איליה גלפרין

איליה רומנוביץ' גלפריןרוסית: Илья Романович Гальперин, ‏אפריל 1905 סימפרופול, חצי האי קרים - 1 באפריל 1984, מוסקבה) היה בלשן ומילונאי יהודי רוסי, שפעל בברית המועצות וכיהן כפרופסור במכון הממלכתי לשפות זרות במוסקבה. גלפרין התמחה בשפה האנגלית ובחקר המשלב או הסגנון הלשוני, בין השאר של הסגנון העיתונאי.

איליה גלפרין
Илья Романович Гальперин
תמונה זו מוצגת בוויקיפדיה בשימוש הוגן.
נשמח להחליפה בתמונה חופשית.
לידה 1905 (יוליאני)
סימפרופול, האימפריה הרוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 1 באפריל 1984 (בגיל 79 בערך)
מוסקבה, ברית המועצות עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים אוניברסיטת מוסקבה השנייה עריכת הנתון בוויקינתונים
מוסדות אוניברסיטה ממלכתית לבלשנות במוסקבה עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

קורות חיים עריכה

איליה גלפרין נולד בסימפרופול בשנת 1905 ובגיל 3 עבר עם משפחתו למוסקבה. גלפרין סיים בשנת 1929 את לימודיו במחלקה לספרות ולבלשנות בפקולטה לחינוך של האוניברסיטה הממלכתית השנייה של מוסקבה. באותה שנה התחתן עם נדז'דה גולדמן,(ילידת 1908). החל משנת 1937 הואעבד במכון הממלכתי הפדגוגי לשפות זרות, שנקרא אז על שם מוריס טורז. עמד בראש הקתדרה לשפה האנגלית העכשווית, היה דקאן של הפקולטה לאנגלית, ועמד בראש הקתדרה למילונאות ולסגנון לשוני של השפה האנגלית. בשנת 1940 סיים את עבודת ה"קנדידט" במדעים. בעקבות פלישת גרמניה הנאצית לברית המועצות בשנת 1941 התפנה גלפרין עם המכון לשפות זרות לצ'ליאבינסק בהרי אורל. ובשנת 1962 את עבודת הדוקטורט בפילולוגיה אנגלית בנושא "חקר הסגנון (סטיליסטיקה) של השפה האנגלית".

איליה גלפרין היה הדקאן הראשון של הפקולטה לתרגומים ולפירושים לשוניים שהוקמה במוסקבה, שהוקם בשנת 1942. הוא היה נשוי לנדז'דה לבית גולדמן, גם היא בלשנית, מומחית בצרפתית, שלימדה במכון לשפות הזרות. בנם, יורי גלפרין, (2001-1932) היה אסטרופיזיקאי ידוע. עם חברי המשפחה נמנה הסופר והמשורר סמואיל מרשק. בשנת 1967 יחד עם הפסיכולוג אלכסיי לאונטייב ארגן קבוצה שעסקה ב"פסיכו-בלשנות".

בשנת 1972 בברית המועצות יצא לאור מילון אנגלי-רוסי במספר כרכים שכלל כ-160 מילים. המילון הוכן על ידי צוות מדענים בערכיה כללית של איליה גלפרין. יורי אפרסיאן שהיה חלק של הצוות בשנת 1988 הוציא מהדורה מורחבת שכללה כ-250 אלף מילים.

ספרים עריכה

  • 1968 - An essay in stylistic analysis
  • 1962, 1981 - English Stylistics - Стилистика английского языка
  • 1972 New English-Russian Dictionary (המילון הגדול החדש אנגלי-רוסי)
  • 1982 - (עורך) Учебник английского языка : Для II курса пед. ин-тов и фак. иностр. яз

(ספר לימוד לשפה האנגלית - לפקולטות לחינוך ולשפות זרות)- עם 35,000 דוגמאות

  • 1981 - Текст как объект лингвистического исследовани הטקסט כאובייקט מחקר לשוני (כולל 10000 דוגמאות)
  • 1981 - Дополнение к Большому англо-русскому словарю = A supplement to the new Englich-Russian dictionary (כרך מילואים למילון האנגלי-רוסי) עם 12,000 מילים ו-65,000 דוגמאות
  • 1980 - Лингвостилистика (על הסגנון הלשוני)
  • 1977 - Лексикологические и стилистические проблемы функционирования слова и словосочетания קובץ מאמרים

(סוגיות לקסיקולוגיות ושל סגנון בתפקוד המילים ושילובן)

קישורים חיצוניים עריכה