היפוקוריזם

היפוקוריזםיוונית עתיקה: היופוקוריזמה (ὑποκόρισμα), נובע מהמילה היפוקוריזסטאי (ὑποκορίζεσθαι), "לקרוא בשמות מחמד") או שם מחמד הוא שם המשמש להפגנת חיבה לאדם או חפץ.[1] זו יכולה להיות צורת הקטנה של שם האדם, כמו איזי עבור איזבל או בוב עבור רוברט, או שזה יכול להיות שם לא קשור כמו אפו עבור פונית רג'קומאר.

היווצרות של שמות חיבהעריכה

בספרדיתעריכה

  • הוספה של סיומות, כדוגמת: חואנה ← חואניטה; אנטוניו ← אנטוניטו; קרלוס ← קרליטוס.
  • שימוש בהברות האחרונות של השם או תוספת הסיומות הנ"ל, כדוגמת: פרננדו ← ננדו; ריינאלדו ← נאלדו; אלברטו ורוברטו ← ברטו.
  • מיקום אחר של צורת הקטנה. לפעמים משתמשים בו בהתנשאות אם האדם המדובר הוא מבוגר, לדוגמה: אלברטו ← אלברטיטו; חואן ← חואנחיטו או חואניטו; מרקוס ← מרקיטוס.
  • אותה צורת הקטנה, המשמשת ככינוי בהתאם לכל שם, למשל: אלברטו, ארנסטו, רוברטו וכו' ← טיטוס; אנטוניו ← ניטו; דייגו ← איטו; ראמון: סיטו.

ראו גםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  מדיה וקבצים בנושא היפוקוריזם בוויקישיתוף

הערות שולייםעריכה

  1. ^ "hypocorism". Merriam-Webster.com Dictionary (באנגלית). Merriam-Webster. בדיקה אחרונה ב-2 בפברואר 2021. 

 

  ערך זה הוא קצרמר בנושא בלשנות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.