גילי חיימוביץ' (משוררת)

משוררת, מתרגמת, עיתונאית ומטפלת באמנויות ישראלית

גילי חיימוביץ' (נולדה ב-1974) היא משוררת, מתרגמת, עיתונאית ומטפלת באמנויות ישראלית.

גילי חיימוביץ'
אין תמונה חופשית
אין תמונה חופשית
לידה 1974 (בת 50 בערך)
ירושלים, ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ישראל עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים קמרה אובסקורה - בית הספר לאמנות עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה עברית עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה שירה עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

ביוגרפיה עריכה

חיימוביץ' נולדה בירושלים, והיא בוגרת קמרה אובסקורה במגמת קולנוע ובית הספר לטיפול בשילוב אמנויות: International School for Interdisciplinary Studies. את דרכה ככותבת התחילה בעיתון העיר כעיתונאית ובעלת טור לענייני תרבות. לאחר מכן כתבה ביקורות תרבות וספרות בעיתוני רשת מעריב. כיום היא עובדת בעיקר כמתרגמת, מנחה קבוצות ויחידים בכתיבה ומטפלת באמנויות תוך דגש על כתיבה ככלי טיפולי.

חיימוביץ' פרסמה שישה ספרי שירה בעברית, בנוסף לשני קונטרסי שירה שלה באנגלית ותרגומים. ושיריה גם התפרסמו בכתבי עת ועיתונים רכים כגון: הליקון, המוסך, הארץ, עתון 77, שבו, עמדה, מטעם ועוד. קונטרס משיריה בשם Living on a Blank Page, התפרסם בשפה האנגלית ויצא בשתי מהדורות, השנייה כוללת מספר שירים נוספים ועבודות צילום של חיימוביץ'. בנוסף, שירים רבים שלה מתפרסמים תדיר בכתבי עת שונים בעולם. כמו כן ביימה סרט קצר בשם "מילון למי שאין בו צורך". זכתה בפרס המשוררת הזרה הטובה ביותר בתחרות הבינלאומית "אוסיה די ספיה" באיטליה לשנת 2019, במענק אומנית מצטיינת ממשרד התרבות ועוד.

ב-2018 יצא ספר השירה שתרגמה ובחרה מיצירתו של המשורר האסטוני מטורה, "והקו הופך לצל", הוצאת עיתון 77.

תרגומי השירה שלה התפרסמו בכתבי עת כגון "עתון 77", "מאזנים", "הליקון", "שבו" ו"מקף". בין היתר תרגמה את המשוררות פיונה סמפסון ודרה ברנאט מאנגלית ונורית זרחי ויחזקאל נפשי מעברית לאנגלית.

שיריה אף כלולים באנתולוגיות למיניהן כגון "השירים הכי יפים בעברית" בעריכת מנחם בן, הוצאת ידיעות אחרונות, "מלכה עירומה - שירת מחאה נשית", בעריכת דורית וייסמן ועוד.

ספריה עריכה

  • "דבק מגע": שירים, הוצאת גוונים, 2001
  • "משתקפת כמו אושר": שירים, הוצאת גוונים, 2002
  • "אש כוחותיי": שירים, הוצאת אבן חושן, 2007
  • "Living on a Blank Page", קונטרס שירה, Ice Flow Press, טורונטו, 2007, 2008
  • "עונת המוך": שירים, הוצאת פרדס, 2011
  • "תינוקת": שירים, הוצאת עמדה, 2014
  • "'אורות נחיתה": שירים, הוצאת עתון 77, 2017
  • "'Sideways Roots": קונטרס שירה, Kimchi Press ,2017.
  • "'פתקים": ספר שירה שלה בתרגום לסרבית, Alma Press ,2017.
  • "'והקו הופך לצל": שירים מאת מטורה בתרגום ובחירה של גילי חיימוביץ', הוצאת עתון 77, 2018
  • "Note - פתק" ספר המאגד את שירה "פתק" ב-26 שפות שונות, 2019, Ediciones El nido del fénix
  • Promised Lands, ספר שירה באנגלית, 2020, Finishing Line
  • Lullabye, אסופת שירה באנגלית, 2021, Editions de Midi
  • Soleil hesitant, ספר שירה בתרגום לצרפתית, 2021, Jacques Andrea editeur
  • ניסויים בפרידה. שירים. הוצאת עתון 77, 2023.

לקריאה נוספת עריכה

  • רועי טרטקובסקי, לקראת הגדרה חדשה של חריזה: בדיעבד, טראומה וספוראדיות, מחבר-אות כתב עת לפסיכואנליזה, מכון השדה הפרודיאני, גיליון 2, 2007. עמ' 169 - 181
  • אילן ברקוביץ', "אני מאבדת שליטה על הדף", עיתון הארץ, 2009
  • חגית בת-אליעזר, "ראשון-שירה: חגית בת-אליעזר על ספר השירה “תינוקת” מאת גילי חיימוביץ’", קורא בספרים - מגזין ספרות, 2014
  • שירה כהן, "היופי שבדיוק "ירחון חיים אחרים, 2015
  • חגית בת-אליעזר, "אורות הנחיתה של גילי חיימוביץ'" - מהגולה לנמל הבית", יקום תרבות, 2017
  • גלעד מאירי, "המשיכה לחמידות: על 'תינוקת' לגילי חיימוביץ'", פופואטיקה 1, הוצאת מקום לשירה, 2020. עמ' 113–116
  • גלעד מאירי, "העט כג'ויסטיק: על 'עונת המוך' לגילי חיימוביץ'", פופואטיקה 1, הוצאת מקום לשירה, 2020. עמ' 135–138

קישורים חיצוניים עריכה