" - 3:36"
  2. Under the Sea (Jellyfish Mix)" - 5:20"
  3. Under the Sea (Mermaid Dub)" - 3:27"
  4. Under the Sea (Pacific Ocean Single Mix)" - 3:10"
  5. Under the Sea (Polka Dot Bikini Mix)" - 5:33"
  6. Under the Sea (Sub Dub)" - 3:46"

עיבודים בולטים עריכה

בשנת 1995 הצ'יפמאנקס ביצעו את השיר באלבומם "When You Wish Upon a Chipmunk", אף על פי שחברת וולט דיסני לא תמכה או נתנה חסות לאלבום. בשנת 1999 להקת Mannheim Steamroller ביצעה את השיר באלבומם "Mannheim Steamroller Meets the Mouse". בשנת 2002 השיר בוצע על ידי A-Teens באלבום "Disneymania", כמו כן הוא בוצע על ידי להקת Squirrel Nut Zippers באלבומם "The Best of Squirrel Nut Zippers as Chronicled by Shorty Brown".

בשנת 2005 השיר בוצע על ידי ג'ולין טסאי בגרסתו הסינית כדי לחגוג את פתיחת דיסנילנד הונג קונג. באותה שנה השיר בוצע על ידי רייבן סימון באלבום "Disneymania 3", כאשר גרסתה לשיר הופיעה ברמיקס שנעשה על ידי DJ Skribble יחד עם השירים "I Won't Say (I'm in Love)" ו-"Cruella de Ville" באלבום "Disneyremixmania" שיצא בהמשך השנה. בשנת 2007 ביצוע לגרסה הקוריאנית של השיר נעשתה על ידי אומני SM Entertainment, הכוללים את The Grace, סופר ג'וניור וג'אנג ליין. באותה שנה עלה המחזמר "בת הים הקטנה" שמבוסס על הסרט, כאשר בו הופיעו שירי הסרט, ביניהם השיר הזה, לצד שירים חדשים. בגרסתו המקורית של המחזמר שנעשתה בברודוויי, גילם את סבסטיאן טיטוס בורגס שגם ביצע את השיר. באותו מחזמר נכתבה לשיר גרסת חזרה באורך 1:15. המחזמר קיבל גרסה ישראלית שעלתה בשנת 2010, בה גילם את סבסטיאן ניקי גולדשטיין, כאשר השיר קיבל תרגום חדש.

בינואר 2010 יצא האלבום "Disney Adventures in Samba", בו ביצע את השיר בגרסתו הברזילאית דיוגו נוגיירה. במרץ של אותה שנה יצא האלבום "Disneymania 7", בו ביצע את השיר בובו סטיוארט. בשנת 2012 השיר בוצע בגרסתו היפנית על ידי מייו אירינו באלבום "Disney Date: Koe no Ōji-sama". בשנת 2013 השיר בוצע על ידי אלכס דיי באלבומו "Epigrams and Interludes" יחד עם בריארלי בישופ. בשנת 2017 השיר בוצע על ידי להקת D-Metal Stars באלבום "Metal Disney. בשנת 2019 שודר הספיישל "!The Little Mermaid Live", בו ביצע את השיר שאגי שגילם את דמותו של סבסטיאן. במשדר "Disney Family Singalong" ששודר בשנת 2020, ביצע את השיר ג'ורדן פישר.

בסרט "בת הים הקטנה" משנת 2023, המשמש כעיבוד לייב אקשן לסרט המקור, השיר מבוצע במקור על ידי דויד דיגס ובדיבוב העברי על ידי יובל בינדר.

פרודיות עריכה

השיר זכה למספר פרודיות במדיות שונות, ביניהן "קאפה מייקי", "עולמו של בובי", "עלילות טייני טון - כיף של חופשה", "משפחת סימפסון", "סאטרדיי נייט לייב" ו"ההרפתקאות של בילי ומנדי".

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה