ויקיפדיה:בוט/בוט החלפות/ארכיון 23
זהו ארכיון של בוט ההחלפות. אם ברצונכם להציע דיון חדש, אנא עשו זאת באולם הדיונים. אם ברצונכם לשנות החלטה שהתקבלה כאן, עשו זאת גם באולם הדיונים, תוך מתן קישור להחלטה כאן.
בוט ההחלפות |
---|
ראו גם:
ארכיון דיוני בוט ההחלפות:
|
אין לפתוח כאן דיונים חדשים!
לפי שם הערך (ועל אף התעתיק הנכון). יונתן שיחה 18:11, 27 ביוני 2008 (IDT)
- בעד. האם ההצעה היא להחליף רק בקישורים? תומר - שיחה 12:26, 28 ביוני 2008 (IDT)
- נגד. המופע השני די צורם לי, לא אוכל לבקש אחידות דווקא עם יו"ד. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 22:07, 28 ביוני 2008 (IDT)
- בעד ברק - שיחה 18:51, 1 ביולי 2008 (IDT)
- בעד גילגמש • שיחה 19:44, 1 ביולי 2008 (IDT)
- נגד, הצורה הנכונה היא ללא יו"ד, ואני חושב שהשם הזה נפוץ דיו כדי שנוכל לכתוב אותו בלי יו"ד (בהתאמה מוחלטת עם הכתיב הערבי). אלדד • שיחה 14:33, 2 ביולי 2008 (IDT)
- לדעתי, עדיף בלי יו"ד, אם כי זה לא אומר שאם יש מופעים ביו"ד, נגיד, בציטוטים שונים, צריך לתקן אותם למופע בלי יו"ד, "חזבאללה". הצעתי היא לא להפעיל בוט בעניין זה, ולהשתדל, עד כמה שניתן, לפעול לתיקון הכתיב ל"חזבאללה", בלי יו"ד. אלדד • שיחה 14:35, 2 ביולי 2008 (IDT)
- נגד,--Act - שיחה 13:41, 3 ביולי 2008 (IDT)
- נגד, מסכימה עם אלדד, לדעתי בכלל צריך להריץ בוט הפוך. אליזבט • שיחה 01:04, 6 ביולי 2008 (IDT)
- גם אני חושב כך, וגם לגבי החמאס ← חמאס. את חיזבאללה ← חזבאללה קל יותר לקבל. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 01:06, 6 ביולי 2008 (IDT)
כדור בסיס -> בייסבול
עריכהבעקבות ההצבעה הקודמת. ברק - שיחה 02:30, 28 ביוני 2008 (IDT)
- בעד אבל יש להתחיל בדיון בשינוי שם הערך tomtom - שיחה 02:35, 28 ביוני 2008 (IDT)
- נגד, שניהם נראים לי תקינים. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 21:18, 28 ביוני 2008 (IDT)
- בעד השם העברי לא נפוץ. אליזבט • שיחה 01:03, 6 ביולי 2008 (IDT)
- נגד Gridge ۩ שיחה 01:18, 13 ביולי 2008 (IDT).
גלשני אוויר , גלשוני אוויר או גילשוני אוויר?
עריכהיש להחליט מה הצורה האחידה בה נשתמש ולשנות את הטקסט בערכים באמצעות בוט בהתאם. ברק - שיחה 02:31, 28 ביוני 2008 (IDT)
- לענ"ד גלשני אוויר. ראה כאן: [1] קומולוס - שיחה 06:00, 29 ביוני 2008 (IDT)
- אם כך מה לדעתך צריך לעשות עם הערך ליל הגלשונים? ברק - שיחה 06:46, 29 ביוני 2008 (IDT)
- להשאיר את השם כמו שהוא (טעות שהתקבעה, אף אחד לא יחפש ליל הגלשנים, לענ"ד) אבל בטקסט עצמו לכתוב כמו שצריך. קומולוס - שיחה 07:00, 29 ביוני 2008 (IDT)
- אם כך מה לדעתך צריך לעשות עם הערך ליל הגלשונים? ברק - שיחה 06:46, 29 ביוני 2008 (IDT)
ניו-יורק ← ניו יורק
עריכהבהתאם לערך ניו יורק. תומר - שיחה 21:53, 28 ביוני 2008 (IDT)
סרילנקה -> סרי לנקה
עריכהלמרות ההפניה לדעתי עדיף לשנות לסרי לנקה. miniature • שיחה 19:17, 29 ביוני 2008 (IDT)
- בעד, אחידות עם הערך סרי לנקה. תומר - שיחה 19:22, 29 ביוני 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 00:24, 18 ביולי 2008 (IDT)
וויל -> ויל, ווילי -> וילי, וויליאם -> ויליאם
עריכה... miniature • שיחה 19:22, 29 ביוני 2008 (IDT)
- לא צריך לתקן את זה ואני מקווה שלא תיקנת ידנית. גילגמש • שיחה 19:37, 29 ביוני 2008 (IDT)
- צריך לתקן את זה, מהסיבות שבתבנית: ו או וו, אבל לא בבוט. למשל: "אני אוהב במיוחד את יצירותיהם של סטיבן קינג וויליאם שייקספיר". עם זאת, אולי את הצורה "וויל" עדיף לא לתקן, כי "ויל" לא כל כך מובנת. תומר - שיחה 19:42, 29 ביוני 2008 (IDT)
- אי אפשר לתקן בבוט, אבל אפשר וחשוב לתקן ידנית (גם את וויל, שאני קורא uwil או voyl, אבל בשום אופן לא wil). דוד שי - שיחה 19:46, 29 ביוני 2008 (IDT)
- הכוונה שאין לתקן מופעים אלה באמצע המילה. גילגמש • שיחה 19:51, 29 ביוני 2008 (IDT)
- אי אפשר לתקן בבוט, אבל אפשר וחשוב לתקן ידנית (גם את וויל, שאני קורא uwil או voyl, אבל בשום אופן לא wil). דוד שי - שיחה 19:46, 29 ביוני 2008 (IDT)
- צריך לתקן את זה, מהסיבות שבתבנית: ו או וו, אבל לא בבוט. למשל: "אני אוהב במיוחד את יצירותיהם של סטיבן קינג וויליאם שייקספיר". עם זאת, אולי את הצורה "וויל" עדיף לא לתקן, כי "ויל" לא כל כך מובנת. תומר - שיחה 19:42, 29 ביוני 2008 (IDT)
להניק --> להיניק
עריכהזו הצורה הנכונה בעברית. תיקנתי כמה מופעים בעצמי, ונותרו עוד כמה. לא המונים, אבל הבוט יתקן גם מופעים עתידיים. אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 14:19, 2 ביולי 2008 (IDT)
- אתה בטוח שהֵנִיק לא תקני? לפחות במקורות הפועל הזה נוטה גם על דרך ע"ו, ונראה לי מוזר שהאקדמיה תפסול את הצורה הזאת סתם כך. וגם אומרים הֲנָקָה ולא הַיְנָקָה (על משקל הַיְשָׁרָה), למשל. nevuer • שיחה 14:30, 2 ביולי 2008 (IDT)
- אני לא מכיר את המילה "היישרה". לעומת זאת, יש "הטבה", מלשון "להיטיב". אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 14:31, 2 ביולי 2008 (IDT)
- בתנ"ך הפועל מופיע פעמיים:
- אני לא מכיר את המילה "היישרה". לעומת זאת, יש "הטבה", מלשון "להיטיב". אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 14:31, 2 ביולי 2008 (IDT)
- וַתֹּאמֶר אֲחֹתוֹ, אֶל-בַּת-פַּרְעֹה, הַאֵלֵךְ וְקָרָאתִי לָךְ אִשָּׁה מֵינֶקֶת, מִן הָעִבְרִיֹּת; וְתֵינִק לָךְ, אֶת-הַיָּלֶד. (שמות ב', ז').
- וַיֹּאמֶר לָהּ אֶלְקָנָה אִישָׁהּ עֲשִׂי הַטּוֹב בְּעֵינַיִךְ, שְׁבִי עַד-גָּמְלֵךְ אֹתוֹ--אַךְ יָקֵם יְהוָה, אֶת-דְּבָרוֹ; וַתֵּשֶׁב הָאִשָּׁה וַתֵּינֶק אֶת-בְּנָהּ, עַד-גָמְלָהּ אֹתוֹ. (שמואל א', א', כ"ג)
אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 14:36, 2 ביולי 2008 (IDT)
- וטרחתי ועברתי על כל המופעים במשנה, תלמוד ותוספתא, ו"להניק" (בהטיה כזו או אחרת) לא מצאתי. ותודה ל"סנונית" על הקונקורדנציה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 14:39, 2 ביולי 2008 (IDT)
- ברגע זה אין לי כל כך גישה למילונים, וכל מה שאמרתי מבוסס על אבן-שושן (הוא גם מכיר ב"היישרה" וגוזר את "הטבה" מ"הטיב", אבל לא על זה הדיון). יכול להיות שהוא טועה. אבל אני קיבלתי תוצאות אחרות במאגר של סנונית, (יש אפילו מופע אחד בתנ"ך: וַתְּנִיקֵהוּ, אבל אני מניח שלא צריך להתרגש מזה). כדי לראות אותן, העתק את הכתובת הבאה לשורת הכתובת (משום מה אני לא מצליח ליצור קישור בדרך הרגילה):
http://kodesh.snunit.k12.il/cgi-bin/kodesh/search_adv.pl?search=הניק&type=0&book=tanah,jerusalem,mishna,bavli,tosefta,rambam
- nevuer • שיחה 15:30, 2 ביולי 2008 (IDT)
- אתה צודק לגמרי. הסיבה שלא ראיתי את המופעים האלה היא שחיפשתי לפי שורש "ינק", ואתר סנונית מסווג את כל אלה, מסתמא, לפי "נוק". גם אבן שושן הגדול מאשר את שתי הצורות. כיוון שכך, אני מושך את הצעתי. אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 18:19, 2 ביולי 2008 (IDT)
- nevuer • שיחה 15:30, 2 ביולי 2008 (IDT)
― הועבר לדף שיחת משתמש:Aviados
עקב כפילות הראשונה נמחקה וכעת תבנית רבות שהשתמשו בתנאי "ס:" נראות רע. ניסתי ליצור הפניה בויקישיתוף כדי לתקן וכעת למרות שזה כחול זה לא עובד באמת (דוגמה). הידרו - שיחה 22:20, 3 ביולי 2008 (IDT)
- אילו משתמשים לא היו משתמשים ב"ס:" מלכתחילה, לא היינו נמצאים בבעיה הזו. בכל מקרה, בוט ההחלפות אינו עורך דפי שיחה. עם זאת, באמצעות הדפים הקישורים קל יחסית לכתוב בוט שיטפל במקרה הספציפי הזה, אם יתקבל. ונדמה לי שלרותם יש בוט מוכן כזה. Yonidebest Ω Talk 22:56, 3 ביולי 2008 (IDT)
- נ.ב. ההפניה כן עושה את העבודה. צריך רק לרענן את הדף (לערוך ולשמור בלי שינוי יכול לעזור). Yonidebest Ω Talk 22:58, 3 ביולי 2008 (IDT)
- יש לך מושג איך כל זה קורה בזמן שההפניה מחוקה בכלל??? הידרו - שיחה 23:03, 3 ביולי 2008 (IDT)
- זיכרון המטמון של השרת. בכל אופן, עכשיו התמונה שוב אינה מוצגת. Yonidebest Ω Talk 00:36, 4 ביולי 2008 (IDT)
- יש לך מושג איך כל זה קורה בזמן שההפניה מחוקה בכלל??? הידרו - שיחה 23:03, 3 ביולי 2008 (IDT)
שאלה פחות קשורה: מה עושה ה"ס:"? סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 23:36, 3 ביולי 2008 (IDT)
- "שופך" את כל הקוד של התבנית לדף עצמו. הידרו - שיחה 00:19, 4 ביולי 2008 (IDT)
") (" -> "{{כ}}; "
עריכהאני נוהג לאחד שני קטעי "סוגריים" לאחד - כמו השם בשפת המקור ותאריך הלידה בעזרת ;. אני חושב שבוט יכול לעשות את העבודה שלי טוב יותר, בהתחשב בעובדה שלא תיווצרנה בעיות כיווניות אם הוכנס תו או תבנית הכיווניות לשם כך (שהרי היא תגרום לכך שהמחרוזת לא תהיה ") (" אלא "){{כ}}(" או משהו כזה). הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (5.07.2008 13:45)
- איחוד סוגריים כזה אנחנו נוהגים לעשות רק בתחילת ערך, זה בוט גם מסוכן, גם בגלל שלפעמים יש בעיות כיווניות שצריך קצת מחשבה כדי לפתור. ―דניאל ב. (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- בעד בשלושה תנאים: 1. ההחלפה תופעל רק על ערכי אישים. 2. ההחלפה תוגבל למשפט הראשון של הערך. 3. ההחלפה תתגבר על בעיית הכיווניות. דולב • שיחה 21:59, 5 ביולי 2008 (IDT)
- יש לי הרגשה שבעיית כיווניות לא תתרחש. אני הולך לעשות עריכות "בוטיות" (כלומר, לבצע את ההחלפה הנ"ל בלי מחשבה) כניסיון ולראות אם נוצרת בעיה. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (5.07.2008 22:01)
- טוב, גיליתי שאכן יש בעיה, אך ניתן לפתור אותה בעזרת {{כ}}. כלומר, החילוף יכול להיות ") (" -> ";{{כ}} ". הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (5.07.2008 22:05)
- יש להפעיל את הבוט גם על ") /תו כיווניות/תבנית/ (" ווריאציות נוספות, כמו בעריכות האחרונות שלי. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (5.07.2008 22:14)
- אבל אז יצא שהבוט יכניס {{כ}} מיותרת בערכים בהם הוא לא נחוץ. אני זוכר שפעם לקח לי רבע שעה לסדר אחד מאלה, ותו כיווניות אחד לא הספיק. לא זוכר מה היה המקרה המיוחד אז, אבל יכול להיות שיש עוד כאלה. צריך אגב לבדוק מה קורה לאנשים שבשם בשפת המקור אצלם יש מספר בסוף (לא יודע אם זה עושה הבדל בכלל). דניאל ב. 22:20, 5 ביולי 2008 (IDT)
- יש להפעיל את הבוט גם על ") /תו כיווניות/תבנית/ (" ווריאציות נוספות, כמו בעריכות האחרונות שלי. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (5.07.2008 22:14)
- טוב, גיליתי שאכן יש בעיה, אך ניתן לפתור אותה בעזרת {{כ}}. כלומר, החילוף יכול להיות ") (" -> ";{{כ}} ". הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (5.07.2008 22:05)
- יש לי הרגשה שבעיית כיווניות לא תתרחש. אני הולך לעשות עריכות "בוטיות" (כלומר, לבצע את ההחלפה הנ"ל בלי מחשבה) כניסיון ולראות אם נוצרת בעיה. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (5.07.2008 22:01)
- בעד Poxsi - שיחה 22:16, 5 ביולי 2008 (IDT)
- נגד עריכות מיותרות – שתי הווריאציות קבילות. אני אישית מעדיף את ה-") (". תומר - שיחה 22:40, 5 ביולי 2008 (IDT)
- אני לא חושב שהווריאציה של ") (" מקובלת, עדיין לא ראיתי כתיבה כזו באף מקום מלבד ויקי. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (5.07.2008 23:51)
- נגד - לא הצלחתי למצוא דוגמאות ספציפיות, אבל יש לי חשש כבד שהבוט "יתקן" בטעות נוסחאות כימיות, ציטוטים (במיוחד משפות זרות) שהכילו שני סוגריים רצופים וכו'. DGtal 01:00, 6 ביולי 2008 (IDT)
- בעד באופן עקרוני כמו דולב והגמל - ששני זוגות סוגריים אחד אחרי השני זה מכוער ומוזר. לגבי {{כ}} - אני לא רואה בעיה עם הכנסתו בכל מקום שבו יש שם לועזי, אלא אם כן מישהו יראה לי דוגמה אמתית שבו זה מפריע. כמו כן נדמה לי שעדיף לשים אותו לפני הנקודה-פסיק.
- למרות כל הנ"ל, כמו DGtal, אני לא בטוח שבוט יהיה מספיק חכם לא לקלקל את זה במקומות שבהם זה לא מתאים.
- אם זה לא יבוצע על ידי בוט, אשמח אם זה יהיה רשום כהנחיה במדריך לעיצוב דפים.
- הרשיתי לעצמי להיות נועז ותיקנתי את כותרת ההצעה - תנו לי כאפה אם זה לא מתאים. --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • ג' בתמוז ה'תשס"ח • 10:22, 6 ביולי 2008 (IDT)
- כאן יהיה דיון אם זה אפשר לעשות בעזרת בוט או לא. פתחתי דיון עקרוני איך זה צריך להיות כאן: שיחת ויקיפדיה:מדריך לעיצוב דפים#שם לועזי בפתיח. --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • ג' בתמוז ה'תשס"ח • 13:54, 6 ביולי 2008 (IDT)
סינטתי -> סינתטי
עריכהטעות נפוצה. דניאל ב. 21:07, 5 ביולי 2008 (IDT)
- בעד דולב • שיחה 21:59, 5 ביולי 2008 (IDT)
- בעד, אכן, טעות נפוצה, וכדאי להבטיח את התיקון כעת ולעתיד בעזרת הבוט. אלדד • שיחה 01:06, 6 ביולי 2008 (IDT)
- בעד ואפשר גם להכליל את כל האופציות של תוספות לפני ואחרי ("הסינתטיים" וכו') DGtal 01:22, 6 ביולי 2008 (IDT)
- בעד סתם בשביל הפרוטוקול. --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • ג' בתמוז ה'תשס"ח • 10:11, 6 ביולי 2008 (IDT)
- בעד אולי צריך לחשוב על צירופים נוספים של תט וטת כמו אתלט וכו'. גילגמש • שיחה 10:20, 6 ביולי 2008 (IDT)
- בעד, וכן היפוטתי -> היפותטי. ברי"א • שיחה • ד' בתמוז ה'תשס"ח • 23:39, 6 ביולי 2008 (IDT)
- בעד, ואולי גם אסטתי -> אסתטי. יש לבדוק גם מילים כמו "סינטטי", "אסטטי" וכדו'. miniature • שיחה 23:42, 6 ביולי 2008 (IDT)
יבוצעו. Yonidebest Ω Talk 00:24, 18 ביולי 2008 (IDT)
מאלמו -> מאלמה
עריכהכשם הערך, למופעים הלא רבים הקיימים ולמופעים עתידיים. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 21:37, 6 ביולי 2008 (IDT)
"מילה,מילה", "מילה ,מילה" -> "מילה, מילה"; "מילה.מילה", "מילה .מילה" -> "מילה. מילה"
עריכהסיפור קצר: כשהייתי סמ"ר ,קצינה אחת שלחה לי אימייל שלא רק היה מעצבן בתוכנו ,אלא גם היה כתוב ככה,בלי אף רווח,פסיק ונקודה שהיו במקום ,ממש כמו במשפט הזה .אז עניתי לה שאני אטפל בבעיות שהיא מעלה והערתי לה כך ,שלא כותבים רווח לפני פסיק ,וכן כותבים רווח אחרי. היא שלחה את זה למפקד שלי ,הוא שפט אותי על התחצפות לקצין,והעונש היה קנס של 200 ₪.
זה הפך אותי לגיבור חיילי היחידה שלי וממש לא הרתיע אותי מלהמשיך לתקן פיסוק של אנשים. זה, בעצם, אחד הדברים שאני כל כך אוהב בוויקיפדיה.
שתי הערות:
- בביטויים להחלפה יכול להיות מדובר ביותר מרווח אחד
- דוגמאות של שפות תכנות ומספרים עשרוניים צריכים להיות פתורים מהשינוי הזה.
לא נראה לי שאמורה להיות התנגדות לעצם השינוי, השאלה היא רק האם אפשר לעשות את זה עם בוט?
ואם זה כבר נדון, תנו לי כאפה ותפנו אותי לדיון שהיה. תודה על תשומת הלב. --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • ד' בתמוז ה'תשס"ח • 23:14, 6 ביולי 2008 (IDT)
- אם נגביל את זה למילים בעברית (כלומר, אותיות עבריות בלבד), זה יפתור את הבעיה של שפות מחשב ומספרים עשרוניים. Yonidebest Ω Talk 23:25, 6 ביולי 2008 (IDT)
- נכון, אם כי זה יכול לקרות גם בציטוטים של טקסט אנגלי. זה עדיין יותר טוב מכלום. --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • ד' בתמוז ה'תשס"ח • 23:44, 6 ביולי 2008 (IDT)
- בעד סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 23:46, 6 ביולי 2008 (IDT)
- צריך לוודא שקיצורים וראשי תיבות שמקובל לרשום אותם עם נקודות (כמו ק.ג.ב.) לא ייפגעו. מלמד כץ • שיחה 14:07, 12 ביולי 2008 (IDT)
- צודקים.
נדמה לי שאם עושים את זה לשתי אותיות או יותר זה יהיה בסדר.דניאל ב. הוכיח שאות אחת זה לא מספיק :( --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • ט' בתמוז ה'תשס"ח • 14:30, 12 ביולי 2008 (IDT)
- צודקים.
- בעד מה שהמלמדים אמרו. נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 14:14, 12 ביולי 2008 (IDT)
- בעד כנ"ל. אבי־עד - שיחה 14:17, 12 ביולי 2008 (IDT)
- בעד כולל ההסתיגות לגבי אות בודדת מוטי - שיחה 14:36, 12 ביולי 2008 (IDT)
- בינתיים נגד. ההיסתייגות של המלמדים לא מספיקה. לדוגמה: אף.בי.איי, סי.בי.אס, איי.סי. מילאן, טי.אן.טי, אי.ביזנס, אי.טי, בי.פי ועוד עשרות. דניאל ב. 00:35, 13 ביולי 2008 (IDT)
- צודק, זו בעיה. יש למישהו רעיון איך פותרים את זה? --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • י' בתמוז ה'תשס"ח • 01:08, 13 ביולי 2008 (IDT)
- הפתרון הגס ביותר הוא פשוט להוריד את הצירוף ""מילה.מילה" מהרשימה לעיל... אגב, אם כבר בתיקוני פיסוק עסקינן, אולי כדאי לצרף תיקון של צמצופ רווחים כפולים? דניאל צבי • שיחה 01:12, י' בתמוז ה'תשס"ח (13.07.08)
- רווח כפול לא מזיק לקורא (כי הוא לא מתבטא בערך) ומאוד נפוץ. אני חושב שבוט כזה זה יעשה קצת יותר מידי עריכות בשביל משהו משני (בעריכות בוט יש גם נזק, לדוגמה הן יכולות להסתיר עריכות של משתמשים ברשימת המעקב). אגב, יש סקריפט של ערן שיוצר כפתור שמתקן הרבה דברים בערך, כולל רווחים כפולים. דניאל ב. 01:28, 13 ביולי 2008 (IDT)
- הפתרון הגס ביותר הוא פשוט להוריד את הצירוף ""מילה.מילה" מהרשימה לעיל... אגב, אם כבר בתיקוני פיסוק עסקינן, אולי כדאי לצרף תיקון של צמצופ רווחים כפולים? דניאל צבי • שיחה 01:12, י' בתמוז ה'תשס"ח (13.07.08)
- צודק, זו בעיה. יש למישהו רעיון איך פותרים את זה? --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • י' בתמוז ה'תשס"ח • 01:08, 13 ביולי 2008 (IDT)
אנסה בהזדמנות. Yonidebest Ω Talk 00:35, 18 ביולי 2008 (IDT)
גלוייה -> גלויה, גלויית -> גלוית
עריכהגם כחלק ממילה. תומר - שיחה 23:07, 9 ביולי 2008 (IDT)
- בעד Gridge ۩ שיחה 14:44, 12 ביולי 2008 (IDT).
- בעד - לא מכפילים את היו"ד אחרי ו', אלא אם כן מדובר בצורת הרבים, ואז ממילא מתווספת הסיומת -ים. אלדד • שיחה 01:32, 13 ביולי 2008 (IDT)
- בעד. כאלדד. הידד! ברי"א • שיחה • י"ז בתמוז ה'תשס"ח • 23:08, 19 ביולי 2008 (IDT)
- בעד דרור - שיחה 14:56, 21 ביולי 2008 (IDT)
- בעד דוד נ. דוד (שיחה | תרומות) 00:43, 23 ביולי 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 00:30, 6 באוגוסט 2008 (IDT)
בנוייה -> בנויה
עריכהגם כחלק ממילה. תומר - שיחה 23:07, 9 ביולי 2008 (IDT)
- בעד Gridge ۩ שיחה 14:44, 12 ביולי 2008 (IDT).
- בעד. אלדד • שיחה 01:31, 13 ביולי 2008 (IDT)
- בעד. ברי"א • שיחה • י"ז בתמוז ה'תשס"ח • 23:07, 19 ביולי 2008 (IDT)
- בעד דרור - שיחה 14:56, 21 ביולי 2008 (IDT)
- בעד דוד נ. דוד (שיחה | תרומות) 00:44, 23 ביולי 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 00:30, 6 באוגוסט 2008 (IDT)
לפי נתוני הלמ"ס
עריכהבערכי יישובים רבים כתוב "לפי נתוני הלמ"ס" ובמופע הראשון בערך "לפי נתוני הלמ"ס (הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה)". לדעתי צריך להיות הפוך, והמופע הראשון צ"ל "לפי נתוני הלשכה המרכזית לסטטיסטיקה (למ"ס)...". אפשר לתת לבוט להחליף או שצריך לעשות את זה ידנית? קומולוס - שיחה 01:49, 12 ביולי 2008 (IDT)
- וז תבנית. שניתי. בברכה, Yonidebest Ω Talk 13:07, 12 ביולי 2008 (IDT)
חבר הכנסת
עריכההועבר ל-ויקיפדיה:בוט/בוט קטגוריות/אולם דיונים. Yonidebest Ω Talk 00:12, 13 ביולי 2008 (IDT)
חיזבאללה -> חזבאללה
עריכהההצעה ההפוכה, תעתיק מדויק. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 12:49, 16 ביולי 2008 (IDT)
- נגד הערך עם י. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 22:43, 16 ביולי 2008 (IDT)
- אפשר להעביר את הערך, צריך להעביר את הערך. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 00:17, 18 ביולי 2008 (IDT)
- ביקשו ממני להסיר ספק. אז אני מסיר: אני בעד אם גם הערך עובר. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 00:51, 22 ביולי 2008 (IDT)
- אפשר להעביר את הערך, צריך להעביר את הערך. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 00:17, 18 ביולי 2008 (IDT)
- נגד YHYH ~ שיחה 23:49, 16 ביולי 2008 (IDT)
- בעד אני בעד הכתיב "חזבאללה". מדובר על תעתיק מדויק מערבית, של שם ארגון ש(בלשון המעטה) מוכּר מאוד בישראל, ואפשר להנהיג אצלנו את הכתיב העדיף, על פי המקור. אלדד • שיחה 01:32, 18 ביולי 2008 (IDT)
- אני גם בעד העברת שם הערך לכתיב בלי יו"ד: יש לא מעט מופעים בגוגל לכתיב "חזבאללה", המקובל בקרב המזרחנים, ובנוסף, יש לכך גם נסיבות מקלות מבחינת הכתיב העברי התקין: זה תואם גם את נטיית העברית לא לכתוב י' לפני שווא. אלדד • שיחה 01:45, 18 ביולי 2008 (IDT)
- בעד odedee • שיחה 08:47, 18 ביולי 2008 (IDT)
- נגד חיזבאללה הרבה יותר נפוץ וגם יימנע טעויות הגייה. DGtal 10:33, 18 ביולי 2008 (IDT)
- "חזבאללה" הוא אחד הארגונים המוכרים ביותר בארץ, ולכן לטעון לעניין טעויות הגייה נראה לי לא רלוונטי דווקא בעניין זה. כפי שציינתי, מדובר הן על הכתיב הנכון על פי הערבית, הן על כתיב נפוץ ביותר (הכתיב השגור בקרב הגופים והגורמים העוסקים בארגון זה), והן בכתיב נכון על פי העברית, שבה מקובל לא לכתוב י' לפני שווא; דוגמאות למילים עבריות: חלחול המים, חספוס המשטח, וכו'. עניין התאימות לעברית הוא, כמובן, גימיק כאן - מה שיותר חשוב, לטעמי, הוא הכתיב הנכון של שם הארגון, כפי שהוא רווח גם בחוגים נרחבים בציבור, ובראש ובראשונה בקרב הגורמים המוסמכים המטפלים בארגון זה. אם אתה חושש מפני כתיב לא מקובל או לא נפוץ דיו, בדוק נא מה שיעור המופעים של הכתיב "חזבאללה" בגוגל, ותיווכח שלא מדובר בעשרה או עשרים מופעים, או אפילו במאה או מאתיים בלבד (אלא בהרבה, הרבה יותר). אלדד • שיחה 12:33, 18 ביולי 2008 (IDT)
- בעד אני בדרך כלל מצדד באלדד בהצבעות מסוג זה, אך הפעם התלבטתי, משום שהכתיב המקובל הוא אכן חיזבאללה, אך אם היינו הולכים לפי המקובל, ונניח שהמקובל היה חיזבאלה (נכון יותר בעברית כיון שאנו לא מבטאים את הל' פעמיים), אנה אנו באים? לכן יש גם כאן להצמד לתעתיק, ולהשתמש בחזבאללה. גם שמו של הארגון מוכר ואין חשש לטעות איתן • שיחה 12:55, 18 ביולי 2008 (IDT)
- בדקתי גם באחת התוכניות שהקלטתי בימים האחרונים על רקע האירועים האחרונים: בכתוביות בתוכנית מופיע השם "חזבאללה" (ולא "חיזבאללה"). אלדד • שיחה 13:18, 18 ביולי 2008 (IDT)
העניין הוא שהדיון פה מתאים יותר לשם הערך (שם אגב, אתמוך בתעתיק). סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 18:11, 18 ביולי 2008 (IDT)
- בעד מותנה בשינוי שם הערך. דניאל ב. 18:24, 18 ביולי 2008 (IDT)
רגע, אם פה זה מתקבל הערך עובר? סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 19:30, 18 ביולי 2008 (IDT)
- בדיעבד, אם ההצבעה תהיה ברורה (היינו, לא 5-3), אקבל את התוצאות (ואשנה בהתאם את שם הערך). אם לא, עדיף יהיה להעביר את ההצבעה הזו לדף השיחה של הערך חיזבאללה ושם להמשיך לדון בעניין, ובמקרה הצורך, להעלות את העניין להצבעת מחלוקת, כנהוג. מלכתחילה יש לקיים דיון בנוגע לשמו של ערך ספציפי בדף השיחה של הערך, ולא כאן. בינתיים אפנה לכאן מדף השיחה. Yonidebest Ω Talk 19:34, 18 ביולי 2008 (IDT)
- נראה לי שמסתמנת בינתיים תוצאה שהיא לא 5-3. עומר כתב שהוא יתמוך בשינוי שם הערך על פי התעתיק (כלומר, "חזבאללה"), ומכאן נובע שהתוצאה כרגע היא 6-2. אלדד • שיחה 00:33, 19 ביולי 2008 (IDT)
- גם על 6-2 אני נוטה לא לקבל את התוצאות. 10-2 נשמע לי יותר ברור. למען הסר ספק, לי אישית לא משנה כל כך איך קוראים לערך, אבל כן חשוב לי לא לבצע שינוי באמצעות הבוט שאחר כך צריך יהיה לשחזר... בכל אופן, ההצבעה כאן לא מסתיימת לאחר שבוע מתחילת ההצבעה, אלא לאחר שבוע מאחרון המגיבים :-) Yonidebest Ω Talk 01:02, 19 ביולי 2008 (IDT)
- נראה לי שמסתמנת בינתיים תוצאה שהיא לא 5-3. עומר כתב שהוא יתמוך בשינוי שם הערך על פי התעתיק (כלומר, "חזבאללה"), ומכאן נובע שהתוצאה כרגע היא 6-2. אלדד • שיחה 00:33, 19 ביולי 2008 (IDT)
- בעד --Act - שיחה 22:54, 19 ביולי 2008 (IDT)
- נגד - כל עוד משתמשת התקשורת הכתובה בתעתיק חיזבאללה, עלינו לפסוע בעקבותיה ולהשאר כך. ברי"א • שיחה • י"ז בתמוז ה'תשס"ח • 23:06, 19 ביולי 2008 (IDT)
- האלקטרונית משתמש בחזבאללה. מהבחינה הזאת יש שוויון.איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 23:10, 19 ביולי 2008 (IDT)
- ראה, איתי, עדיף למקד את הדיון בשם הערך, דיון שכנראה יצטרפו אליו ויקיפדים רבים יותר. לאחר שתוכרע שאלת השם, תוכרע ממילא גם שאלת ההחלפה. ברי"א • שיחה • י"ז בתמוז ה'תשס"ח • 23:23, 19 ביולי 2008 (IDT)
- האלקטרונית משתמש בחזבאללה. מהבחינה הזאת יש שוויון.איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 23:10, 19 ביולי 2008 (IDT)
- נגד miniature • שיחה 00:22, 20 ביולי 2008 (IDT)
- בעד Poxsi - שיחה 00:24, 20 ביולי 2008 (IDT)
- בעד חזק. הכתיב הנכון מקובל למדי. אנחנו אנציקלופדיה ולא עיתון מתנ"ס. אליזבט • שיחה 11:49, 21 ביולי 2008 (IDT)
- אני חוזר וממליץ לשנות את השם ל"חזבאללה" (ולקבל תמיכה גורפת יותר מן הוויקיפדים בעניין זה, כדי שההחלפה תיעשה בהסכמה מקסימלית מצד הקהילה). הכתיב "חזבאללה" מקובל ביותר, ואפשר לראות אותו ברשת, וגם בטלוויזיה, בכתוביות. נכון שגם הכתיב "חיזבאללה" מופיע, אבל יש המוני מופעים גם לכתיב היותר נכון, לדעתנו. אלדד • שיחה 12:24, 21 ביולי 2008 (IDT)
- נגד eman • שיחה • ♥ 12:39, 21 ביולי 2008 (IDT)
- קודם כל הכתיב המדוייק הוא חזב אללה ולא חזבאללה.
- בשלושת האתרים של העיתונים הגדולים הכתיב עם הי' נפוץ פי 100 מזה בלי הי'.
- לפי ויקיפדיה:כללים לתעתיק מערבית, בהחלט תקין להוסיף אמות קריאה אם צריך.
- להערותיך:
- מבחינת הערבית, אכן "חזב" בנפרד, והם אכן מתייחסים לא אחת ל"חזב" (כלומר, למפלגה, "מפלגת האל"). מבחינתנו אנו מדובר על ארגון הנקרא "חזבאללה", וזה לא יהיה נכון לפצל לשתי מילים;
- באשר לאמות הקריאה אם צריך בערבית - צודק, אבל יש צורך באמות קריאה אלה בעיקר בשמות בעייתיים, שבהם יקשה על הקורא העברי לדעת כיצד להגות את השם. דוגמאות: חסין - אין מנוס משימוש באמות קריאה, כי הקורא העברי הרגיל לא יכול לדעת בשום אופן שלא מדובר כאן על hasin, אלא על Hussein; מחמד - שוב, הקורא הרגיל לא בהכרח יחשוב שמדובר על מוחמד, ולכן אין מנוס מהוספת ו'. במקרה של חזבאללה, כפי שכבר הסברתי, מדובר בארגון מוכר (ביותר), ולא סביר שהקורא יהגה את השם Hazbala. מה גם שהשם מופיע אין-ספור פעמים בכתיב זה בכל כלי התקשורת, כך שהקורא העברי כבר התרגל לראות אותו גם בלי י'. אלדד • שיחה 13:31, 21 ביולי 2008 (IDT)
- בעד, יסמין 12:41, 21 ביולי 2008 (IDT)
- בעד אביעד • שיחה 13:32, 21 ביולי 2008 (IDT)
- בעד בשל אותן טענות שכבר הועלו למעלה. בברכה, נטע - שיחה 13:57, 21 ביולי 2008 (IDT)
- בעד חזבאללה. רוליג - שיחה 00:18, 25 ביולי 2008 (IDT)
- נגד יש לכתוב חיזבאללה. Ori • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:24, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בטורקית אנחנו מוסיפים אמות קריאה ככל הנדרש, כולל יו"דים (היות שאנחנו מתעתקים שפה אירופית). בערבית לפעמים אפשר להיצמד למקור, כאשר הדבר אפשרי. כפי שהסברתי לעיל, במקרים כמו מחמד, חסין, אל-מנעם, מצטפא וכו' - אין מנוס מהוספת אמות קריאה ככל הנדרש כדי שהקורא העברי יידע כיצד להגות את השם (מוחמד, חוסיין, אל-מונעם, מוסטפא וכו'). במקרה של "חזבאללה" הכתיב בלי יו"ד מושרש, נכון על פי הערבית, ומקובל על כל הגורמים העוסקים בארגון זה (וחדר גם בצורה די ניכרת לכלי התקשורת). אלדד • שיחה 07:02, 25 ביולי 2008 (IDT)
- נגד - בעקבות הדיון על קטר. PRRP ■ שו"ת 12:06, 25 ביולי 2008 (IDT)
מי מהמתנגדים יגיע איתי להצבעת מחלוקת? איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 14:41, 25 ביולי 2008 (IDT)
- קודם תן להצבעה הנוכחית בקשר לחיזבאללה להרגע (בהנחה שהיא תרגע מתישהו..). סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 15:29, 25 ביולי 2008 (IDT)
- כרגע אני סופר 13 בעד השינוי (וכמו שאמרתי, שינוי שיכלול גם את שינוי שם הערך), ואילו 7 נגד. כלומר, 65% בעד השינוי. היות שיש קישור מדף השיחה של הערך כבר שבוע, והיות ש-12 משתמשים באו בעקבות זאת, אני מאמין שההצבעה הזו מייצגת את דעת הקהילה ונוטה לקבל את תוצאותיה, מרגע שיחלוף כשבוע מהמצביע האחרון. אם ישנה התנגדות מנומקת לקבלת תוצאות ההצבעה הנ"ל, אשמח לשמוע. Yonidebest Ω Talk 18:49, 25 ביולי 2008 (IDT)
- לא כדאי להשאיר הודעה בלוח מודעות כדי למנוע זעקות חמס (או זעקות חיזבאללה)? סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 04:09, 27 ביולי 2008 (IDT)
- כרגע אני סופר 13 בעד השינוי (וכמו שאמרתי, שינוי שיכלול גם את שינוי שם הערך), ואילו 7 נגד. כלומר, 65% בעד השינוי. היות שיש קישור מדף השיחה של הערך כבר שבוע, והיות ש-12 משתמשים באו בעקבות זאת, אני מאמין שההצבעה הזו מייצגת את דעת הקהילה ונוטה לקבל את תוצאותיה, מרגע שיחלוף כשבוע מהמצביע האחרון. אם ישנה התנגדות מנומקת לקבלת תוצאות ההצבעה הנ"ל, אשמח לשמוע. Yonidebest Ω Talk 18:49, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בעד --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ג בתמוז ה'תשס"ח • 19:04, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בעד ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:31, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בעד. היו"ד לא אסטתית לפני השווא. גיאגיאגיא - שיחה 19:45, 27 ביולי 2008 (IDT)
האם הרוב הקיים נראה מספיק, עקרונית, או שלא יהיה מנוס מהצבעת מחלוקת, אם נרצה בה? איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 17:31, 29 ביולי 2008 (IDT)
- ה-י הזו באמת מצדיקה הצבעת מחלוקת? נראה לי שעדיף לוותר. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 21:20, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 00:30, 6 באוגוסט 2008 (IDT)
ברסלונה -> ברצלונה
עריכהברצלונה יותר נכון. YHYH ~ שיחה 18:08, 18 ביולי 2008 (IDT)
- בעד סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 18:16, 18 ביולי 2008 (IDT)
- יש לזכור להגן על המופע בערך ברצלונה. דניאל ב. 18:29, 18 ביולי 2008 (IDT)
- בעד, כמובן, בעברית השם הוא "ברצלונה", וצריך לתקן מופעים של "ברסלונה" (אלא אם כן מדובר בהנחיה כיצד לבטא את השם בספרדית). אלדד • שיחה 00:34, 19 ביולי 2008 (IDT)
- מיותר, יש שניים ורבע מופעים. זו שגיאה מאוד לא נפוצה. אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 00:39, 19 ביולי 2008 (IDT)
- בעד miniature • שיחה 00:23, 20 ביולי 2008 (IDT)
- בעד דרור - שיחה 14:57, 21 ביולי 2008 (IDT)
- הערה: "ברצלונה" לא יותר נכון על פי קטלאנית וספרדית ולא כל כך ברור לי מאיפה זה הגיע הכתיב המוזר הזה, אבל זה מה שנפוץ בעברית, לצערי, ומהבחינה הזאת "נכון". --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • י"ח בתמוז ה'תשס"ח • 15:27, 21 ביולי 2008 (IDT)
- נכון - מה לעשות, כך נהוג בעברית :) (ולא קיים הכתיב החלופי "ברסלונה"). אלדד • שיחה 18:21, 21 ביולי 2008 (IDT)
- אין צורך בטיפול בעניין זה - היו בקושי שני מופעים (טיפלתי בשניהם, ומחקתי הפניה שגויה). אלדד • שיחה 23:38, 21 ביולי 2008 (IDT)
צריך לשים לב להגן על מקומות שבהם מסבירים הגייה. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 00:53, 22 ביולי 2008 (IDT)
- אין צורך להגן. אין מופעים של ברסלונה בוויקיפדיה (פרט להסבר ההגייה בערך עצמו, "ברסלונה"), ולכן גם אין צורך להפעיל בוט להחלפת "ברסלונה" ל"ברצלונה". אלדד • שיחה 01:00, 22 ביולי 2008 (IDT)
- דווקא מצאתי, אני לא זוכר איפה. YHYH ~ שיחה 12:54, 22 ביולי 2008 (IDT)
- התכוונתי - עכשיו אין צורך. תיקנתי את המופעים השגויים. אלדד • שיחה 14:02, 22 ביולי 2008 (IDT)
- היות שקיימת הפניה מ"ברסלונה", אני חושב שבכל זאת עדיף שבוט יחפש מופעים של "ברסלונה" ויתקן אותם, בריצות עתידיות על הערכים. אלדד • שיחה 23:51, 22 ביולי 2008 (IDT)
- כאמור, למרות מה שכתבתי לעיל - אני בעד הפעלת בוט שיחליף ברסלונה ל-ברצלונה, בשל ההפניה הקיימת. אלדד • שיחה 16:26, 24 ביולי 2008 (IDT)
- התכוונתי - עכשיו אין צורך. תיקנתי את המופעים השגויים. אלדד • שיחה 14:02, 22 ביולי 2008 (IDT)
- דווקא מצאתי, אני לא זוכר איפה. YHYH ~ שיחה 12:54, 22 ביולי 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 00:30, 6 באוגוסט 2008 (IDT)
מצוייר -> מצויר
עריכהלא להאמין, אבל אני כותב פה שוב... אלירן d שיחה 22:20, 20 ביולי 2008 (IDT)
- כבר קיים. Gridge ۩ שיחה 22:22, 20 ביולי 2008 (IDT).
- איפה אתה רואה את זה? אלירן d שיחה 22:51, 20 ביולי 2008 (IDT)
- כאן. Gridge ۩ שיחה 22:55, 20 ביולי 2008 (IDT).
- משום מה זה לא קיים ברשימת ההחלפות הנוכחית. יש להוסיף. תומר - שיחה 14:54, 22 ביולי 2008 (IDT)
- כאן. Gridge ۩ שיחה 22:55, 20 ביולי 2008 (IDT).
- איפה אתה רואה את זה? אלירן d שיחה 22:51, 20 ביולי 2008 (IDT)
- בעד תומר - שיחה 14:54, 22 ביולי 2008 (IDT)
- בעד אלדד • שיחה 23:50, 22 ביולי 2008 (IDT)
- נגד Ori • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:28, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אורי, זו שגיאת כתיב. למעשה, אין כלל צורך בהצבעה. כבר יש הסכמה באשר לתיקונים הללו. Gridge ۩ שיחה 02:13, 25 ביולי 2008 (IDT).
- בעד--Act - שיחה 10:39, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 00:30, 6 באוגוסט 2008 (IDT)
בריה"מ-> ברית המועצות
עריכהקיים בוט לברה"מ אך לא לבריה"מ. אביעד • שיחה 13:38, 21 ביולי 2008 (IDT)
- למה? גם זה כבר כלול ברשימת ההחלפות. ראה כאן, החלפה 66. תומר - שיחה 14:57, 22 ביולי 2008 (IDT)
- בעד אביעד • שיחה 13:38, 21 ביולי 2008 (IDT)
- בעד סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 00:52, 22 ביולי 2008 (IDT)
- בעד אלדד • שיחה 01:01, 22 ביולי 2008 (IDT)
- בעד miniature • שיחה 01:24, 22 ביולי 2008 (IDT)
- בעד Ori • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:27, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בעד PRRP ■ שו"ת 11:38, 25 ביולי 2008 (IDT)
כבר קיים. מה הטעם להצביע לאחר שהצביעו על כך? Yonidebest Ω Talk 00:30, 6 באוגוסט 2008 (IDT)
פאריז -> פריז
עריכהשם הערך הוא פריז. אני לא חושב שיש עוד משמעות ל"פאריז", כפי שההפניה גם מראה. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (22.07.2008 20:49)
- בעד סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 21:38, 22 ביולי 2008 (IDT)
- בעד YHYH ~ שיחה 22:59, 22 ביולי 2008 (IDT)
- בעד. אלדד • שיחה 23:50, 22 ביולי 2008 (IDT)
- בעד דוד נ. דוד (שיחה | תרומות) 00:45, 23 ביולי 2008 (IDT)
- רק כמילה עצמאית, ולא כחלק ממילה. דניאל ב. 23:17, 24 ביולי 2008 (IDT)
- בעד פאריז עם א' רק בפאריז, טקסס. Ori • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:27, 25 ביולי 2008 (IDT)
- ומאיפה ידע הבוט אם מדובר בטקסס או בצרפת? ברי"א • שיחה • כ"ב בתמוז ה'תשס"ח • 11:30, 25 ביולי 2008 (IDT)
- כמדומני שיש {{ללא בוט}}. YHYH ~ שיחה 14:52, 25 ביולי 2008 (IDT)
- ומאיפה ידע הבוט אם מדובר בטקסס או בצרפת? ברי"א • שיחה • כ"ב בתמוז ה'תשס"ח • 11:30, 25 ביולי 2008 (IDT)
- לדעתי בטקסס זה "פאריס, טקסס". דוד שי - שיחה 15:21, 26 ביולי 2008 (IDT)
יבוצע כמילה עצמאית. Yonidebest Ω Talk 00:30, 6 באוגוסט 2008 (IDT)
הינו, הינה, הינם --> הנו, הנה, הנם
עריכהכמדומני זה הכתיב הנכון. אני אפילו זוכר דיון קצר על זה במזנון. דניאל ב. 23:21, 24 ביולי 2008 (IDT)
- אם כבר אז להעביר ל"הוא", "היא" ו"הם", "הן". לא יודע מאיפה בא השימוש המוטרף ב"והינו"... Ori • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:27, 25 ביולי 2008 (IDT)
- מסכים עם Ori. דוד שי - שיחה 06:49, 25 ביולי 2008 (IDT)
- מסכים עם Ori, אבל מתנגד להחלפה בעזרת הבוט. תיתכן גם שגיאת כתיב (נגיד, היינו/דהיינו בתור "הינו", או "הינה" במקום "היינה" - Heine). בקיצור, עדיף להשאיר החלפות כלשהן להליך ידני. אלדד • שיחה 06:57, 25 ביולי 2008 (IDT)
- לקלקל דבר מקולקל זה לא פשע. אם נתחיל לחשוש מהשפעת הבוט על שגיאות כתיב, אפשר להכריז על סגירתו. דוד שי - שיחה 21:00, 25 ביולי 2008 (IDT)
- מסכים עם אורי ודוד שי ולכן:--Act - שיחה 10:50, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
- לקלקל דבר מקולקל זה לא פשע. אם נתחיל לחשוש מהשפעת הבוט על שגיאות כתיב, אפשר להכריז על סגירתו. דוד שי - שיחה 21:00, 25 ביולי 2008 (IDT)
- מסכים עם Ori, אבל מתנגד להחלפה בעזרת הבוט. תיתכן גם שגיאת כתיב (נגיד, היינו/דהיינו בתור "הינו", או "הינה" במקום "היינה" - Heine). בקיצור, עדיף להשאיר החלפות כלשהן להליך ידני. אלדד • שיחה 06:57, 25 ביולי 2008 (IDT)
- מסכים עם Ori. דוד שי - שיחה 06:49, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אולי בכל זאת, בעקבות כישלון ההצעה שאחרי ההצעה הזאת. דניאל ב. 20:16, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
הינו, הינה, הינם --> הוא, היא, הם
עריכהלגבי מלים שלמות--Act - שיחה 10:50, 2 באוגוסט 2008 (IDT) יש לבדוק אם מילים אלה אינן מופיעות כשמות ביטויים במשמעות אחרת--Act - שיחה 10:56, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
- נגד גם אני סבור שאין צורך להשתמש במלים האלה בצורה מוגזמת, אך בכל זאת, עד כמה שידוע לי, השימוש בהן הינו תקין לחלוטין. בערכים בהם הן מופיעות יותר מדי רצוי לשנות חלק מהן בצורה ידנית, אך אין סיבה למחוק את כולן באמצעות הבוט. ברק שושני - שיחה 20:51, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
- נגד מטעמי ברק שושני. זה עניין של סגנון, שהתערבות בו תהיה חריגה רבתי מגבולות סמכויותיו של הבוט. דב ט. - שיחה 20:54, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
- אפילו אקצין ואומר שגם תיקון ידני גורף של "הינו" ל"הוא" הוא לא לעניין. ויקיפדיה נכתבת בכמה קולות. אישית אני לא משתמש ב"הינו" אבל זה חלק לגיטימי מהשפה. דב ט. - שיחה 20:55, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
בין XXXX ו-XXXX => בין XXXX ל-XXXX
עריכהכאשר XXXX מספר. מיועד לתיקון של טווח שנים. ערן - שיחה 23:30, 24 ביולי 2008 (IDT)
- בעייתי. מה עם "בין XXXX ו-XXXX ל-XXXX ו-XXXX"? דניאל ב. 23:33, 24 ביולי 2008 (IDT)
- אני לא בטוח עד כמה זה נפוץ, אבל בכל אופן regex מאפשר להוסיף תנאי שאחרי הXXXX השני לא יופיע רווח ל (
(?! ל-?\d+)
). יש מקרים אחרים שזה בעייתי? ערן - שיחה 00:15, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אני לא בטוח עד כמה זה נפוץ, אבל בכל אופן regex מאפשר להוסיף תנאי שאחרי הXXXX השני לא יופיע רווח ל (
אפילו אם --> אף אם
עריכהתיקון טעות נפוצה (ואף אם אתם סבורים שאין זו טעות, הרי בוודאי זהו פגם סגנוני שראוי לתקנו). דוד שי - שיחה 06:50, 25 ביולי 2008 (IDT)
- נגד. למרות שהמילה "אפילו" נוצרה כהלחם של המילים "אף", ו"אילו", ולכן יש הגיון בהצעה שלא להכפיל את ה"אילו", למעשה בעברית הישראלית משמעות המילה אפילו היא "אף" בלבד. בחן את עצמך: האם אתה אומר "אפילו
אםלדעתי אני צודק - זכותם של אנשים אחרים לסבור אחרת"?! ברי"א • שיחה • כ"ב בתמוז ה'תשס"ח • 11:22, 25 ביולי 2008 (IDT)
- כנראה לא הבנת את ההחלפה.. הכוונה היא להחליף את "אפילו אם" ב"אף אם" ולא את "אפילו אם" ב"אפילו". לכן "אף אם לדעתי אני צודק - זכותם של אנשים אחרים לסבור אחרת" מסתדר מצוין. miniature • שיחה 11:26, 25 ביולי 2008 (IDT)
- כנראה כן הבנתי אותה. לדעתי אין טעם להריץ בוט לתיקון סגנונות שאין בהם כל בעיה. ברי"א • שיחה • כ"ב בתמוז ה'תשס"ח • 11:28, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אם "אפילו" הוא הלחם של "אף" ו"אילו", ו"אפילו אם" יוצר "אף אילו אם", לא יותר נכון להוריד את ה"אילו" באמצע ולהשאיר "אף אם"? miniature • שיחה 11:31, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אני חוזר וכותב: מקורה של המילה אינו רלוונטי. כיום היא משמשת במובן של "אף" גרידא. ברי"א • שיחה • כ"ב בתמוז ה'תשס"ח • 11:51, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אם "אפילו" הוא הלחם של "אף" ו"אילו", ו"אפילו אם" יוצר "אף אילו אם", לא יותר נכון להוריד את ה"אילו" באמצע ולהשאיר "אף אם"? miniature • שיחה 11:31, 25 ביולי 2008 (IDT)
- כנראה כן הבנתי אותה. לדעתי אין טעם להריץ בוט לתיקון סגנונות שאין בהם כל בעיה. ברי"א • שיחה • כ"ב בתמוז ה'תשס"ח • 11:28, 25 ביולי 2008 (IDT)
- כנראה לא הבנת את ההחלפה.. הכוונה היא להחליף את "אפילו אם" ב"אף אם" ולא את "אפילו אם" ב"אפילו". לכן "אף אם לדעתי אני צודק - זכותם של אנשים אחרים לסבור אחרת" מסתדר מצוין. miniature • שיחה 11:26, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בעד עקרונית, אם כי במהלך תיקונים שביצעתי אמש הבחנתי שבחלק מן המקרים הביטוי מופיע בתוך ציטוט. ראו גם שיחת משתמש:PRRP#אפילו אם. PRRP ■ שו"ת 11:24, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בעד miniature • שיחה 11:27, 25 ביולי 2008 (IDT)
- חברים, אני לא בטוח שכדאי לתקן את הצירוף הנ"ל דווקא באופן שהוצע. אכן, מלכתחילה הייתה זו טעות נפוצה, אבל כיום זהו צירוף מאוד נפוץ בעברית המודרנית. אם נתקן אותו באופן שהציע דוד, המשפטים "יקפצו" אוטומטית למשלב... עגנוני. ייתכן שדרך התיקון המומלצת של הצירוף היא "אפילו במקרה ש...", אבל לא בהכרח "אף אם". וייתכן גם שאין מה לתקן. צריך לבדוק כל משפט לגופו. אלדד • שיחה 11:34, 25 ביולי 2008 (IDT)
- ועכשיו ראיתי גם את הקישור לדיון בדף השיחה של פררפ. אלדד • שיחה 11:38, 25 ביולי 2008 (IDT)
- נגד. זו לא טעות ולא כפילות, זו השפה העברית. "תיקון" שכזה הוא מדרון חלקלק שיתקן בסוף גם את ילדתי שלי. --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ב בתמוז ה'תשס"ח • 11:55, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אמיר, רק הראית מה שכבר הסכמנו עליו בדף שיחתי: יש ספק. השאלה היא אם במקרה של ספק לגבי נוסח מסוים יש להעדיף את הנוסח שלגביו אין ספק, או לא. PRRP ■ שו"ת 12:00, 25 ביולי 2008 (IDT)
- למען הסר ספק, אני נגד ההחלפה האוטומטית המוצעת לעיל. אלדד • שיחה 13:09, 25 ביולי 2008 (IDT)
נגד YHYH ~ שיחה 13:13, 25 ביולי 2008 (IDT)
נגד. מעבר לעובדה שזו בעיני לא שגיאה, "אפילו אם" ו"אף אם" זה לא בדיוק אותו הדבר. "אפילו" חזק הרבה יותר מ"אף", ולעיתים קרובות מרמז על אפשרות קיצונית כלשהי, להבדיל מ"אף", שלעיתים קרובות פירושו פשוט "גם". האם אפשר בכל מקרה להחליף "אפילו אם" ב"גם אם"? אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 13:24, 25 ביולי 2008 (IDT)
- "אפילו אם" ו"אף אם" זה לא בדיוק אותו הדבר - איזה משפט יפה: בלשנות במיטבה, ממש על פי סוסיר - אם הסימן שונה, גם המסומן שונה. מסכים לגמרי. --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ג בתמוז ה'תשס"ח • 21:30, 25 ביולי 2008 (IDT)
- נגד זו אינה שגיאה אלא עניין סגנוני, וסגנון לדעתי צריך להקבע ביחס להקשר בו הוא נמצא. כל מקרה לגופו. רוליג - שיחה 13:30, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בעד. ילידי השפה הם שיוצרים את השפה, אך עדיין מדובר בכפילות. ייתכן שזה תקין (וכנראה שכך), אך אין זה הופך את הכפילות לפחות-כפילות. בנוסף, יפה יותר. ירון • שיחה 13:57, 25 ביולי 2008 (IDT)
- נגד עניין של סגנון. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 15:27, 25 ביולי 2008 (IDT)
היות ותיקון ידני של "אפילו אם" לא עולה לנו אפילו שתי שקל, ואפילו אם לא נתקן שום בנאדם לא ימות מזה, ובגלל שיש ויקיפדים שרואים את הזכות לכתוב "אפילו אם" חלק מחופשיות הדיבור, אני מציע, כפרות שלי, לגמור דיון זה. דוד שי - שיחה 21:05, 25 ביולי 2008 (IDT)
- סתם, לציין: בשבוע שעבר עברתי מבחנים אחרונים לקראת גיוס לאנשהו - במבחן היה סעיף שבו היה עליי לתקן משפטים לא נכונים בעברית, בינהם: "אפילו אם תרוץ לא תספיק להגיע". ברור שזה לא נכון, צריך למצוא לזה פתרון. דוד צודק, גם שתי שקל שגור בשפה, בשפת הרחוב, האם נקבל את זה? איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 21:08, 25 ביולי 2008 (IDT)
- רד"ק ועגנון הם לא שפת הרחוב, ו"אפילו אם" הוא במשלב נייטרלי ולא נמוך. אין צורך להחליף. אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 22:41, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אביעד, מכיוון שדוד ירד מן העניין כך גם אני. אבל רק לצורך השלמת התמונה אציין כי עמדתך אינה מקובלת על הכל. הביטוי "אפילו אם" לא הופיע במבדק של איתי סתם כך. זוהי טעות על פי מתקני לשון חשובים, ובהם בהט ורון, שהשפעתם עצומה. אגב, מה יעשו כל העורכים הלשוניים אם נוותר על כל הנורמות שהתוו מתקני הלשון? PRRP ■ שו"ת 22:46, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אף לרגע לא טענתי שעמדתי מקובלת על הכול, ואני ספק אם תמצא הרבה יותר מדי עמדות המקובלות על הכול, בכל תחום שהוא. מתקני לשון הם אנשים חשובים וטובים, ואת המלצותיהם יש לקחת עם קב חומטין, כיוון שהם לעיתים קרובות נוטים לשמרנות (במובן הבסיסי של המילה, כלומר העדפת הישן על החדש, וזה כולל למשל העדפת לשון המקרא על לשון ימי הביניים). יש למתקני לשון ולעורכי לשון תפקיד חשוב בתחום העריכה ובתחום יצירת תקן חיצוני לשפה, אבל בסופו של דבר מי שמאמץ או דוחה את התקנים הללו הם המשתמשים, וקל להביא דוגמאות של המלצות שאומצו וכאלה שנדחו והיום ייראו לנו מגוחכות. יש לזכור גם שאין שני מתקני-לשון המסכימים זה עם זה בכול, וכל עורך לשוני מוצא את עצמו מתלבט שוב ושוב בין שתי צורות כתיב קיימות, מומלצות ולגיטימיות. לגבי עורכים לשוניים, יש מעולים ויש ככה-ככה ויש גרועים. לטעמי הטובים ביותר הם אלה שיודעים למצוא את האיזון הנכון בין נוקשות לגמישות, עם יתרון קל לגמישות. אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 23:06, 25 ביולי 2008 (IDT)
- דברי טעם מא' עד ת'. אין לי אלא להסכים. PRRP ■ שו"ת 23:15, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אף לרגע לא טענתי שעמדתי מקובלת על הכול, ואני ספק אם תמצא הרבה יותר מדי עמדות המקובלות על הכול, בכל תחום שהוא. מתקני לשון הם אנשים חשובים וטובים, ואת המלצותיהם יש לקחת עם קב חומטין, כיוון שהם לעיתים קרובות נוטים לשמרנות (במובן הבסיסי של המילה, כלומר העדפת הישן על החדש, וזה כולל למשל העדפת לשון המקרא על לשון ימי הביניים). יש למתקני לשון ולעורכי לשון תפקיד חשוב בתחום העריכה ובתחום יצירת תקן חיצוני לשפה, אבל בסופו של דבר מי שמאמץ או דוחה את התקנים הללו הם המשתמשים, וקל להביא דוגמאות של המלצות שאומצו וכאלה שנדחו והיום ייראו לנו מגוחכות. יש לזכור גם שאין שני מתקני-לשון המסכימים זה עם זה בכול, וכל עורך לשוני מוצא את עצמו מתלבט שוב ושוב בין שתי צורות כתיב קיימות, מומלצות ולגיטימיות. לגבי עורכים לשוניים, יש מעולים ויש ככה-ככה ויש גרועים. לטעמי הטובים ביותר הם אלה שיודעים למצוא את האיזון הנכון בין נוקשות לגמישות, עם יתרון קל לגמישות. אביעד המקורי • שיחה • בואו להצביע 23:06, 25 ביולי 2008 (IDT)
- מצחיק, אבל הביטוי הזה זו בדיוק הודגמה שנותן בספרו "גלגולי לשון" איך ביטויים לא תקניים מתגלגלים להפוך לחלק קביל מהשפה. כאמור, "אפילו" נוצר מ"אף+אילו", כש"אילו" בתורו נוצר מ"אף+לו" (או "אם+לו", אני לא זוכר בדיוק). כך שבמקור, הביטוי "אפילו אם" הוא בעצם "אף אף לו אם", אך בעברית מודרנית זה הפך לביטוי קביל. לכן אני נגד דניאל ב. 04:52, 26 ביולי 2008 (IDT)
- בעד כי זו אכן שגיאה משתרשת. יחד עם זאת מדוע לא להשאיר "אפילו" לבדו? אפילו נכתוב רק "אפילו", לא יבינו את המשפט?שנילי • שיחה 08:49, 26 ביולי 2008 (IDT)
- היות וההצעה הוסרה למעשה, לא אתיחס אליה (אני נגד), אך אתיחס למשפט שהביא איתי כדוגמה למשפט הכולל שגיאה שצריכים לתקן. לדעתי לא זו השגיאה אליה כיוונו, אלא "להספיק להגיע". בברכה. ליש - שיחה 09:04, 26 ביולי 2008 (IDT)
- בהתחשב בהקשר התרבותי (צה"ל שבו הכסת"ח חשוב מהניצחון), הניסוח הנכון הוא "אפילו עם תירוץ לא תספיק להגיע". דוד שי - שיחה 15:19, 26 ביולי 2008 (IDT)
- היות וההצעה הוסרה למעשה, לא אתיחס אליה (אני נגד), אך אתיחס למשפט שהביא איתי כדוגמה למשפט הכולל שגיאה שצריכים לתקן. לדעתי לא זו השגיאה אליה כיוונו, אלא "להספיק להגיע". בברכה. ליש - שיחה 09:04, 26 ביולי 2008 (IDT)
באותם שנים=>באותן שנים
עריכהוכנ"ל עם ה' הידוע, באותם השנים => באותן השנים. ערן - שיחה 12:59, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אין מה לדון, הלא כן? יאיר • שיחה 13:00, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בעד אכן. YHYH ~ שיחה 13:07, 25 ביולי 2008 (IDT)
- אני חושב שכוונתו של ערן היא שצריך להעלות עניין זה להחלפה אוטומטית בבוט. ואם כן, אז
- בעד, כמובן. אלדד • שיחה 13:08, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בעד נטע - שיחה 15:47, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בעד סופר מריו - שיחה 17:33, 29 ביולי 2008 (IDT)
- נגד אלא אם תמצאו פתרון למשפט כמו "באותם שנים עשר מקרים ..." --Act - שיחה 23:47, 6 באוגוסט 2008 (IDT)
- זה לא בעיה בכלל. אולי נדמה לך שבוטים מוגבלים לביצוע פעולות פשוטות, אך כן ניתן ליצור תנאי (אאל"ט): אם "באותם שנים" אינו חלק מ"באותם שנים עשר" החלף "באותם שנים" ב"באותן שנים". הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (6.08.2008 23:54)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 21:43, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
אדמיניסטרטיווי=>אדמיניסטרטיבי
עריכהאחידות. אומנם אין הרבה מופעים וקל לתקן ידנית, אבל עדיף שהתיקון יתבצע אוטומטית ובאופן תקופתי. ערן - שיחה 12:30, 26 ביולי 2008 (IDT)
- בעד ליש - שיחה 15:48, 26 ביולי 2008 (IDT)
- בעד מאד איתן • שיחה 15:58, 26 ביולי 2008 (IDT)
- בעד תומר - שיחה 22:56, 26 ביולי 2008 (IDT)
- בעד, בהחלט. אלדד • שיחה 05:48, 27 ביולי 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 21:43, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
מכאני -> מכני
עריכהבהתאם לערכים רלוונטיים שונים (מכניקה קלאסית, ציוד מכני הנדסי, בובה מכנית, מגבה מכני וכו'), בהתאם להמלצת האקדמיה להמעיט בשימוש באל"ף במקרים כאלה, ובהתאם למבחן גוגל.
באשר ליישום: נראה לי שניתן לבצע זאת גם כחלק ממילה, לא הצלחתי לחשוב על מקרים שבהם זה יפגע, וממדגם ערכים רחב שבדקתי לא מצאתי כאלה. תומר - שיחה 22:54, 26 ביולי 2008 (IDT)
- בעד. דוד שי - שיחה 23:15, 26 ביולי 2008 (IDT)
- בעד ליש - שיחה 23:26, 26 ביולי 2008 (IDT)
- בעד אלדד • שיחה 05:47, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בעד YHYH ~ שיחה 09:47, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בעד הטעות נפוצה בגלל בודק האיות של מיקרוסופט. יונה בנדלאק - שיחה
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 21:43, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
תיהיה -> תהיה
עריכהתומר - שיחה 03:58, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בעד סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 04:04, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בעד אלדד • שיחה 05:46, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בעד ליש - שיחה 06:01, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בעד YHYH ~ שיחה 16:39, 27 ביולי 2008 (IDT)
אין מופעים, אין צורך בבוט. Gridge ۩ שיחה 01:16, 30 ביולי 2008 (IDT).
- יש, בכמויות גדולות, ליתר דיוק - היו. רק שברוקס לא כתב כאן שהוא החליף במטה הקסם שלו את כל המופעים השגויים; זה מידע חשוב, כי אותם אנשים שכתבו כך בערכים, ובדקתי כדי לראות מי כתב כך - ואני מכיר כמה מהם, עלולים להמשיך ולכתוב כך בערכים נוספים. אלדד • שיחה 01:35, 30 ביולי 2008 (IDT)
- בכלל, אני מציע שברוקס יכתוב בבוט ההחלפות כאשר הוא מבצע מבצע טיהור ערכים משגיאה כלשהי, כי היו לפחות מקרים של תיקון כעשרים או שלושים ערכים (תיקונים מסיביים), אבל העובדה שהדבר לא צוין כאן, בבוט ההחלפות, גרמה למצג שווא כאילו אין שגיאות כאלה, ולכן גם אין צורך בבוט - ולא היא. אלדד • שיחה 01:38, 30 ביולי 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 21:43, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
צפוייה -> צפויה
עריכהאני מסתכן ומעלה בלי לשאול את אלדד קודם . בדקתי והמופע לא קיים ברשימת ההחלפות (אם מישהו יודע אחרת, מוזמן להעיר). אלירן d שיחה 23:14, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בעד, תיקון מצוין, אלירן. כרגע יש כ-50 מופעים שגויים. כדאי להריץ בוט כדי לתקן את השגיאה. אלדד • שיחה 01:06, 30 ביולי 2008 (IDT)
- אלדד, יש אמנם מעט מופעים, אך האם כדאי גם להחליף את צפוים לצפויים? לא בדקתי אם ההחלפה קיימת ברשימה או לא, אבל קודם כדאי שאשאל אם זו טעות או לא. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 01:09, 30 ביולי 2008 (IDT)
- לא, במופע הזה אין לגעת בעזרת בוט. כרגע יש תשעה מופעים שגויים - ניתן לתקן אותם ידנית. "צפוים", או "ספוים", עשויים להופיע בתור השושלת הצפוית, ה-Safavids. אלדד • שיחה 01:11, 30 ביולי 2008 (IDT)
- אלדד, יש אמנם מעט מופעים, אך האם כדאי גם להחליף את צפוים לצפויים? לא בדקתי אם ההחלפה קיימת ברשימה או לא, אבל קודם כדאי שאשאל אם זו טעות או לא. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 01:09, 30 ביולי 2008 (IDT)
- בעד תומר - שיחה 01:23, 30 ביולי 2008 (IDT)
- בעד איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 23:21, 31 ביולי 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 21:43, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
שיקאגו ---> שיקגו
עריכהלשם האחידות. הערך קרוי שיקגו. דוד שי - שיחה 07:58, 29 ביולי 2008 (IDT)
- בעד ליש - שיחה 08:33, 29 ביולי 2008 (IDT)
- נגד YHYH ~ שיחה 09:16, 29 ביולי 2008 (IDT)
- בעד סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 16:25, 29 ביולי 2008 (IDT)
- בעד רק לשם האחידות. miniature • שיחה 17:28, 29 ביולי 2008 (IDT)
- בעד ברק שושני - שיחה 17:56, 29 ביולי 2008 (IDT)
- בעד, לשם האחידות (אם כי גם הכתיב ב-א' נכון). אלדד • שיחה 01:07, 30 ביולי 2008 (IDT)
- בעד Gridge ۩ שיחה 01:09, 30 ביולי 2008 (IDT).
- בעד תומר - שיחה 01:23, 30 ביולי 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 21:43, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
הויזיגותי -> הוויזיגותי
עריכהגם כחלק ממילה. אין הרבה מופעים, אבל כדאי להכניס לרשימת הבוט גם עבור מופעים עתידיים. תומר - שיחה 01:22, 30 ביולי 2008 (IDT)
- בעד Gridge ۩ שיחה 01:24, 30 ביולי 2008 (IDT).
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 21:43, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
אם כבר, אז כבר (החזבאללה -> חזבאללה)
עריכהלא יודע אם ההצעה תתקבל או לא, אבל בכל מקרה, אני מאמין שיהיה קונצנזוס (או קונסנזוס) לגבי ההצעה הזאת: אין מקום לה"א הידיעה לפני שם הארגון, ולכן חזבאללה או חיזבאללה ולא החזבאללה או החיזבאללה. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 14:07, 21 ביולי 2008 (IDT)
- מה שכן, אני מניח שכדאי לחכות להחלטה על היו"ד ורק אז להריץ בוט, ייתכן שלא נצטרך להחליף את "החיזבאללה" ב"חיזבאללה". איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 00:53, 22 ביולי 2008 (IDT)
- בעד, אכן, עדיפה הצורה הזאת. "ארגון חזבאללה", ולא "ארגון החזבאללה". "חזבאללה הצהיר" ולא "החזבאללה הצהיר". אלדד • שיחה 14:19, 21 ביולי 2008 (IDT)
- בעד פשיטא. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 00:49, 22 ביולי 2008 (IDT)
- בעד זה פשוט לא נכון להגיד החזבאללה, כמו שלא נכון להגיד הישראל. רוליג - שיחה 00:18, 25 ביולי 2008 (IDT)
- בעד --אמיר א. אהרוני • בואו לתקן קישורי בינוויקי! • כ"ג בתמוז ה'תשס"ח • 19:04, 25 ביולי 2008 (IDT)
- נגד אנו אומרים, למשל, "ארגון ה-CIA" ו"אנשי השב"כ", (וגם "השב"כ הודיע") אך לא "לוחמי הצה"ל". היידוע בעברית הוא מורכב יותר ממה שהיה אפשר לצפות. דב ט. - שיחה 16:40, 27 ביולי 2008 (IDT)
- נכון, אך אנחנו אומרים אנשי שירות הבטחון הכללי ולא אנשי השירות בטחון כללי, ולכן גם הסמימכות בערבית תשאר בעברית ללא היידוע: חזבאללה ולא החזבאללה. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 17:24, 27 ביולי 2008 (IDT)
- לערבית חוקים משלה, אך כאשר משתמשים במילה חיזבאללה במשפט בעברית אין לראות בה מילה או ביטוי ערבי, אלא שם פרטי שאול שמתנהג לפי דרך היידוע (הקפריזית במקצת) בעברית. כמובן, זה לא מיוחד לשמות שבאו מערבית: ברוסית, למשל, אין תווית יידוע כלל, ובכל זאת נאמר "הקג"ב פעל" ו"איש הקג"ב" ולא "קג"ב פעל". דב ט. - שיחה 18:05, 27 ביולי 2008 (IDT)
- נראה לי שאנחנו עדיין לא מבדילים בין שם רגיל לנוטריקון - 'הפת"ח' או 'הקג"ב' עוד מקובל עליי, אבל 'החזבאללה' כבר נשמע לא טוב במיוחד. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 18:08, 27 ביולי 2008 (IDT)
- נשמע טוב זה סובייקטיבי. גם שמות שאינם ראשי תיבות, עבריים ושאולים, מקבלים לעתים ה"א הידיעה. למשל, "הלייבור", "הפוליטבורו", "הקרמלין". יש גם נקודה דקה נוספת, כאשר שם הארגון משמש כסומך, מוסיפים לו ה"א הידיעה כדי ליידע את הנסמך. דב ט. - שיחה 19:08, 27 ביולי 2008 (IDT)
- איתי, אני מסכים עם דב: כאשר שם הארגון משמש כסומך, מוסיפים לו ה"א הידיעה כדי ליידע את הנסמך. אני לא בטוח שזה יהיה רעיון טוב להפעיל את הבוט בגלל המקרים האלה (אולי מדובר במקרים בודדים, ובכל זאת...). אלדד • שיחה 21:31, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
- לא ברור לי כיצד תגובה זו מסתדרת עם הדוגמאות שנתת בהצבעתך לעיל. Yonidebest Ω Talk 21:31, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
- איתי, אני מסכים עם דב: כאשר שם הארגון משמש כסומך, מוסיפים לו ה"א הידיעה כדי ליידע את הנסמך. אני לא בטוח שזה יהיה רעיון טוב להפעיל את הבוט בגלל המקרים האלה (אולי מדובר במקרים בודדים, ובכל זאת...). אלדד • שיחה 21:31, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
- נשמע טוב זה סובייקטיבי. גם שמות שאינם ראשי תיבות, עבריים ושאולים, מקבלים לעתים ה"א הידיעה. למשל, "הלייבור", "הפוליטבורו", "הקרמלין". יש גם נקודה דקה נוספת, כאשר שם הארגון משמש כסומך, מוסיפים לו ה"א הידיעה כדי ליידע את הנסמך. דב ט. - שיחה 19:08, 27 ביולי 2008 (IDT)
- נראה לי שאנחנו עדיין לא מבדילים בין שם רגיל לנוטריקון - 'הפת"ח' או 'הקג"ב' עוד מקובל עליי, אבל 'החזבאללה' כבר נשמע לא טוב במיוחד. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 18:08, 27 ביולי 2008 (IDT)
- לערבית חוקים משלה, אך כאשר משתמשים במילה חיזבאללה במשפט בעברית אין לראות בה מילה או ביטוי ערבי, אלא שם פרטי שאול שמתנהג לפי דרך היידוע (הקפריזית במקצת) בעברית. כמובן, זה לא מיוחד לשמות שבאו מערבית: ברוסית, למשל, אין תווית יידוע כלל, ובכל זאת נאמר "הקג"ב פעל" ו"איש הקג"ב" ולא "קג"ב פעל". דב ט. - שיחה 18:05, 27 ביולי 2008 (IDT)
- נכון, אך אנחנו אומרים אנשי שירות הבטחון הכללי ולא אנשי השירות בטחון כללי, ולכן גם הסמימכות בערבית תשאר בעברית ללא היידוע: חזבאללה ולא החזבאללה. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 17:24, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בעד Poxsi - שיחה 23:53, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד קלודיה - שיחה 14:38, 17 באוגוסט 2008 (IDT)
הפניה שגויה מעמים למדינות
עריכהבהרבה ערכים יש הפניה שגויה מהעם למדינה, כנראה כדי ליצור קישור כחול פיקטיבי. כמובן שזה אינו נכון. ערך על עם צריך להפנות לעם, כמו גרמנים, או בריטים. ברצוני לבצע שינוי כזה על כל מופעי העמים:
- [[שבדיה|שבדים]] --> שבדים
- [[אוזבקיסטן|אוזבקים]] --> אוזבקים
- [[אוסטריה|אוסטרים]] --> אוסטרים
- [[אוסטרליה|אוסטרלים]] --> אוסטרלים
רשימה מלאה של כל הערכים לשינוי אפשר למצוא במשתמש:חגי אדלר/הידעת? חגי אדלר • שיחה • תבניות מידע בערכים מחכות לך! • כ"ד בתמוז ה'תשס"ח • 12:32, 27 ביולי 2008 (IDT)
- לא רעיון כל כך טוב. מה עם "מאכלים [[אוסטריה|אוסטרים]]" למשל? תומר - שיחה 16:02, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בעצם, אני לא בטוח לאן יש להפנות במקרה כזה. תומר - שיחה 16:03, 27 ביולי 2008 (IDT)
- אכן, חגי עדיף שתקים אסם. דניאל ב. 16:07, 27 ביולי 2008 (IDT)
- בהחלט לא עניין לבוט, מכמה סיבות. ראשית כפי שאמרו כאן ייתכן שלא מדובר על אנשים. שנית, לא תמיד יש חפיפה בין העם למדינה. הערך אוזבקים למשל ידבר על העם האוזבקי, אך במדינה אוזבקיסטן יש גם בני עמים אחרים ולא תמיד ההפנייה הרלוונטית היא לעם. דב ט. - שיחה 16:20, 27 ביולי 2008 (IDT)
- אני חושב, שאפשר להפנות מהעם למדינה, אם אין ערך על העם. אין עם זה שום בעיה, ולא צריך להתחיל ליצור ערך על עם רק בשביל הכחלה. YHYH ~ שיחה 16:37, 27 ביולי 2008 (IDT)
- לגבי המאכלים, ההפניה למדינה הרבה יותר שגויה מההפניה לעם.
- לגבי ההערה של דב, שים לב להחלפה. רק אם היה כתוב [[אוזבקיסטן|אוזבקים]] זה יוחלף. אם כתוב [[אוזבקיסטן|טג'יקים]] לא יוחלף. אז איך בדיוק מה שאתה מתאר יכול לקרות. קשה לי לראות מצב כזה.
- ל-YHYH, זה בדיוק שורש הבעיה. אם אין ערך על העם, נחכה בסבלנות שיכתב, ולא "נבלף" כאילו יש ערך. לנורבגים יש היסטוריה ועבר עשירים מכדי שנמצה אותם לכלל הפניה לנורווגיה. חגי אדלר • שיחה • תבניות מידע בערכים מחכות לך! • כ"ה בתמוז ה'תשס"ח • 22:07, 27 ביולי 2008 (IDT)
- חשבתי על החלפה שגויה: במקרה של "ראשי ממשלות [[אוסטריה|אוסטרים]]". תומר - שיחה 01:26, 30 ביולי 2008 (IDT)
- יוני, אתה יכול לייצר רשימה לארבעת המופעים הנ"ל? שנקבל קצת מושג על מימדי הבעיה. חגי אדלר • שיחה • תבניות מידע בערכים מחכות לך! • כ"ז בתמוז ה'תשס"ח • 01:41, 30 ביולי 2008 (IDT)
- לא ברור לי מה אתה מבקש. Yonidebest Ω Talk 21:40, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
- יוני, אתה יכול לייצר רשימה לארבעת המופעים הנ"ל? שנקבל קצת מושג על מימדי הבעיה. חגי אדלר • שיחה • תבניות מידע בערכים מחכות לך! • כ"ז בתמוז ה'תשס"ח • 01:41, 30 ביולי 2008 (IDT)
- חשבתי על החלפה שגויה: במקרה של "ראשי ממשלות [[אוסטריה|אוסטרים]]". תומר - שיחה 01:26, 30 ביולי 2008 (IDT)
- אסביר שוב, חגי. במדינות רבות אין חפיפה מלאה בין העם למדינה. הפנייה מהצורה [[אוזבקיסטן|אוזבקים]] לא תמיד מתייחסת לקבוצה האתנית האוזבקית. לשם השוואה, זה משהו כמו שתהיה הפנייה [[ישראל|יהודים]]. כאשר מדובר למשל על ספורטאים אוזבקים המתחרים באולימפיאדה, ייתכן שההפנייה למדינה תהיה מדויקת יותר. (שכן אלו הם ספורטאים מאוזבקיסטן, ולאו-דווקא ספורטאים אוזבקים אתניים). דב ט. - שיחה 19:25, 17 באוגוסט 2008 (IDT)
בירוקרט -> ביורוקרט
עריכההכתיב הנכון. יחליף גם את בירוקרטיה, בירוקרטי וכו'. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 02:49, 31 ביולי 2008 (IDT)
- בעד YHYH ~ שיחה 08:28, 31 ביולי 2008 (IDT)
- בתור הביורוקרט של ויקיציטוט וחובב עברית תקינה בכלל, אני בעד. דולב • שיחה 20:24, 31 ביולי 2008 (IDT)
- נגד - גם המילה "בירוקרטיה" נכונה בעברית - מוצאה מן ה"בירו" הצרפתי. יוצא ששתי המילים נכונות בעברית המודרנית (אישית, אני נוטה להשתמש במילה "בירוקרטיה", שנראית לי קצרה וקולחת יותר מן הצורה "ביורוקרטיה"). מצד שני, במקרה של הביורוקרטים של ויקיפדיה - אני מסכים שזהו המונח המקובל. אלדד • שיחה 23:27, 31 ביולי 2008 (IDT)
- אגב, כמו תמיד אני בודק במילון לפני שאני רץ להציע החלפה - המילון לא מקבל את המילה "בירוקרטיה" כלל אלא רק את "ביורוקרטיה". איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 23:29, 31 ביולי 2008 (IDT)
- בדקתי גם ברב-מילים: המילה "בירוקרט" מופיעה שם, ומפנה, כצפוי, לביורוקרט. בשני מילונים סטנדרטיים שעל המדף שלי, אבן שושן ומילון ההווה (הוצאות לא מן השנים האחרונות ממש), הצורה "בירוקרט" לא מופיעה, אבל אני יודע שהיא נכונה משום שבשני המקרים הרי מדובר במילה הצרפתית Bureau, והכול תלוי באופן ההגייה שלה: באנגלית הוגים "ביורו", בצרפתית - "בירו". אלדד • שיחה 23:32, 31 ביולי 2008 (IDT)
- ואני חשבתי שמקור המילה בלטינית. שם זה ביורו, אאל"ט. סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 21:22, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
- ולמה במקרה של ויקיפדיה זהו המונח המקובל? איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 23:51, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
- עניין של שימוש. דוד שי וויקיפדים נוספים השתמשו במונח הזה. אני דווקא בעד השימוש ב"בירוקרט" גם לעניין זה (אבל היות ששתי המילים נכונות, לא הייתה לי בעיה עם ההעדפה של "ביורוקרט" באשר לתפקיד הספציפי בוויקיפדיה).
- ולעניין התוספת של עומר: המילה "ביורו" היא לא בלטינית, אלא בצרפתית, bureau. מצרפתית היא חדרה לאנגלית ולשאר השפות. בצרפתית היא נהגית "בירו", באנגלית - "ביורו". אלדד • שיחה 23:56, 2 באוגוסט 2008 (IDT)
- אני מסכים עם אלדד. אין דבר שגוי ב"בירוקרטיה" - זהו ההיגוי השגור בעברית, והוא מתבסס היטב על ה"בירו" הצרפתי (שפירושו פשוט "משרד" בצרפתית), למרות הנטייה הטבעית לסבור שהכתיב המורכב יותר הוא הנכון יותר. לגבי התפקיד בוויקיפדיה, הרי שזה השתרש ב"ביורוקרט" בעיקר משום נוהגו של דוד שי להשתמש בכתיב זה (שאף הוא לגיטימי), וכנראה גם משום שהוא מתורגם ישירות מאנגלית, במנותק מהמושג הצרפתי המקורי (כך או כך, איני אוהב במיוחד את ה"תואר"). מגיסטר • שיחה 09:03, 3 באוגוסט 2008 (IDT)
- בדקתי גם ברב-מילים: המילה "בירוקרט" מופיעה שם, ומפנה, כצפוי, לביורוקרט. בשני מילונים סטנדרטיים שעל המדף שלי, אבן שושן ומילון ההווה (הוצאות לא מן השנים האחרונות ממש), הצורה "בירוקרט" לא מופיעה, אבל אני יודע שהיא נכונה משום שבשני המקרים הרי מדובר במילה הצרפתית Bureau, והכול תלוי באופן ההגייה שלה: באנגלית הוגים "ביורו", בצרפתית - "בירו". אלדד • שיחה 23:32, 31 ביולי 2008 (IDT)
- אגב, כמו תמיד אני בודק במילון לפני שאני רץ להציע החלפה - המילון לא מקבל את המילה "בירוקרטיה" כלל אלא רק את "ביורוקרטיה". איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 23:29, 31 ביולי 2008 (IDT)
- נגד גילגמש • שיחה 10:22, 3 באוגוסט 2008 (IDT)
- נגד סתם עומר • שיחה • גם אני רוצה לקדם מיזם 00:04, 4 באוגוסט 2008 (IDT)
- נגד בירוקרטיה זה יופי :ף נינצ'ה - שיחה - פתרו את החידה, אם תוכלו. 00:04, 7 באוגוסט 2008 (IDT)
- נגד קלודיה - שיחה 14:49, 17 באוגוסט 2008 (IDT)
אם כך, יש לשנות את שם הערך ביורוקרטיה. איתי • הקלפיות פתוחות-בואו להצביע 20:41, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
מוזיקאלי -> מוזיקלי
עריכהכמו "מכאני -> מכני" לעיל. גם כחלק ממילה. להגן על הערך הרכב מוזיקלי. תומר - שיחה 23:55, 6 באוגוסט 2008 (IDT)
- יבוצע על סמך התגובות מטה. Yonidebest Ω Talk 00:47, 30 באוגוסט 2008 (IDT)
מוזיקאלים, מוזיקלים -> מוזיקליים
עריכהכמו שצריך (הסרת האל"ף היא בהתאם להצעה לעיל). גם כחלק ממילה. תומר - שיחה 23:56, 6 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד, ראשית, עדיפה הצורה בלי א' (אם כי גם הצורה ב-א' נכונה); "מוזיקלים" (או "מוזיקאלים") חייב להיות "מוזיקליים" (הצורה "מוזיקלים" תהיה תמיד שגויה). אלדד • שיחה 23:12, 12 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד קלודיה - שיחה 14:41, 17 באוגוסט 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 00:47, 30 באוגוסט 2008 (IDT)
מוזיקאל -> מוזיקל
עריכהבהתאם לנ"ל ובמקום הנ"ל, גם לחלקי מילה.--Act - שיחה 08:37, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
- מה היתרון בכך על פני "מוזיקאלי -> מוזיקלי"? תומר - שיחה 14:56, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
- ההצעה שלו כוללת את שני קודמיו. Yonidebest Ω Talk 21:29, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
- נראה שכוונתי לא הובנה כהלכה. ההחלפה הראשונה שהוצעה מטרתה להסיר אל"ף (גם במילים כמו "מוזיקאליים") וההחלפה השנייה מטרתה להכפיל יו"ד בצורת הרבים. תומר - שיחה 10:04, 12 באוגוסט 2008 (IDT)
- ההצעה שלו כוללת את שני קודמיו. Yonidebest Ω Talk 21:29, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
מונקו -> מונאקו או להיפך
עריכההערך כרגע הוא "מונאקו" ואין שום אחידות. אם היה דיון על הכתיב הנכון, פספסתי אותו. DGtal 16:04, 7 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד מונקו, בהתאם להמלצת האקדמיה להמעיט בשימוש באות אל"ף במקרים כאלה. תומר - שיחה 10:32, 9 באוגוסט 2008 (IDT)
- מונקו גילגמש • שיחה 11:53, 9 באוגוסט 2008 (IDT)
- מונקו יונה בנדלאק - שיחה 22:40, 12 באוגוסט 2008 (IDT)
- הערה אם יש כאן רוב בעד "מונקו", לא כדאי להעביר את הדיון לדף שיחת הערך (שכרגע מופיע עם א')? בברכה, נטע - שיחה 10:43, 13 באוגוסט 2008 (IDT)
- כן, כדאי. כדאי גם שההצבעה הזו לא תהיה אוסף של דעות לא מנומקות, אלא לדעת מי הגופים הכותבים "מונקו" ומי "מונאקו". המלצת האקדמיה כללית מדי וחסרת ערך במקרים כאלה. odedee • שיחה 03:57, 14 באוגוסט 2008 (IDT)
- לא יבוצע. תפתחו דיון בדף השיחה של הערך. Yonidebest Ω Talk 00:47, 30 באוגוסט 2008 (IDT)
בילבול -> בלבול
עריכהגם כחלק ממילה. תומר - שיחה 14:55, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד. המילה "בלבול" מוכרת דיה כדי לא לגרום לבלבול עם מילה אחרת, ולכן היו"ד אינה מתבקשת שם (ובנוסף, זהו הכתיב הנכון של המשקל, כמו קלקול, שקשוק, תקתוק, צרצור וכו'). אלדד • שיחה 01:53, 12 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד דב ט. - שיחה 19:18, 17 באוגוסט 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 00:47, 30 באוגוסט 2008 (IDT)
ע"פ / עפ"י -> על פי
עריכהפתיחת ראשי תיבות. אמנם קיימים פירושים נוספים לראשי התיבות האלה, אבל זה הפירוש הכי מקובל. דולב • שיחה 20:19, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד דולב • שיחה 20:19, 8 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד, אבל רק כמילים בודדות תומר - שיחה 01:46, 12 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד, רק כמילים בודדות (כי בע"פ זה משהו אחר). אלדד • שיחה 01:50, 12 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד, כנ"ל. ערן - שיחה 23:48, 12 באוגוסט 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 00:47, 30 באוגוסט 2008 (IDT)
ישנה ההחלפה מספר 115: פופ(ל|ו?לא)רי -> פופולרי (היינו, פופלרי -> פופולרי; פופולארי -> פופולרי; פופלארי -> פופולרי). הבוט מן הסתם שינה גם מופעים שקשורים לערך הנ"ל. מה דעתכם (נכון/לא נכון). Yonidebest Ω Talk 22:17, 11 באוגוסט 2008 (IDT)
- אני בעד ההחלפה. מצד שני, יש גם "פופולארים" ברומא - אבל אז יהיה צורך להוציא את הערך מריצת הבוט. אלדד • שיחה 01:49, 12 באוגוסט 2008 (IDT)
- בדיוק בגלל הפופולארים ברומא העלתי את הדיון הזה. אם יש מילה לגיטימית שצריכה להיכתב "פופולארים", יש לבטל או לתקן את ההחלפה. Yonidebest Ω Talk 22:12, 12 באוגוסט 2008 (IDT)
- נגד ההחלפה, הפופולארים מוזכרים בעשרות ערכים.אינגסוק 20:07, 12 באוגוסט 2008 (IDT)
ביטלתי את החלפה מספר 115. Yonidebest Ω Talk 00:47, 30 באוגוסט 2008 (IDT)
בייג'ין -> בייג'ינג
עריכההוי הוי הוי לכבוד האולימפיאדה! ולאחר התייעצות עם כמה מביני דבר. אלירן d שיחה 16:22, 14 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד דב ט. - שיחה 19:17, 17 באוגוסט 2008 (IDT)
- בעד, "בייג'ינג" היא הצורה הנכונה על פי מביני דבר, "בייג'ין" - צורה פחות נכונה. אלדד • שיחה 13:11, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
יבוצע. Yonidebest Ω Talk 00:47, 30 באוגוסט 2008 (IDT)
אסטטי והטיותיה->אסתטי והטיותיה
עריכהולשים לב שלא משנים את אסטטין. אפשר גם את סינטטי לסינתטי אבל כאלה יש פחות. חי ◣ 15.08.2008, 12:04 (שיחה)
- יש לציין כי ההחלפה אסטתי->אסתטי כבר התקבלה. Yonidebest Ω Talk 12:30, 15 באוגוסט 2008 (IDT)