הכינור הנאמן
"הכינור הנאמן" הוא שיר של הזמרת ירדנה ארזי והשיר המזוהה ביותר עם אלבומה המצליח נשמה צוענית שנמכר ב-150 אלף עותקים[דרוש מקור]. השיר מתאפיין בכך שמילותיו עצובות אולם מנגינתו שמחה.
סינגל בביצוע ירדנה ארזי | ||||||
מתוך האלבום נשמה צוענית | ||||||
יצא לאור | 1987 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
מקום הקלטה | אולפני טריטון | |||||
סוגה | זמר עברי | |||||
שפה | עברית | |||||
אורך | 2:12 | |||||
חברת תקליטים | NTE | |||||
כתיבה | אהוד מנור | |||||
לחן | צועני | |||||
הפקה | מתי כספי | |||||
| ||||||
כתיבת השיר
עריכהבשנת 1986 לאחר שזכתה פעמיים בתואר זמרת השנה החליטה ארזי לחפש כיוון מוזיקלי חדש ויחד עם יועצה האמנותי גברי מזור הלכה לפגישה עם המלחין דובי זלצר שהשמיע לה לחן בסגנון צועני. המפגש היווה השראה לארזי ומזור להקליט פרויקט שלם המבוסס על מוזיקה צוענית והשניים החלו להאזין ליצירות מוזיקליות מכל רחבי הבלקן ומזרח אירופה.
באחד מהשירים להם האזינו היה קטע מעבר קצר שנמשך פחות מדקה שתפס את אוזנו של מזור, והוא ביקש מאהוד מנור שהופקד על כתיבת כל שירי האלבום לכתוב לו מילים. השיר הפך ללהיט גדול ברדיו ונשאר מוכר ומזוהה איתה גם שנים אחרי צאתו[1], אך מכיוון שאינו שיר ישראלי מקורי לא הורשה להשתתף במצעד הפזמונים.
להקת הבילויים שילבה קטע מ"הכינור הנאמן" בשירה "כשנפוליאון יכבוש את עכו".
באלבום היידיש שלו "ציגיינער נשמה", המתבסס על גרסאות יידיש לשיריה הצועניים של ארזי, הקליט הזמר והשחקן יוני אילת גרסת יידיש לשיר זה ("מיין פידעלע").
קישורים חיצוניים
עריכה- סרטון השיר "הכינור הנאמן" באתר יוטיוב
- מילות השיר "הכינור הנאמן" באתר שירונט
- גרסת היידיש בביצוע יוני אילת
- גרסת בימתית בביצוע צעירי תיאטרון יידישפיל
- 103FM, הסיפור הלא ייאמן מאחורי הקלאסיקות של ירדנה ארזי, יהורם גאון ואהובה עוזרי, באתר מעריב אונליין, 14 בדצמבר 2019
הערות שוליים
עריכה- ^ ענקי המוזיקה הישראלית חוגגים 70, באתר מאקו, 7 באוקטובר 2019