אבא ארך רגליים (ספר)

ספר

אַבָּא אֶרֶךְ רַגְלַיִםאנגלית: Daddy-Long-Legs) הוא ספר מאת הסופרת האמריקאית ג'ין ובסטר, המגולל את סיפורה של ג'רושה-ג'ודי אבוט, עלמה שגדלה בבית יתומים ומקבלת מאדם מסתורי מלגה למימון לימודיה בקולג'. הספר כתוב בצורת רומן מכתבים, הנכתבים על ידי גיבורת הסיפור לנותן המלגה. הוא יצא לאור בשנת 1912, ואף עובד למחזה, לשני מחזות זמר ולשלושה סרטים: ב-1919, ב-1931 וב-1955, וכן לסדרת אנימה. ספר זה הוא ספרה הידוע ביותר של ובסטר.

אבא ארך רגליים
Daddy-Long-Legs
אבא־ארך־רגליים.jpg
כריכת המהדורה השלישית
מידע כללי
מאת ג'ין ובסטר
שפת המקור אנגלית
סוגה רומן מכתבים
הוצאה
שנת הוצאה 1912
מספר עמודים 211 (מהדורה ראשונה)
הוצאה בעברית
הוצאה הוצאת י. מרכוס (מהדורה ראשונה)
שנה 1960 (מהדורה ראשונה)
תרגום תרגמה אפרת כהן (מהדורה ראשונה)
מהדורות נוספות
מהדורות נוספות ראה תרגומים לעברית
סדרה
ספר הבא אויב יקר עריכת הנתון בוויקינתונים
קישורים חיצוניים
הספרייה הלאומית 001895156, 001970786, 001842189, 002293438, 002602171, 002622172
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg
כרזת הסרט משנת 1919
אבא ארך רגליים (1919)

עלילהעריכה

ג'רושה אבוט גדלה בבית היתומים על שם ג'ון גריר, שהוא מוסד צדקה המספק לילדים דיור, חינוך ומזון מספק אך החיים בו שגרתיים וחדגוניים. את שמה הפרטי בחרה אם הבית במקום לאחר שראתה אותו על מצבה בבית קברות, ואת שם המשפחה לקחה מהעמוד הראשון בספר הטלפונים. אף על פי כן מפתחת ג'רושה חוש הומור ייחודי וגישה חיובית לחיים.

על אף שבית היתומים מיועד לילדים עד גיל 16, נשארה בו ג'רושה שנתיים נוספות בתור עובדת. ביום שבו נפתח הסיפור נפגשת אם הבית גברת ליפט עם ג'רושה ומספרת לה שבישיבת המנהלים האחרונה דנו במצבה ואחד המיטיבים של המוסד החליט לממן לה לימודים בקולג'. הוא הסתמך על חיבור שכתבה ועל המלצותיה של אחת ממורותיה ובחר לנסות להכשיר אותה כסופרת. לשם כך הוא דורש שתכתוב לו כל חודש מכתב ובו תספר על חוויותיה, כיוון שהוא מאמין שבאמצעות כתיבת מכתבים ניתן לפתח יכולות ספרותיות. עם זאת הוא מבקש לשמור על אנונימיות מוחלטת מצדו (הנמען שנמסר לה הוא "מר ג'ון סמית", שם בדוי) ובנוסף מודיע שלעולם לא יענה למכתביה. ג'רושה מספיקה לראות את המיטיב מאחור כשהוא יוצא למכוניתו וצלליתו המוארכת מזכירה לה את העכביש המכונה "אבא ארך רגליים", ובכינוי זה היא משתמשת ברוב מכתביה אליו.

החל מנקודה זו מורכב הספר ממכתביה של ג'רושה אל המיטיב האלמוני. היא מתארת את סביבתה החדשה, השונה מכל מה שהורגלה אליו מבחינה חברתית והשכלתית, וגם את מאמציה להשלים את הפערים השונים ולהשתלב. אחד הדברים הראשונים שהיא עושה הוא לשנות את שמה ל"ג'ודי", והיא מסבירה שהשם נשמע לה מתאים לילדה קטנה שגדלה מוקפת במשפחה מגוננת ומפנקת, בניגוד למציאות שהיא נאלצת לחוות ובשונה משמה הרשמי שהיא שונאת. עם התקדמות הסיפור ניכר שג'ודי מוצאת את מקומה בקולג', רוכשת חברות ומצליחה בלימודים. גם ניסיונות הכתיבה שלה מוכתרים לבסוף בהצלחה כשהיא כותבת ומפרסמת את ספרה הראשון.

בשלב מסוים מתוודעת ג'ודי למר ג'רוויס פנדלטון, דודהּ של אחת מחברותיה לדירה. הם נפגשים במספר הזדמנויות, ביניהן בחווה שבה מבלה ג'ודי את חופשותיה, אשר מתברר שהיתה שייכת למר פנדלטון והוא מסר אותה לאומנת שטיפלה בו שם בילדותו. למרות החיבור החזק שנוצר, מפריד בין השניים מעמד וייחוס משפחתי וכמו כן הבדלי רכוש, ולכן ג'ודי חוששת לספר למר פנדלטון שגדלה בבית יתומים ואף מסרבת להצעת הנישואין שלו על אף אהבתה אליו. הספר מסתיים לאחר שג'ודי נוסעת לבקר את המיטיב המסתורי בעקבות הזמנתו, ושם היא מגלה שאבא ארך רגליים הוא למעשה ג'רוויס פנדלטון, ובכך נפתרים הלבטים והם מתאחדים.

סיווג ופרשנותעריכה

כיום הספר מסווג בתור ספרות צעירה או אפילו ספרות ילדים, אך בזמנו הוא סווג כספר "בנות" או "קולג' בנות", הסוגה אליה משתייכים גם ספריהן של לוסי מוד מונטגומרי (האסופית) ולואיזה מיי אלקוט (נשים קטנות): ספרים המתארים בחורות צעירות המתמודדות עם נושאים כמו קולג', קריירה ונישואין. ספר זה הקדים את זמנו בנקודת המבט המתוארת בו, המעלה נושאים כגון חינוך והצבעה לנשים, רפורמות ממסדיות, נישואים בין מעמדיים ורווחה.  

הספר משמש גם כרומן התבגרות, כשבמהלכו עוברת הדמות הראשית תהליך של גיבוש הזהות העצמית מתוך מהלכים פנימיים וביחס לחברה הסובבת. עם הגעתה לקולג' עוזבת ג'ודי את הסביבה הסגורה של בית היתומים ונכנסת למציאות חיים של אדם בוגר; היא רוכשת השכלה ומדביקה פערים, מגבשת דעות והשקפות, ומפתחת קשרים עם אנשים שונים. עם תחילת הסיפור מאמצת ג'רושה שם חדש המסמל את השינוי שהחל בחייה ואת עמדתה האקטיבית ביחס אליו. ניתן לראות את הביטוי לתהליך ההתבגרות גם במערכת היחסים שמתפתחת בין ג'ודי לבין מר פנדלטון, בתחילה כאפוטרופוס ("אבא ארך רגליים") וגם כבן זוג: על אף ההנחיות הנוקשות שקיבלה היא מתעקשת ליצור ביניהם קשר אנושי ובעצם מכריחה את המיטיב להכיר בה כאדם בפני עצמו ולא רק דרך תשלומים כספיים ומילוי חובות, במקרים מסוימים היא מפרה את הוראותיו בהתאם לשיקול דעתה ועל מנת לשמור על כבודה העצמי, והיא מכירה בעליונותו עליה בתחומים מסוימים אך לא פחות מכך במקום שיש לה בפני עצמה.

תרגומים לעבריתעריכה

מספר תרגומים עבריים יצאו לספר:

  • אבא ארך הרגליים, תרגמה אפרת כהן, הוצאת י. מרכוס ירושלים, 211 עמודים, 1960.
  • אבא ארך רגליים, תרגמה אורנה סעידיאן, הוצאת עופרים תל אביב, 96 עמודים, 1995.
  • אבא־ארך־רגליים, תרגמה ענת זיידמן, הוצאת משכל תל אביב, 165 עמודים, 2000.

קישורים חיצונייםעריכה

  מדיה וקבצים בנושא אבא ארך רגליים בוויקישיתוף