היינו העתיד

ספר מאת יעל נאמן

"היינו העתיד" הוא ספר מאת יעל נאמן על ילדות והתבגרות בקיבוץ יחיעם. יצא לאור ב-2011 בהוצאת אחוזת בית בעריכתה של דנה אולמרט.

היינו העתיד
מידע כללי
מאת יעל נאמן
שפת המקור עברית
סוגה ספר זכרונות
הוצאה
הוצאה הוצאת אחוזת בית
תאריך הוצאה 2011
מספר עמודים 215
עורך דנה אולמרט
קישורים חיצוניים
מסת"ב מסת"ב 978-965-7340-63-9
הספרייה הלאומית 002767203

זהו ספר זכרונות משולב בחומרים ארכיוניים וקטעי ספרות ושירה, והוא מסופר מנקודת מבט של בת הקיבוץ, ילידת 1960. הספר כתוב בגוף ראשון רבים ("אנחנו") כדי להמחיש את האופי המיוחד של ילדי החינוך המשותף וסיפור הלינה המשותפת בשנות השישים של המאה העשרים.

בספר שזורים מידע היסטורי ואירועים שהתרחשו במציאות בישראל: ליל הגשרים, שיירת יחיעם ומלחמת העצמאות. מתואר גם מבצר יחיעם הסמוך לקיבוץ והתפתחות הנוף הסובב אותו במהלך השנים מאז הקמת הקיבוץ.

נאמן מזכירה מונחים וטקסים שהיו נהוגים בכל קיבוצי הקיבוץ הארצי של השומר הצעיר בחיי היומיום: שישה פרחים ביום השואה לזכר ששת המיליונים שנרצחו בשואה, מפעלי אירוח, הקרנת סרטים של 16-מ"מ ממחלקת הקולנוע של ההסתדרות, הדירה בתל אביב, מפקד אש, שיטת הנושאים, המועדון לחבר, חדר האוכל, שומרי לילה, מטפלת, משק ילדים, מנוחת צהרים, מוסד חינוכי, שלה"ב, קן השומר הצעיר, גבעת חביבה, י"ג ועוד.

גם חברים ובנים מקיבוץ יחיעם מוזכרים כאן בשמותיהם, וכן מקומות ואנשים הנוגעים לזיכרונות הקולקטיביים של בני ובנות כל הקיבוצים של הקיבוץ הארצי.

"היינו העתיד" התמודד ב"רשימה הארוכה" של פרס ספיר לשנת 2011 הכוללת 12 ספרים, אך לא נבחר להתמודד בשלב הסופי.

הספר זכה להצלחה גדולה והופיע במשך שבועות רבים ברשימות רבי המכר. זכה באות ספר הזהב של התאחדות הוצאות הספרים בישראל על מכירת יותר מ-20,000 עותקים. הוא נרכש לתרגום לשפות פולנית, צרפתית והולנדית. המהדורה הפולנית יצאה לאור בספטמבר 2012 בהוצאת "צ'ארנה" (Czarne). הספר יצא לאור בצרפתית בהוצאת Actes Sud באפריל 2015.

קישורים חיצוניים עריכה