ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 15

בוט ההחלפות

ראו גם:

ארכיון דיוני בוט ההחלפות:

זהו ארכיון של בוט ההחלפות. אם ברצונכם להציע דיון חדש, אנא עשו זאת באולם הדיונים. אם ברצונכם לשנות החלטה שהתקבלה כאן, עשו זאת גם באולם הדיונים, תוך מתן קישור להחלטה כאן.

אין לפתוח כאן דיונים חדשים!


מיסים ← מסים

כנ"ל לגבי "המיסים" והשאר. לדעתי זוהי הצורה העדיפה. את "מיסי" אי אפשר להחליף בבוט שכן זהו גם שם של אישה. אני רוצה לציין גם שבאחדים מהערכים מופיעות שתי הווריאציות, וזה מטריד כשלעצמו. ‏Gridge ۩ שיחה 18:15, 23 בפברואר 2007 (IST).תגובה[תגובה]

האם אני מבין נכון ואותו הכלל יפה לניסים->נסים, ניצים->נצים וחיצים->חצים? ‏odedee שיחה 13:26, 25 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אני מעדיף את הצורה "מסים" (לא חשבתי על הדוגמאות שהבאת, אני מניח שאני תומך בכולן). העליתי את ההצבעה לאחר שנתקלתי בשתי הווריאציות בערך אחד. ‏Gridge ۩ שיחה 17:47, 25 בפברואר 2007 (IST).תגובה[תגובה]
אכן, ניסים => נסים, ניצים => נצים - אותו הכלל כמו מיסים => מסים. אלדדשיחה 17:52, 25 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]
העניין הוא שלא הייתי מציע להחליף גם במילים אלה, כי לעתים (או, הנה מילה נוספת העונה על הכלל ;-)) המילה לא ברורה במשפט - נסים, לדוגמה, עלולה להיות במשמעות של "נסים על נפשם" - ואז אני בכל זאת מוסיף יו"ד. אלדדשיחה 17:54, 25 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]

"מסים, מסים ועוד מסים, ולא חסים על הכיסים." בברכה, MathKnight הגותי |Δ| (שיחה) 17:54, 25 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]

בעיה אפשרית

מה עם מילים אחרות כמו "מעמיסים" זה יהפוך ל-"מעמסים". ‏ Ramiy ( שיחה - תרומות ) 01:07, 11 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

לא ציינתי שיש להחליף גם כחלק ממילה. אני מבקש את ההחלפות הבאות בלבד: "מיסים", "המיסים" ו"במיסים", כמילים בודדות. ‏Gridge ۩ שיחה 15:43, 11 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]
ועוד כמה אפשרויות ("ומיסים", לדוגמה). בעצם, את ?מיסים כאשר סימן השאלה הוא אחת מאותיות "מש"ה וכל"ב", מלבד מ ו-כ (כי ממיסים וכמיסים הן מילים לגיטימיות). המתעתקשיחה 21:37, 11 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אז ומיסים ו-למיסים, מעבר ל-מיסים לבדה. אלדדשיחה 21:42, 11 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
לא. אז "ומיסים" ו"למיסים" ו"שמיסים" מעבר ל "המיסים" ו"במיסים" שמעבר ל"מיסים" בלבד. המתעתקשיחה 08:52, 12 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
בלבלתם אותי. "([שהוכל ])מיסים" -> "$1מסים" (כלומר, לפני "מיסים" יכול לבוא "ש", "ה", "ו", "כ", "ל" או רווח)? ‏Yonidebest Ω Talk 19:55, 23 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

{{תבנית:שם התבנית => {{שם התבנית

אני עסוק בימים האחרונים בכתיבת גירסה חדשה ומהפכנית של בוט לאיתור מאמרים חסרי־בינויקי. פרטים יפורסמו בקרוב.

בינתיים שאלה טכנית כללית:

הרצתי כל מיני חיפושים מתוחכמים על דאמפים של ויקי העברית ומצאתי כי לעתים התבניות כתובות בצורת {{תבנית:שם התבנית}} במקום הצורה הנפוצה {{שם התבנית}}. למיטב הבנתי התוצאה זהה בשני המקרים, אבל זה קצת מקשה על הבוט למצוא את מה שהוא מחפש. ניתן אמנם להתגבר על זה בעזרת עוד חצי שורת קוד, אבל אולי אפשר לקבוע שלמען האחידות זה תמיד ייכתב בצורת {{שם התבנית}}?

אפשר לעשות גם בוט שיתקן את זה איפה שזה כן מופיע (זה לא יכביד על השרת - לפי הספירה שלי יש פחות 600 מופעים של זה כרגע). --אמיר א. אהרוני 13:10, 25 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]

רק הערה קטנה: המילה היא "נקודתיים" (כמו "שעתיים", ולא "שעותיים", או כמו "אוטובוס קומתיים" ולא "קומותיים"). אלדדשיחה 11:01, 26 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]
כתבתי עם ו' כדי למשוך את תשומת לבך. באמת. אני משתמש בתכסיסים שיווקיים מלוכלכים, אבל לפחות אני גלוי בקשר לזה.
אז אתה בעד או נגד?
מאמזררר... :)
חצי שורת הקוד תישאר כדי לזהות את קיומם של המקרים הבעייתיים והם יטופלו ידנית. אני פשוט מעדיף לטפל ידנית ב־10 מקרים ולא ב־600. מה שכן - הייתי רוצה לשמוע דעה מלומדת של מומחים לתחביר ויקי על העניין הזה. מי שמעוניין ברשימת הדפים שמצאתי בהם את התופעה הזו - מוזמן לפנות אליי בדוא"ל. --אמיר א. אהרוני 14:36, 26 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]
  • נגד. לא ברור לי למה צריך בוט אחד שיסיר את הטקסט "תבנית:" ואז בוט אחר שיציין שאין בינוויקי. סתם עריכות מיותרות. תוסיף את החצי שורה בבוט שאתה כותב (שכדאי לוודא שאינו מיותר בכלל כי נדמה לי שכבר מאתרים את הערכים האלה). ‏odedee שיחה 18:04, 26 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]
עודדי, מבחינה טכנית אני יכול בקלות לקודד את הבוט שלי כך שימחק את תבנית:, אבל אני רוצה קודם לקבל את הסכמת הקהילה וזה נראה לי כמו מקום טוב לשאול. חוץ מזה, בוט ההחלפות די טוב בלעשות החלפות, ואני רוצה לעשות בוט טוב שמטפל בנושא חסרי־בינויקי, ומדובר באמת בדברים נפרדים.
הדברים נפרדים, כי הנושא של תבנית: זה משהו שגיליתי לגמרי במקרה.
בקיצור - האם אתה נגד המחיקה של תבנית: בכלל או נגד המחיקה על־ידי בוט ההחלפות? --אמיר א. אהרוני 22:33, 26 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]
זה סתם טעות, בכלל לא אמורים לכתוב את ה"תבנית:", אז אין מה לדון בזה יותר מדי ולא צריך בוט נפרד לשם כך. ‏odedee שיחה 00:23, 27 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]
זו בדיוק הטענה שלי - שזו סתם טעות ולא אמורים לכתוב ככה. רק שעשו את הטעות הזו כבר כ־600 פעמים ובטח יעשו עוד בעתיד, אז למה לא לצרף אותה לרשימה של הטעויות שבוט ההחלפות מתקן? האם יש הבדל בין {{תבנית:שם התבנית => {{שם התבנית לבין איזור => אזור? --אמיר א. אהרוני 09:32, 27 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]
כמובן שיש הבדל. במקרה הראשון זה נראה אותו דבר כך או כך, ובשני לא. תיקון של התבנית במיוחד הוא פעולת עריכה מיותרת - הטקסט "תבנית:" לא מפריע לכלום, ותיקון שלו גם לא נותן כלום, עד כמה שידוע לי. תיקון כתיב אינו כזה. לכן אני חושב שאפשר להסיר את ה"תבנית:" רק אם הערך ממילא עובר שינוי, לא ליזום שינוי במיוחד לשם כך. ‏odedee שיחה 09:53, 27 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]

שוחרר --> יצא לאור

אך ורק בתבנית:אלבום ובכל הערכים המכילים אותה. אמנם התצוגה היא "יצא לאור", אבל אין מקום לשיבושים לשוניים בוויקיפדיה, גם אם הם מוסתרים. הללשיחה תיבת נאצות 09:24, 26 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]

החלפתי. ‏Yonidebest Ω Talk 04:59, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

#redirect [[ -> #הפניה [[

אכן. ציבור המפעילים המותשים מודה לך... ‏odedee שיחה 04:22, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אפשר לעשות בוט שימחק דפי הפניה חסרי היסטוריה עם REDIRECT באנגלית וייצור אותם מחדש עם הפניה בעברית.
דפי הפניה עם REDIRECT באנגלית שיש להם היסטוריה - אפשר (וצריך) להחליף אותם להפניה בלי למחוק.
הבוטים נועדו בדיוק בשביל זה - לעזור למפעילים המותשים. --אמיר א. אהרוני 12:16, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]

לעיתים -> לעתים

לעתים זה מביא לי את החלסטרה. ‏odedee שיחה 08:43, 28 בפברואר 2007 (IST)תגובה[תגובה]

מבצע... לא תאמינו כמה טעויות יש... ‏Yonidebest Ω Talk 01:43, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

אחרי לילה שלם... בוצע. ‏Yonidebest Ω Talk 12:46, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

וועדה=> ועדה

ו' אחת בראש מילה. H2O 16:25, 4 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

השילטון ← השלטון

"שילטון" זה אנבוטבילי. "השילטונות" ו"שילטונות" - זניח, תיקנתי ידנית. ‏Gridge ۩ שיחה 01:15, 4 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]

מה זה " אנבוטבילי" ? לא מצאתי את המילה הזו במילון. DGtal 08:57, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
זו מילה שהמצאתי. בוטבילי זה על בסיס פטנטבילי, כלומר יש פה עסק לבוט. אנבוטבילי זה בדיוק להיפך. מאחר ויש אנשים ששמם הוא "שילטון", זו אינה החלפה שיש לבצע בעזרת בוט. ‏Gridge ۩ שיחה 13:19, 9 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]
Unbotable is not patentable. DGtal 13:25, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
I guess not
אתה צריך קוד rlm בחתימה. ‏Gridge ۩ שיחה 19:21, 9 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]
אני לא שמעתי על אף אחד שקוראים לו "שילטון"... דניאלשיחה 17:32, 10 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אני כן. DGtal 21:47, 10 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
חבר'ה, זה הכול טוב ויפה, אך מדוע אינכם מצביעים? ‏Gridge ۩ שיחה 21:56, 10 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]
אני פשוט לא מתיימר להבין בענייני לשון. DGtal 22:21, 10 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אני לא מבין למה התכוונת - אם כתבת שזה "אנבוטבילי". על מה אנחנו מצביעים כאן? אלדדשיחה 21:13, 11 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
כתבתי: "שילטון זה אנבוטבילי" - ההצעה שלי היא להחליף את "השילטון" כפי שאפשר לקרוא בכותרת של הפסקה. סליחה על ההטעיה. ‏Gridge ۩ שיחה 22:25, 11 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]
אם כך, בעד אלדדשיחה 09:05, 12 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

קרינטייה -> קרינטיה

מישהו גרם לבוט לכתוב "קרינטייה". לא יודע איך ולמה, אבל זה גרוע מאוד. קרינטיה, כמו אוסטריה, או כל שם מדינה אחר. זה תעתיק של השם הלטיני Carinthia. מצדי בכלל שיכתבו קרנטן. ‏Harel‏ • שיחה 15:17, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

טוב, זה בגלל ההחלטה להחליף את נטיה לנטייה. צריך לתקן את הבוט ולהכניס לו הערת אזהרה בטאבו. ככה זה כשכותבים אנציקלופדיה בעזרת מחשב. ‏Harel‏ • שיחה 15:19, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
לא צריך לכתוב "קרינתיה" עם ת"ו, בגלל ה-th? מארק ברלין 15:24, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אני באמת מעדיף "קרינתיה", כפי שיעיד דף המשתמש שלי. או בכלל את השם בגרמנית, כפי שציינתי. ‏Harel‏ • שיחה 15:28, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
השמות הגרמניים אינם שגורים מספיק. חסר לנו שאוסטריה תהפוך לאוסטררייך ושטיריה לשטיירמארק. מארק ברלין 15:31, 8 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
גם לדעתי עדיף "קרינתיה". מדובר על שם באנגלית (ששם מבטאים את ה-th), לא בגרמנית (בגרמנית, אכן, קרנטן, כפי שכתבת). אלדדשיחה 10:01, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
שם באנגלית אמנם, אך עם שורשים לטיניים. Carinthium, כמדומני. ‏Harel‏ • שיחה 10:07, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
גם מלטינית th נתעתק בעזרת ת'. השאלה היא מה מוכר יותר בציבור - השם האנגלי והשורשים הלטיניים או הצורה הגרמנית? אם אין יתרון לאף אחד מהצדדים, יש לתעתק לפי השם בשפת המקור (וכרגע זו אכן "קרנטן"). המתעתקשיחה 10:10, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
הניסוח שלי, "שם באנגלית", לא היה מדויק - התכוונתי לשם בשפות שאנחנו נוהגים לתעתק מהן את ה-th כ-ת' (גם מלטינית נתעתק th כ-ת'). אלדדשיחה 12:23, 9 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אני חושב שמתעתקים th מלטינית כ־ת' כי המקור הוא יווני, לא? דניאלשיחה 17:32, 10 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אכן. אלדדשיחה 17:35, 10 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אני מאוד בעד קרינתיה, וזהו גם השם שנפוץ בספרים. אביעד המכור מחוץ לחשבון
כדאי לתקן ל-קרינתיה. אלדדשיחה 09:06, 12 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

מעונין ← מעוניין, מעונינים ← מעוניינים

Gridge ۩ שיחה 02:38, 9 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]

בוצע. ‏Yonidebest Ω Talk 12:45, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

נייטרלי --> ניטרלי

באתר האקדמיה ללשון העברית נאמר "התנועה שמקורה ב-eu נכתבת בצירי מלא. למשל: אֵירוֹפָּה, רֵימָטִיזְם, נֵירוֹלוֹגְיָה, נֵיטְרָלִי, אֵיקָלִיפְּטוּס". בדוגמאות אלה, הספק הוא האם לכתוב "נטרלי" או "ניטרלי", והאקדמיה בחרה "ניטרלי", ואין ספק שאין להרחיק לכת עד "נייטרלי". דוד שי 17:04, 10 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

לנוכח ריבוי המתנגדים, והנימוקים המעניינים בויקיפדיה:הכה את המומחה#נייטרלי או ניטרלי, ראוי לשקול את היפוך כיוונו של החץ, כלומר להחליף ניטרלי --> נייטרלי, כדי להביא לאחידות לשונית בוויקיפדיה. דוד שי 07:17, 11 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

איחסון ← אחסון

דעתכם. ‏Gridge ۩ שיחה 00:53, 11 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]

ניטרלי ← נייטרלי

גם כחלק ממילה.
אחידות לשונית בוויקיפדיה. ראו למעלה. בעדGridge ۩ שיחה 14:00, 11 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk 19:49, 23 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

ערכי השנים

לא יודע האם זה המקום, אבל אנחנו צריכים מפעיל בוט לסידור קטגוריה:שנים. עם תגלשו לסוף הקטגוריה תראו שכבר החלו בקיטלוג השנים לפי מאות קטגוריה:המאה ה-20 לפי שנים. אבל בזה מסתיימת העבודה. הקיטלוג שעשו רלוונטי רק לקטגוריות ויש צורך בקיטלוג הערכים גם כן כדי לצמצם את הקטגוריית השנים הראשית (שמכילה 953 ערכים). ‏ Ramiy ( שיחה - תרומות ) 15:09, 12 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

הסבר מורחב:
לכל אחת מהשנים 401 לפנה"ס - 500 לפנה"ס להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-5 לפנה"ס לפי שנים.
לכל אחת מהשנים 301 לפנה"ס - 400 לפנה"ס להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-4 לפנה"ס לפי שנים.
לכל אחת מהשנים 201 לפנה"ס - 300 לפנה"ס להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-3 לפנה"ס לפי שנים.
לכל אחת מהשנים 101 לפנה"ס - 200 לפנה"ס להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-2 לפנה"ס לפי שנים.
לכל אחת מהשנים 1 לפנה"ס - 100 לפנה"ס להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-1 לפנה"ס לפי שנים.
לכל אחת מהשנים 1-100 להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-1 לפי שנים.
לכל אחת מהשנים 101-200 להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-2 לפי שנים.
לכל אחת מהשנים 201-300 להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-3 לפי שנים.
לכל אחת מהשנים 301-400 להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-4 לפי שנים.
לכל אחת מהשנים 401-500 להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-5 לפי שנים.
.
.
.
לכל אחת מהשנים 1901-2000 להכניס את הקטגוריה קטגוריה:המאה ה-20 לפי שנים. (זה כבר מוכן)
המטרה לרוקן מתוכן את הקטגוריה הענקית קטגוריה:שנים, וקטגוריות המשנה למעלה. ‏ Ramiy ( שיחה - תרומות ) 14:42, 13 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
בוצע. ‏Yonidebest Ω Talk 18:35, 13 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

מתיחס ← מתייחס

להחליף גם כחלק ממילה. ‏Gridge ۩ שיחה 19:35, 14 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk 19:47, 23 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

ליאופולד / לאופולד

ראו בערך יהדות אוסטריה, שמשתמש בשני האיותים. אני מעדיף לאופולד. יכול להיות שצריך לשמור על שתי הצורות. איני יודע. ערןב 14:16, 15 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

?ביתא ← ?בטא; בטה ← בטא

בהתאם לשיחה:בטא#שם הערך. את המופעים של "בתא" נאלץ לתקן באופן ידני. המתעתקשיחה 16:38, 16 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

בעצם, אנחנו מסתכנים בשיבוש מילים, למשל: שביטא [את משהו...] וכו'. "ביטא" הוא מילה בעברית. לכן נראה לי שאי אפשר להתייחס לביתא, האות היוונית או שמה של גרסה (גרסת בטא), וצריך תמיד להחליף ידנית. אלדדשיחה 17:08, 16 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אני משנה את הצבעתי ל- נגד, נראה לי שהמילה ביתא עשויה להיות בשימוש בעברית לא בקשר ל"בטא". למשל, ביתא ישראל. בקיצור - אין מנוס מהחלפה ידנית רק במקרים הרלוונטיים. אלדדשיחה 01:03, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
על ביטא (כפועל) לא חשבתי, אבל לגבי ביתא יש רק שני מקרים שלא צריך להחליף: אלפא-ביתא וביתא-ישראל. את כל האחרים אפשר בבוט. המתעתקשיחה 18:53, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
  • בעד נגד - בעד כל ההחלפות פרט לביטא - הטיית המילה ביטוי. (X ביטא את דעותיו בנושא Y) יובל מדר 01:00, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
  • החלפתי את כל המופעים של "קרינת בתא" ב"קרינת בטא". מלמד כץ 01:32, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

תיכנון -> תכנון

יש כ-80 מופעים.

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk 19:46, 23 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

צפור --> ציפור

יחליף גם צפורן --> ציפורן וכל הווריאציות. בשני המקרים, אלה כללי הכתיב המלא. דוד שי 10:05, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

האם בתור חלק ממילה, זאת אומרת שדיברת על המחרוזת ?צפור* ? לא בטוח שכדאי ללכת רחוק כל כך. אלדדשיחה 10:11, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
ציפורים, ציפורנים, ציפורה - בכולן השינוי תקין. לא עולה בדעתי מילה שבה תיווצר בעיה, ויש הרבה וריאציות של המילים שבהן השינוי תקין. דוד שי 12:42, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
לפי כללי התעבורה, אין לציפור למעט במקרי חירום בהם נשקפת סכנה לשלום הנוסעים בכביש. צהוב עולה 13:32, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
צפורי זה גם שם של מחבל. --> צ'כלברה . דבר . שב . צחק 18:55, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
יוני, אנא הורד את זה מרשימת השינויים של הערך, או השאר "צפור" ו"צפורים" בלי קידומת וסיום. ראה למשל 3 מתוך 4 התוצאות - [1] ששתיים מהן ערך הבוט בטעות (זו הדוגמה שנתתי לעיל שכנראה לא הובנה). צהוב עולה 01:11, 18 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אוף, קיוותי שזה לא יגיע לזה. אני אכתוב קוד שישחזר את כל הציפורים. ‏Yonidebest Ω Talk 01:37, 18 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

צפורן --> ציפורן ונגזרותיו

OK, נלך על צפורן --> ציפורן, צפורני --> ציפורני (מהבעיה הזו העליתי את הצעתי, אינני יודע עד כמה קיימות האחרות, אבל למדתי לא להסתבך עם "לא תחמוד"). דוד שי 20:02, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

או קיי, זה יותר טוב. אני בעד גילגמש שיחה 20:03, 17 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
דיון מרתק. רק חבל שאין ולו מופע אחד להחליף. תיהנו. ‏Gridge ۩ שיחה 22:30, 17 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]

לאט לאט. אני תוהה אם אפשר לעשות החלפה קצת יותר מסובכת. אולי אפשר להחליף את "[^ל]צפור([הנן])?(ים)?[^י]" (כלומר, כל מילה "צפור" רק אם אין בתחילתה למ"ד; ובסופה יכול להיות האותיות ה"א, נו"ן ונו"ן סופית, וצמד האותיות "ים", אבל לא יכול להיות רק יו"ד). אולי זה יכול לעבוד. אני יכול לבדוק. ‏Yonidebest Ω Talk 01:35, 18 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

אפשר לסבך עוד - לאפשר את הסופית "יים", בשביל ציפורניים. ‏Yonidebest Ω Talk 01:37, 18 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
יש עוד, מצפור למשל. יונתן שיחה 09:20, 19 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
יש גם גרשון צפור ומשה צפור. אני מציע לוותר על השינוי. דוד 09:30, 19 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

פרפראזה

ראו את הדיון כאן. לדעתי זו דוגמה מצוינת לכך שבמקום לתקן ידנית יש להכניס לרשימת הבוט גם ביטויים שלא מופיעים פעמים רבות, כדי לתקן מופעים עתידיים. דוד 09:36, 19 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

אם הביטויים האלו לא מופיעים הרבה, אין טעם להוסיף אותם לבוט כיוון שסביר להניח שהוא לא ייתקל בהם. ‏Yonidebest Ω Talk 23:26, 19 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
הבוט לא עובר על כל הערכים? דוד 09:20, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
לא, הוא עובר רק על הערכים שצריכים שינוי. ‏Yonidebest Ω Talk 19:44, 23 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

גירסה ← גרסה - גירסא ← גרסה

+קידומות: כ,ל,ב,ו,מ,ש,ה. ‏Gridge ۩ שיחה 21:36, 19 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]

בדקת שהבוט לא מבצע כבר את ההחלפה הזו? ‏odedee שיחה 21:37, 19 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אני מכיר רק את הדף הזה: ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/יומן פעילות. אין שם. ויש מאות מופעים. ‏Gridge ۩ שיחה 21:44, 19 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]
ראה ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 1. יש מופעים כי נדב לא הפעיל את הבוט כבר זמן מה, אבל זו החלפה שכבר מתבצעת. ‏odedee שיחה 04:47, 20 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

גירסא ← גרסה מופיע ברשימה אבל גירסה ← גרסה לא מופיע. הוספתי. ‏Yonidebest Ω Talk 16:40, 23 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

לועידת --> לוועידת

במקום "ל" בהתחלה יכול להופיע גם כ,ב,מ,ש, במקום "ת" בסוף יכול להופיע ה, ות. דוגמה: "לועידת" יוחלף ל-"לוועידת". דוד שי 00:14, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

  • בעדGridge ۩ שיחה 14:18, 22 במרץ 2007 (IST).תגובה[תגובה]
  • בעד אלדדשיחה 15:16, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
  • מובן ש- בעד. יכול להיות גם "הועידה" -> "הוועידה". במילים אחרות: "([משהכלב])ועיד([^ ])" -> "$1וועיד$2". נראה לי זה יהיה נוח יותר אם תלמדו את השפה הזו. זה באמת לא מסובך כמו שזה נראה P: לדוגמה, על רגל אחת, הנ"ל אומר שלפני "ועיד" יכול להופיע אחד האותיות "משהכלב" (הסוגריים המרובעות מציינות "פגיעה" באות אחת מהאותיות המופיעות בה), ושבסוף המילה "ועיד" לא יבוא רווח (סוגריים מרובעות שבתחילתם הסימן "^" מציינות "פגיעה" באות אחת מהאותיות שלא המופיעות בה). הסוגריים הרגילות נועדו "לתפוס" את האות הלא ידועה (שהרי בסורגיים הרגילות הראשונות יכול לבוא מ, ש, ה, כ, ל, או ב, ואילו בסורגיים הרגילות האחרונות יכולה לבוא כל תו מלבד רווח). סימן הדולר והמספר מציין את הסוגריים בסדרה. אולי פשוט ארחיב את ביטוי רגולרי שיכלול גם דוגמאות שמופיעות בערך המקביל באנגלית. ‏Yonidebest Ω Talk 16:39, 23 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
  • בעד, למעט "הועידה" שיכול להיות גם צורה של הפועל "להועיד". מארק ברלין 14:32, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
  • בעד תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 17:49, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
  • בעד דניאלשיחה 18:06, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

יעשה עם "הועידה" מכיוון שהמופעים של צורת "להועיד" זניחים (אם בכלל יש) לעומת "הוועידה". אם נתקל בהחלפה שגויה, נוסיף "<!--NoBot ([משהכלב])ועיד([^ ])-->" כדי שזה לא יקרה שוב. ‏Yonidebest Ω Talk 01:57, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

ככר --> כיכר

שמתי לב שלפעמים מופיע ככר ולפעמים כיכר (ראו למשל סעיף כיכרות בערך לונדון יש שם

לדעתי זה ממש צורם לעין (סליחה על העלגות) ‏עדיאל‏ 15:03, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

רֹאשֵׁךְ עָלַיִךְ כַּכַּרְמֶל וְדַלַּת רֹאשֵׁךְ כָּאַרְגָּמָן

שיר השירים ז', ו'

כִּי כְּתָבוֹר בֶּהָרִים וּכְכַרְמֶל בַּיָּם יָבוֹא

ירמיהו מו, יח

אביעד המקורי 01:46, 24 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

יש גם "מצווח ככרוכיה", "ככרי דשא" וכן הלאה. אני מציע להחליף רק את "ככר", "הככר" "בככר", "לככר" ו"מככר".‏odedee שיחה 01:58, 24 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
בלי לשון רבים? ‏Yonidebest Ω Talk 21:50, 24 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
עם, עם. ‏odedee שיחה 19:37, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
מה פתאום עם צורת הרבים (ככְרות־לחם)? דניאל צבי 23:01, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

האויר =>האוויר, באויר -> באוויר, לאויר -> לאוויר

על פי חוקי הכפלת ו' עיצורית באמצע מילה. H2O‏ • שיחה 16:33, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

למה לא סתם האויר-->האוויר? אביעד המקורי 17:02, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אכן, אבל תוסיף בעד :-) אלדדשיחה 17:05, 22 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

יבוצע: ([הוכלב- ])אויר. ‏Yonidebest Ω Talk 02:00, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

אולי בלי הו או הש' "ואויר ע"י המאייר הנודע" ? DGtal 02:11, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

תוואי←תווי

בויקפדיה מופיעה המילה "תוואי" פעמים רבות, זוהי שגיאה ולפי המילון העברי יש לכתוב "תוי", כמובן שלפי כללי התעתיק בויקיפדיה גם "תווי" יתקבל, אך האות אלף מיותרת. Segal 16:14, 23 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

מכיון --> מכיוון

כללי ו או וו. דניאלשיחה 13:40, 24 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk 01:59, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

דאגר -> *

שלום,

אני מבקש אם אפשר שהבוט יחליף את כל הביטויים מהצורה בביטוי וזאת בעקבות הדיון הזה: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%99%D7%97%D7%AA_%D7%9E%D7%A9%D7%AA%D7%9E%D7%A9:MathKnight#.D7.A6.D7.9E.D7.95.D7.93_.D7.94.D7.A8.D7.9E.D7.99.D7.98.D7.99


תודה, Liransh 17:15, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

בערכים על מכניקת הקוונטים יש להשאיר דווקא דאגר כך שזו לא משימה לבוט, תצטרך לבצע את ההחלפה ידנית. בברכה, MathKnight הגותי |Δ| (שיחה) 17:19, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
אי אפשר לומר לבוט להתעלם מערכים ששייכים לקטגורית פיזיקה? Liransh 17:20, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
לא נראה לי. בברכה, MathKnight הגותי |Δ| (שיחה) 17:24, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]
כן, אפשר. אבל זה לא פיתרון טוב. למשל עלולים להיות ערכים מתמטיים שמשויכים גם לקט' פיזיקה, ורוב הערכים הפיזיקליים לא יהיו מקוטלגים ישירות תחת פיזיקה אלא תחת קט' משנה ואז הם יוחלפו בטעות. בנוסף עלולים להיות ערכים שיהיה לגביהם חוסר הסכמה לגבי הסימון העדיף ויידרש שם דיון. זו באמת לא משימה לבוט. ‏odedee שיחה 19:33, 25 במרץ 2007 (IST)תגובה[תגובה]

בלווין ← בלוויין

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk 22:58, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

גילויים ← גילוים

אם זה אכן כך, אז בבילון טועה. "גילויים" ו"גילוים" הן שתי מילים שונות: "בזכות סדרת גילויים מדעיים מרעישים בסוף המאה ה-19, השתנתה תפיסת עולמו של האדם המודרני כליל." "גילוים של כתבי היד העתיקים תרם רבות לחקר ימי הביניים". אביעד המקורישיחהבואו להתפעל 22:36, 30 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

יפאן ← יפן

ת"א ← תל אביב, י-ם ← ירושלים, פ"ת ← פתח תקווה וכו'

על בסיס ארה"ב ← ארצות הברית. רלוונטי בעיקר לתל אביב. Assafשיחה 17:31, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

אתה בטוח ש"ת"א" זה בהכרח "תל־אביב"? ואם כבר מחליפים, אז יש להחליף ל"תל־אביב", בלי מקף (כזה או אחר) זה לא תקני. בברכה, דניאלשיחה 18:12, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

ביררתי אצל ידידי בבילון, והוא שולל כי ת"א זה רק תל-אביב. הוא אומר שזה גם תפוח-אדמה ותרגום אונקלוס. תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 18:17, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
וגם תחבושת אישית ועוד. ובכל מקרה לא מצאתי מופעים של זה בערכים, ככה שהדיון כבר די מיותר לדעתי... בברכה, דניאלשיחה 19:10, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

thumb ← ממוזער

כמו "Category ← קטגוריה" ו"Image ← תמונה" תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 18:21, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

מדוייק ← מדויק

כמו "מסויים←מסוים" ו"מצויין←מצוין" תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 19:46, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

איפה אפשר לראות את השינויים שמבוצעים? תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 20:59, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
שאלה טובה, יש יומן פעילות, אך נראה לי שזה לא מספיק וצריך פשוט לנבור בארכיונים. ‏Gridge ۩ שיחה 21:03, 31 במרץ 2007 (IDT).תגובה[תגובה]
אז אולי כדאי לפתוח דף שבו מסודרים ברשימה לפי הא"ב השינויים שחלים כבר, או מן כלי חיפוש כזה שמחפש ביטוי במן מאגר של שינויים שמבוצעים. תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 21:41, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

אפעיל את הבוט על מדויק שוב. בטח עבר הרבה זמן מאז הפעם הקודמת. ‏Yonidebest Ω Talk 22:56, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

נעשת ← נעשית

אלא אם כן: נעשתה.
מופיע בהרבה ערכים (גם במומלצים!), והייתי מגדיר את זה כמטרד. תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 21:46, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

  • בעד - אכן מטרד. חבל שאי אפשר להעלות גם את העלתי לתיקון (=> "העליתי") - זה האחרון נמצא בעיקר במרחב דפי השיחה, ולא במרחב הערכים. אלדדשיחה 21:48, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
  • בעד להחליף כמילה בודדת. אני אטפל במופעים האחרים - אין סיבה לסבך את הבוט של יונתן (שהוא לא בדיוק גאון הדור...). ‏Gridge ۩ שיחה 21:55, 31 במרץ 2007 (IDT).תגובה[תגובה]
  • בעד. חשבתי שתומר מגזים, אבל בבדיקה מתברר שהתופעה אכן נפוצה ודורשת תיקון. מגיסטר 21:57, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
  • בעד חזק. מארק ברלין 21:58, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
  • בעד, ונא לשקול להוסיף גם את "השתנתי". :-) בברכה, דניאלשיחה 19:31, 1 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
יבוצע: נעשת([^ה]). ‏Yonidebest Ω Talk 22:54, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

השמיניה ← השמינייה

הפך לנפוץ בגלל הסדרה. תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 23:56, 31 במרץ 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

  • הוחלט שהסדרה תיקרא כפי שקראו לה מפיקיה. אני הבעתי התנגדות בשעתו. בהווה אין לי דעה. ‏Gridge ۩ שיחה 23:57, 31 במרץ 2007 (IDT).תגובה[תגובה]
  • נתתי כבר את דעתי למילה זו; היות שמדובר (כמעט תמיד) רק כשם הסדרה, ושם הסדרה נכתב ב-י' אחת בסופו, אין טעם להעביר לכתיב "השמינייה" - למרות שהוא הנכון, מבחינתנו (בכתיב מלא). אלדדשיחה 16:50, 1 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
  • נגד, לא לשווא השארנו את שם הערך ב-י' אחת, למרות שזה נגד כללי הכתיב. ‏odedee שיחה 21:58, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
נדמה לי שהערך הועבר... ‏Gridge ۩ שיחה 22:47, 4 באפריל 2007 (IDT).תגובה[תגובה]

איכפת ← אכפת

מופעים רבים (226!). תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 00:48, 1 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk 22:52, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

כסא ← כיסא, כסאות ← כיסאות, הכסא ← הכיסא, לכסא ← לכיסא, וכיו"ב

די פופולארי (← פופולרי) אצלנו. תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 04:32, 1 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

יבוצע. ‏Yonidebest Ω Talk 22:50, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

טלויזיה ← טלוויזיה, הטלויזיה ← הטלוויזיה, בטלויזיה ← בטלוויזיה

גם מילה זאת בעלת מופעים רבים. תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 21:04, 1 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

אני חושב שיש כבר כזה. H2O‏ • שיחה 00:31, 3 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
היחיד פה שלא שתה יותר מדי יין בליל הסדר... ‏Gridge ۩ שיחה 00:34, 3 באפריל 2007 (IDT).תגובה[תגובה]
אתה צודק, אכן זה כבר קיים (ראו פה), אבל זה קיים רק בצורת טלויזיה --> טלוויזיה, אפשר ליישם את השניים האחרים. תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 00:39, 3 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

מילים מהסוג הזה אפשר להחליף בכול וריאציה, וכך אכן נעשה. אתה מכיר מילה כמו אנטלויזיהו? (שאלה רטורית) ‏Gridge ۩ שיחה 00:43, 3 באפריל 2007 (IDT).תגובה[תגובה]

אבצע עוד חיפוש והחלפה. ‏Yonidebest Ω Talk 22:44, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

רביה -> רבייה

יש מופעים רבים. ‏odedee שיחה 21:59, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

לאחר שחיפשתי את המופעים ראיתי שזה מופיע גם בכמה צורות אחרות כמו "צ'רביה", "ע'רביה" ו"ערביה". לכן אי אפשר יהיה כנראה להפעיל את ההחלפה הזאת. תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 23:46, 2 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
אני בעד להחליף בתור מילה שלמה את: רביה, הרביה, לרביה, כרביה, מרביה, שרביה, ברביה. פספסתי משהו? בברכה, דניאלשיחה 00:00, 3 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
לא ידעתי שאפשר להחליף כמילה בודדת, אם כך- אני בעד. לדניאל- לא לכולם יש מספיק מופעים: ל"כרביה" אין בכלל ול"לרביה" יש רק 9, לא עברתי עדיין על כולם. תומר ~ הצטרפו למתקפת האיכות בנושא מזון 00:27, 3 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

יבוצע: ([משהוכלב= ])רביה. ‏Yonidebest Ω Talk 22:41, 4 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]

למה הבוט החליף מורביה=>מורבייה? ערן 02:00, 5 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]
כי אני ואחרים לא צפו החלפה זו. ‏Yonidebest Ω Talk 02:30, 9 באפריל 2007 (IDT)תגובה[תגובה]