פתיחת התפריט הראשי

אוליבר!אנגלית: !Oliver), מחזמר בריטי על פי ספרו של צ'ארלס דיקנס, "אוליבר טוויסט". המלחין ליונל בארט כתב את המילים והלחנים לשירים. ב-1968 המחזמר עובד לסרט קולנוע זוכה אוסקר בבימויו של קרול ריד.

אוליבר!
!Oliver
אוליבר! הבימה 1966 כרזה.jpeg
כרזת המחזמר
מבוסס על ספרו של צ'ארלס דיקנס
אוליבר טוויסט
ליברטיסט ליונל בארט
מוזיקה ליונל בארט
הצגת בכורה 1960 - 2009
שפה אנגלית
פרסים פרס טוני
oliverthemusical.com

המחזמרעריכה

ההפקה המקורית של "אוליבר!" הועלתה לראשונה ב-30 ביוני 1960 ב"ניו ת'יאטר" בווסט אנד בלונדון, והוצגה במשך תקופה ארוכה. בין השחקנים היו רון מודי בתפקיד פייגין, ג'ורג'יה בראון בתפקיד ננסי ובארי האמפריז (הידוע בכינויו "דיים עדנה") בתפקיד הקברן.

המחזמר מבוסס על הרומן "אוליבר טוויסט" של צ'ארלס דיקנס, והיה העיבוד הראשון למחזמר של יצירה מאת דיקנס. סיפור העלילה שברומן פושט מאוד כדי שיתאים למחזמר. פייגין מוצג כדמות קומית ולא כפושע כפי שהוא מופיע ברומן, ככל הנראה גם כדי לעקוף את המכשול הבעייתי בתיאור דמות יהודי, כפי שמופיעה ביצירה המקורית. כמו כן, הושמטו חלקים נרחבים מהעלילה, וחלק מהדמויות שבספר. המחזה עורר עניין רב, גם בגלל החידוש של הבמה המסתובבת שתוכננה על ידי שון קני.

ב-6 בינואר 1963 הועלה המחזמר על בימות ברודוויי בתיאטרון "אימפריאל ת'יאטר". ההצגה הייתה נקודת זינוק לקריירת משחק של ילדים שחקנים רבים, ביניהם דייווי ג'ונס שהיה אחר-כך חבר בלהקת הקופים. ניכרת השפעה של המחזמר על הסרט "מרי פופינס" של דיסני מ-1964.

בשנת 1994 הועלה המחזמר שוב על בימות לונדון, עם שירים נוספים מאת ליונל בארט. ביים את ההצגה סם מנדס והשחקנים הראשיים היו ג'ונתן פרייס בתפקיד פייגין, סאלי דקסטר בתפקיד ננסי ומיילס אנדרסון בתפקיד ביל סייקס.

הפקתו בישראלעריכה

אוליבר! הועלה בתיאטרון הבימה בשנת 1966 בתרגומו שרגא פרידמן וצבי רוזן. במאי המחזמר, פיטר קו, הובא במיוחד מאנגליה, והתפאורה הגיעה מלונדון. בהפקה הישראלית שיחקו שרגא פרידמן (פייגין), רבקה רז (ננסי), אברהם רונאי (מר במבל), וכן ארי קוטאי, יהודה אפרוני, ישראל רובינצ'יק, דוד סמדר, רות גלר, סוניה שפטל, יגאל בן-דוד ויוסי סטרקמן (בן-ארי), רנן שור ויחיאל טאובר, אורנה לוריא וחוה זוניס (בט). העלאת המחזה לוותה בקשיים לאחר שתיאטרון הבימה הועמד לדין ונקנס על העסקת ילדים צעירים מגיל 10 במחזה[1].

הפסקול העברי של המחזמר יצא בחברת התקליטים "CBS". ההפקה זכתה לביקורות אוהדות, אך להצלחה מסחרית מעטה יחסית והועלתה כ-90 פעמים בלבד.

בשנת 1999 עלה בתיאטרון בית החיל בתל אביב מחזמר חדש על פי הספר "אוליבר טוויסט". את המחזמר הפיק, ביים וכתב מנחם גולן. הסיפור התבסס על סיפורו של דיקנס, אך השירים היו שונים מהמקור ונכתבו על ידי אבי קורן.

במחזמר כיכבו שלמה בראבא כפייגין, רינת גבאי, צחי נוי, חיים הדר, איציק בן מלך, אורי ורדי, ויויאן גולד, דניאל מגון, טל שוב ועוד כ-50 ילדים. המחזמר הוצג במהלך השנים 1999–2000 וזכה להצלחה רבה.

בשנת 2007 עלתה הפקה של המחזמר בבימת הנוער העירונית ברחובות, שם שיחק בתפקיד אוליבר השחקן הצעיר דניאל מורשת מהסדרה "האי". במחזמר השתתפו למעלה מ-170 חניכים בבימת הנוער. המחזמר זכה להצלחה בקרב תושבי רחובות והסביבה.

בסוכות 2008 עלתה הפקה חדשה של המחזמר בהפקה משותפת של חברת "קרן אור" הפקות, "בימות" ותיאטרון בית ליסין בבימויו של משה קפטן בנוסח עברי של אלי ביז'אווי ובכיכובם של ששון גבאי, אניה בוקשטיין וגיל פרנק.

בשנת 2016 עלתה ההפקה בסדנת התיאטרון של איקה זוהר וזכתה הצלחה רבה.

הסרטעריכה

  ערך מורחב – אוליבר! (סרט)

ב-1968 עובד המחזמר לסרט קולנוע שבו הופיעו שחקנים אלמונים לצד שחקנים ותיקים ומוכרים. בין כוכבי הסרט היו: רון מודי (פייגין [כזכור, מודי גילם את פייגין בהצגת הבכורה ב-1960]), אוליבר ריד (ביל סייקס), מארק לסטר (אוליבר), ג'ק ויילד (דודג'ר) ושאני ואליס (ננסי). התעוררה מחאה קלה על כך ששאני ואליס קיבלה את התפקיד של ננסי במקום ג'ורג'יה בראון שגילמה אותה בתיאטרון.

ליונל בארט וורנון האריס כתבו את התסריט וביים סר קרול ריד (שהיה דודו של אוליבר ריד). רק חלק משירי ההפקה הבימתית הושמעו בסרט הקולנוע.

הסרט זכה בפרס האוסקר לסרט הטוב ביותר, ובפרסי אוסקר נוספים עבור עיצוב תפאורה, הבמאי הטוב ביותר, פסקול מקורי וסאונד. הסרט היה מועמד גם בקטגוריות השחקן הטוב ביותר (רון מודי), שחקן המשנה הטוב ביותר (ג'ק ויילד), צילום, עיצוב תלבושות, עריכה ועבור התסריט.

שירי המחזמרעריכה

מערכה מס השיר שם השיר ביצוע
מערכה ראשונה 1 סיר של בשר אוליבר והילדים
2 אוליבר! מר באמבל והאלמנה קורני
3 אני אצרח מר באמבל והאלמנה קורני
4 ילדון למכירה מר וגב' סאוורברי, מר באמבל
5 כך נקבור אותך מר באמבל
6 ?‏אהבה ישנה, היכן? אוליבר
7 תרגיש עצמך דודג'ר, אוליבר והלהקה
8 כייס כיסים פייגין והילדים
9 טוב לחיות ננסי, בט והילדים
10 כל זה לך, גבירתי דודג'ר, אוליבר, ננסי, בט, פייגין והילדים
11 נשוב מהר דודג'ר, אוליבר, פייגין והילדים
מערכה שנייה 12 אום-פה-פה ננסי והלהקה
13 זה שמי ביל סייקס
14 אם יש לו צורך בי ננסי
15 (רפריזה) אהבה ישנה, היכן? גב' בדווין
16 מי יקנה? אוליבר והלהקה
17 (רפריזה) ‏טוב לחיות ביל סייקס, ננסי, פייגין, דודג'ר
18 חשבון הנפש פייגין
19 (רפריזה) ‏!‏אוליבר מר באמבל והאלמנה קורני
20 (רפריזה) ‏אם יש לו צורך בי ננסי
21 (רפריזה) ‏חשבון הנפש פייגין
22 סיום - מחרוזת השירים:
סיר של בשר
תרגיש עצמך
כל זה לך, גבירתי
הלהקה

קישורים חיצונייםעריכה

  מדיה וקבצים בנושא אוליבר! בוויקישיתוף

הערות שולייםעריכה