ויקיפדיה:ציטוט מומלץ/הוספת ציטוט יומי/ארכיון 33

דף זה הוא דף ארכיון של דיון או הצבעה שהסתיימו. את המשך הדיון יש לקיים בדף השיחה של הערך או הנושא הנידון. אין לערוך דף זה.



כמיהה לסוף רעעריכה

I don’t like novels that end happily. They depress me so much

אינני אוהבת ספורים הגומרים בכי-טוב. הם מדכאים את רוחי כל-כך

מתוך "חשיבותה של רצינות" מאת אוסקר ויילד, מערכה ב׳. תורגם על ידי ישראל חיים טביוב
תיקנתי, תודה.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 21:38, 4 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
"תיקנת" ללשון עוד יותר רשמית: "אינני" (ברצוני להודיעכם שאינני אוהבת סיפורים המסתיימים בכי טוב, בכבוד רב, ססילי). Ronam20 - שיחה 00:05, 5 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
Ronam20: בהתחלה שיניתי כמו שאתה הצעת, אך אח"כ, לאור מה שהעלה דובנו, עברתי לתרגום של ישראל חיים טביוב (ראה כאן), ובגלל זה השפה הגבוהה.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 00:12, 5 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבחר דרור - שיחה 18:51, 3 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין מקור התרגום בפרוייקט בן יהודה דרור - שיחה 18:52, 3 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

על ימים שעוברים לאטעריכה

לְאִטָּם

כִּנְחָשִׁים מַבְהִיקִים,

הִתְפַּתְּלוּ הַיָּמִים אֲרֻכִּים

לְפָנֵינוּ.

מתוך השיר "לאיטם, כנחשים" שחיבר דוד פוגל
לא נבחר דרור - שיחה 18:52, 3 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

ציונות מפי נפתלי הרץ אימברעריכה

עַמִּי מֵאַרְצוֹת פְּזוּרֵהוּ,

לְצִיּוֹן יָשׁוּבוּ לְבָבוֹת,

מְסִלַּת צִיּוֹן בִּלְבָבֵהוּ

הַהוֹלֵךְ לְקִבְרֵי אָבוֹת.

מתוך השיר "ההולך לקברי אבות" מאת נפתלי הרץ אימבר
לא נבחר דרור - שיחה 18:53, 3 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

מתוך "קומי צאי"/חיים נחמן ביאליקעריכה

יַחְדָּו נֵרֵד אֶל הַמַּעְיָן,

וְכָמוֹךְ, מָלֵא רֹךְ,

עַלִּיז, בָּהִיר וְאַוְרִירִי,

תַּחַת שְׁמֵי אֲדֹנָי

עִם הַגָּל וְעִם הַדְּרוֹר

יַזְהִיר אַף יְצַלְצֵל שִׁירִי

הבית האחרון בשיר קומי צאי אשר חובר בשנת ה'תרס"ה על ידי חיים נחמן ביאליק
לא נבחר דרור - שיחה 18:55, 3 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

אחדותעריכה

.Wir sind ein Volk, Ein Volk

עם הננו, עם אחד.

בר, שאלה קטנה - מי האדם ?--TheDesertboy - יום טוב - שיחה 20:36, 24 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
אני מניח שאתה יכול לנחש. שימו לב שהסיסמה "Wir sind das Volk" היא סיסמתם של גופים לאומניים-גזעניים בגרמניה על כל הקונוטציות השליליות העולות מכך. בר 👻 שיחה 20:53, 24 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
תודה בר שיידעת. כמובן שזו לא הייתה הכוונה. נראה לי אז שעדיף לוותר על הציטוט הזה..המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 21:09, 24 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
להפך - זה מה שעושה את הציטוט למעניין. גם אני הייתי בטוח בהתחלה שזה ציטוט של היטלר. דרור - שיחה 00:00, 26 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
מצד שני, זה די יוצר קונוטציה שלילית לציטוט ואני לא בטוח שציטוט עם הקשר כזה הוא ציטוט שכדאי לשים בוויקיפדיה. לא נראה לי גם שהציטוט יקבל מספיק הצבעות לעבור.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 00:03, 26 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבחר (ראה ארכיון 12) דרור - שיחה 21:20, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין דרור - שיחה 21:20, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

משירי יצחק קצנלסוןעריכה

הֲתֵדַע מִי אָנִי? אֲנִי הָאַיָל,

לֹא נוֹפֵל אֲנִי מִמְךָ, בֶּן־חַיִל!

מתוך השיר "זה מול זה" מאת יצחק קצנלסון
בן עדריאל, לקחתי את הניקוד לפי מה שהיה כתוב בפרויקט בן יהודה, אז אם יש טעות היא גם שם.. המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 17:58, 23 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
כעת אני רואה שממה נפשך יש שם טעות: המילה אַיָל אינה קיימת, או אַיָּל או אַיִל. צריך לבדוק במקור, אבל האפשרות הסבירה בעיני היא השניה, בגלל החרוז. בן עדריאלשיחה • ב' בתמוז ה'תש"ף 18:04, 23 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
אתה צודק, היה הגיוני יותר שיהיה פה חרוז דווקא. אני אבדוק אבל לצערי אני לא מוצא אתר נוסף המציג את השיר. אם לא אמצא עוד אחד, נראה לי עדיף לוותר על הציטוט.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 18:46, 23 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
לא נבחר דרור - שיחה 21:23, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

מתוך עַרְבִית/חיים נחמן ביאליקעריכה

וְשׁוּב זָרְחָה הַשֶּׁמֶשׁ, וְהַשֶּׁמֶשׁ שׁוּב שָׁקְעָה –

וַאֲנִי לֹא-רְאִיתִיהָ,

וְשׁוּב יוֹם וְיוֹמַיִם – וְאַף-לֹא פִתְקָה קְטַנָּה

מִן-הָרָקִיעַ.

הבית הראשון בשיר "עַרְבִית" מאת חיים נחמן ביאליק
לא נבחר דרור - שיחה 21:31, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

סוס ועגלהעריכה

כִּי יִשְׁמֹר אֵל עַל בִּנְכֶם

נַעַרְכֶם הַקָּטָן,

מִמִּכְשׁוֹל בַּדֶּרֶךְ,

מִפֶּגַע וְשָׂטָן

הבית השלישי בשיר "סוס ועגלה" מאת חיים נחמן ביאליק
נבחר דרור - שיחה 21:31, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין דרור - שיחה 21:31, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

מוצאי שבתעריכה

הַחַמָּה מֵרֹאשׁ הָאִילָנוֹת נִסְתַּלְּקָה –

בֹּאוּ וּנְלַוֶּה אֶת שַׁבָּת הַמַּלְכָּה.

צֵאתֵךְ לְשָׁלוֹם, הַקְּדוֹשָׁה, הַזַּכָּה –

דְּעִי, שֵׁשֶׁת יָמִים אֶל שׁוּבֵךְ נְחַכֶּה…

כֵּן לַשַּׁבָּת הַבָּאָה!

כֵּן לַשַּׁבָּת הַבָּאָה!

צֵאתְכֶם לְשָׁלוֹם, מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם!

נבחר דרור - שיחה 21:31, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין דרור - שיחה 21:31, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

ראובן / ביאליקעריכה

הצייר ראובן, אחרי כל גלגוליו ותמורותיו, עודנו לפי שעה בחצי-דרכו. [...] ובכל זאת, כמעט שנעשה שם זה בית מדרש: „מעשי ראובן”, „מעין ראובן”, „כמעט כראובן”. יש כבר „ראובנים”. עוד מעט ויבואו „לא ראובנים”

ח. נ. ביאליק, "הציר ראובן (לתערוכתו)", הארץ, 18 בפברואר 1927
אממ ניסיתי להגיע למקור עכשיו בעיתונות יהודית היסטורית. כנראה שהיתה איזו טעות איפשהו במהלך ההיסטוריה. הציטוט ומראה המקום לקוחים ממאמר ארוך יחסית של ביאליק שמופיע בקטלוג התערוכה מהנוף אל ההפשטה ומההפשטה אל הטבע. זה נראה אנכרוניסטי להוסיף את זה כמראה מקום, ומצד שני אי אפשר לשים טעות... לא יודע מה להחליט.Talmor Yair - שיחה 21:51, 15 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
הארץ, 18/02/1927. כאן: http://jpress.org.il/Olive/APA/NLI_heb/SharedView.Article.aspx?href=HARETZ%2F1927%2F02%2F18&id=Ar00200&sk=7A5732B4Ronam20 - שיחה 22:13, 15 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
תודה רבה :) Talmor Yair - שיחה 22:25, 15 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
על לא דבר. :) Ronam20 - שיחה 22:36, 15 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]
לא נבחר דרור - שיחה 22:00, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

סורה 34עריכה

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ

בשם אלה הרחמן והרחום
תהלה לאל! לו כל אשר בשמים ובארץ; לו התפארת בעולם הבא, כי הוא חכם לב ויודע כל

תחילת הסורה ה-34 (סבא) בקוראן, מתוך תרגומו העברי של הרמן רקנדורף
אפשר להבין למה אתם בעד או נגד? יש לנו ציטוטים אחרים מהתרבות הערבית? Tzafrir - שיחה 15:33, 19 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבחר דרור - שיחה 22:11, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - עברית - תקין
ערבית - לא תקין (לדעתי זה: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ) דרור - שיחה 22:11, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
דרור, אכן, טעות שלי. תודה ששמת לב.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 00:02, 2 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
הערבית תוקנה דרור - שיחה 00:08, 2 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

סורה 114עריכה

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

مَلِكِ النَّاسِ

إِلَٰهِ النَّاسِ

مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ


בשם אללה הרחמן והרחום

אמור: אנוסה לעזרה אל אדון בני האדם.

מלך בני האדם.

אלה בני האדם.

למען יצילני מרעה המלחש והנס,

המלחש בלבות בני האדם

ונס מהשדים ומבני האדם.

הסורה ה-114 (סורת א-נאס), הסורה האחרונה בקוראן, בתרגומו של הרמן רקנדורף
לא נבחרה דרור - שיחה 23:16, 23 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

על השחיטהעריכה

שָׁמַיִם, בַּקְּשׁוּ רַחֲמִים עָלָי!
אִם-יֵשׁ בָּכֶם אֵל וְלָאֵל בָּכֶם נָתִיב –
וַ אֲ נִ י לֹא מְצָאתִיו –
הִתְפַּלְּלוּ אַתֶּם עָלָי!
אֲ נִ י – לִבִּי מֵת וְאֵין עוֹד תְּפִלָּה בִּשְׂפָתָי,
וּכְבָר אָזְלַת יָד אַף-אֵין תִּקְוָה עוֹד –
עַד-מָתַי, עַד-אָנָה, עַד-מָתָי?

Symbol support vote.svg בעד לא ראיתי שהוצע והופתעתי מכך. מקווה שלא פספסתי. בר 👻 שיחה 23:47, 23 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]

נבחר דרור - שיחה 23:42, 1 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין פרוייקט בן יהודה, זמרשת, שירונט דרור - שיחה 23:42, 1 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

הרבצת ציונותעריכה

אֲסִירִים הֻמְּכוּ / וְאֶל בּוֹר הֻשְׁלְכוּ, / עוֹד יִמָּשְׁכוּ.

קוֹל קוֹרֵא בְאָזְנַי: / ‘בָּנַי נֶאֱמָנַי, / אֶל צִיּוֹן לְכוּ!’

אֲסִירִים הֻמְּכוּ, אברהם אבן עזרא

Symbol support vote.svg בעד בר 👻 שיחה 23:51, 23 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]

נבחר דרור - שיחה 00:05, 2 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין דרור - שיחה 00:05, 2 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

אהבהעריכה

אוֹמְרִים, אַהֲבָה יֵשׁ בָּעוֹלָם –
מַה-זֹּאת אַהֲבָה?

Symbol support vote.svg בעד בר 👻 שיחה 23:51, 23 ביוני 2020 (IDT)Reply[תגובה]

נבחר דרור - שיחה 00:11, 2 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקיו מקור - הספרייה הלאומית, מקור - פרוייקט בן יהודה דרור - שיחה 00:11, 2 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

אם בלשונותעריכה

אִם־בִּלְשֹׁנוֹת אֲנָשִׁים וּמַלְאָכִים אֲדַבֵּר וְאֵין־בִּי אַהֲבָה הָיִיתִי כִּנְחשֶׁת הֹמָה אוֹ כְּצִלְצַל תְּרוּעָה.
וְאִם תִּהְיֶה־לִּי נְבוּאָה וְאֵדַע כָּל־הַסּוֹדוֹת וְכָל־הַדָּעַת וְאִם תִּהְיֶה־לִּי אֱמוּנָה רַבָּה עַד לְהַעְתִּיק הָרִים מִמְּקוֹמָם וְאֵין־בִּי הָאַהֲבָה הָיִיתִי כְּאָיִן׃
וְאִם־אֲחַלֵּק אֶת־כָּל־הוֹנִי וְאִם־אֶתֵּן אֶת־גּוּפִי לִשְׂרֵפָה וְאֵין־בִּי הָאַהֲבָה כָּל־זֹאת לֹא תוֹעִילֵנִי׃

תודה שמזן. הוספתי את המקור ביוונית.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 18:26, 1 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
בכיף. לא בטוחים מהי שפת המקור... אולי כדאי לוותר על ציטוט בשפת המקור. שמזן (שיחה) • ערכי בראבו • 18:27, 1 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
סבבה, הורדתי.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 18:29, 1 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
לא נבחר דרור - שיחה 22:24, 12 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

אם אין בך/שמואל הנגידעריכה

אִם אֵין בְּךָ כֹחַ לְהָשִׁיב גְּמוּל רָעִים

שָׂא אֵת אֲשֶׁר עָשׂוּ לְנַפְשָׁךְ בְּעֻנּוֹתָךְ

אוֹ אִישׁ גְּבוּרָה אַתְּ וְתוּכַל לְהִנָּקֵם

כַּפֵּר חֲטָאֵיהֶם לְמַעַן גְּבוּרָתָךְ.

השיר "אִם אֵין בְּךָ", מאת שמואל הנגיד
לא נבחר דרור - שיחה 22:24, 12 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

ראה שמשעריכה

רְאֵה שֶׁמֶשׁ לְעֵת עֶרֶב אֲדֻמָּה / כִּאִלּוּ לָבְשָׁה תוֹלָע לְמִכְסֶה,

תְּפַשֵּׁט פַּאֲתֵי צָפוֹן וְיָמִין / וְרוּחַ יָם בְּאַרְגָּמָן תְּכַסֶּה,

וְאֶרֶץ – עָזְבָה אוֹתָה עֲרֻמָּה / בְּצֵל הַלַּיְלָה תָּלִין וְתֶחְסֶה,

וְהַשַּׁחַק אֲזַי קָדַר, כְּאִלּוּ / בְּשַׂק עַל מוֹת יְקוּתִיאֵל מְכֻסֶּה.

השיר "ראה שמש" מאת המשורר שלמה אבן גבירול, המבכה על מות ידידו ופטרונו יקותיאל אבן חסאן.
נבחר דרור - שיחה 22:56, 12 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין מקור - מדע על המקור - באתר הזמנה לפיוט, מקור - אתר מט"ח דרור - שיחה 23:00, 12 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

אם ננעלועריכה

אִם נִנְעֲלוּ דַּלְתֵי נְדִיבִים; דַּלְתֵּי מָרוֹם לֹא נִנְעֲלוּ
אֵל חַי מְרוֹמָם עַל כְּרוּבִים; כֻּלָם בְּרוּחוֹ יַעֲלוּ

"אם ננעלו", פיוט יהודי-תימני בן המאה ה-17 מאת רבי שלום שבזי, עיבוד מודרני שלו מפי עופרה חזה זכה להצלחה בין לאומית
נבחר דרור - שיחה 23:00, 12 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין דרור - שיחה 23:00, 12 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

תקווה ושמחה- ניסיון נוסףעריכה

Hope is itself a species of happiness, and, perhaps, the chief happiness which this world affords

תקווה היא בעצמה זן של שמחה, ואולי אף השמחה העיקרית שהעולם הזה מספק

מתוך מכתב שכתב סמואל ג'ונסון בשנת 1762. סמואל ג'ונסון היה אחד מאנשי הספרות הבולטים באנגליה. היה מבקר, משורר, מסאי, ביוגרף ומילונאי
הוצע במקור פה.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 13:54, 7 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
לא נבחר דרור - שיחה 16:11, 16 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין דרור - שיחה 16:11, 16 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

ברכת המזוןעריכה

מֵעִמּו לַחְמוֹ לְעַמּוֹ
מֵאִתּוֹ דָּתוֹ וּבְרִיתוֹ
מֵאַרְצוֹ חֶפְצוֹ לִמְרַצּוֹ

נוסח פייטני קצרצר של שלש הברכות העיקריות של ברכת המזון שנתגלה בגניזת קהיר

Symbol support vote.svg בעד דרדק - שיחה 18:05, 21 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]

  • Symbol oppose vote.svg נגד. בן עדריאל, מה זה "מארצו חפצו למרצו"? לא ברור - ולכן נראה לי לא מתאים לעמוד הראשי shoshie8שיחה • ט' באב ה'תש"ף • 16:33, 30 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
    לעניות דעתי (אזהרה: פירוש זה הוא השערה בלבד ומחקר מקורי) המשמעות היא שבאמעצות ארץ ישראל הקב"ה מעניק את חפצו למי שמרצה אותו, כלומר שארץ ישראל היא השכר על עבודת ה'. אפשר לבדוק מה הפירוש שכתוב במהדורה של שמידמן, אבל היא לא זמינה אצלי כרגע.
    אבל, לדעתי ה"מומלצות" של הפירוש הזה לא נובעת מפירוש המילים המדויק, ולכן חוסר הבהירות לא מפריע לדעתי. אני חושב שהפיוט הקצרצר הזה הוא ציטוט מומלץ בעיקר בשל היכולת המרשימה הגלומה פה לתמצת כל אחת מברכות ברכת המזון לשלש מילים בלבד, עם חרוז. בן עדריאלשיחה • י' באב ה'תש"ף 20:59, 30 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
  • Symbol oppose vote.svg נגד דרור - שיחה 16:40, 16 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
לא נבחר דרור - שיחה 16:40, 16 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

האמונהעריכה

יסוד היסודות ועמוד החכמות לידע שיש שם מצוי ראשון והוא ממציא כל נמצא

המקיסט שם הכוונה לכל מקום, לא למקום מוגדר. דרדק - שיחה 19:52, 21 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
"שם" היא מילה שמקורה במבנה המשפט בערבית (שהייתה שפת האם של הרמב"ם). קצת דומה ל-There is. בעברית ללא יסודות ערביים היינו משמטים את ה"שם" כי אין לה משמעות אלא רק פונקציה דקדוקית. Ronam20 - שיחה 22:59, 21 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
לא נבחר דרור - שיחה 20:02, 19 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

מתוך סאנדמן (ורטיגו)עריכה

מהו כוחו של הגיהנום אילו האסורים בו לא יכלו לחלום על גן עדן?

סאנדמן, מתוך סאנדמן (ורטיגו)
הצבעה הופסקה - מוגן בזכויות יוצרים. דרור - שיחה 22:33, 23 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]

איך תנחמוני הבלעריכה

בָּזֶה יוֹם בְּכָל שָׁנָה / עִדָּן עָלַי שִׁנָּה
וְהִנְנִי עֲגוּמָה וַעֲגוּנָה / יוֹתֵר מֵאֶלֶף שָׁנָה – / וְאֵיךְ אֶנָּחֵם?!

"איך תנחמוני הבל", קינה לתשעה באב מאת רבי אלעזר הקליר
ויקיטקסט אינו קביל כמקור כאן (בשל התעקשות משתמש:קיפודנחש). אנא מצא מקור אחר. דרור - שיחה 10:06, 16 ביולי 2020 (IDT)Reply[תגובה]
בבקשה.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון
נבחר דרור - שיחה 21:32, 9 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין - מקור - עמוד 47. דרור - שיחה 21:32, 9 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

תוכחה לראב"עעריכה

מַה לָּךְ תֵּבֵל, תְּסִיתִינִי לְהֶבֶל?
תְּנִי אוֹ לִקְחִי – אֲנִי עוֹד לֹא אֲקַבֵּל,
אֵיךְ אֶשְׂמַח עַל זְמָן, אוֹ אֶתְאַבֵּל?
מְעַט אֶשְׁכְּנָה בָךְ, יְנַשֵּׂא אוֹ יְנַבֵּל,

יַעֲלֶה אוֹ יוֹרִיד / יַשְׁקִיט אוֹ יַחֲרִיד,
וְאֶעֱבֹד אוֹ אָרִיד – / הַמָּוֶת יַפְרִיד
בֵּינִי וּבֵינֵךְ,
וְאֵיךְ עַל זֶה לֹא פָקַחַתְּ עֵינֵךְ?
"אם לא תדעי נפשי", פיוט מסוגת ה"תוכחה" מאת רבי אברהם אבן עזרא
נבחר דרור - שיחה 21:32, 9 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין - פרוייקט בן יהודה. דרור - שיחה 21:32, 9 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

לידיד טובעריכה

פָּצוֹע פָּצַעְתִּי. בְּלִי לְהַרְגִּישׁ

נִפְצַעְתִּי גַּם אֲנִי בַּקְּרָב.

הַחֵץ הָיָה חַד בִּשְׁנֵי הַקְּצָווֹת.

צַלֶּקֶת יַשְׁאִיר אַחֲרָיו.

השיר "לידיד טוב", שחיברה חנה סנש בשנת 1941
נבחר דרור - שיחה 22:25, 17 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין פרוייקט בן יהודה דרור - שיחה 22:25, 17 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

שיר הדגלעריכה

נֵס חֵרוּת, עָמָל וָטֹהַר,

נֵס הַדּוֹר הַבַּנָּאִי,

אַל תִּירָא: כִּי חַי הַנֹּעַר –

חַי וָעֵר חַשׁמוֹנָאִי.

לא נבחר דרור - שיחה

שיר אל-עלעריכה

שָׂא אֶל-עָל מֶבַּט עֵינַיִם

וּמִצֶּבַע הַשָּׁמַיִם

דַּרכְּךָ תִּלמָד.

לא נבחר דרור - שיחה 22:40, 17 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

אחראיות האדם על מעשיועריכה

אמר לו הקדוש ברוך הוא לזה האדם: בני, כל הימים שנתתיך על פני האדמה עשה מעשים טובים ותלמוד תורה, והרחק עצמך מן העבירה ומן דבר מכוער

אליהו רבה פרק כ"ז

מקור

לא הובא מקור מספק (ויקיציטוט אינו מקור)
לא נבחר דרור - שיחה 22:43, 17 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

מתוך "אבואב אלסלאם" מאת ריאד נגםעריכה

ארצי סובלת, די רחמו עליה

די לנו מהאסונות ומההבטחות ומהדיבורים

תלמידי בית הספר, פעמוני כנסיות,

החייל והפרש וקול הקריאה לתפילה

כולם מתפללים עד שיישרור השלום

סנדמן המלך, מאיזה שנה זה? האם עברו 70 שנים ממות הכותב (כדי שלא יהיו זכויות יוצרים)? צריך גם לפרט בתוך הציטוט עצמו עם פרמטר "מקור".המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 21:51, 24 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
מתוך הלקט "ספר הזמר הערבי", אבל לא הצלחתי למצוא מתי נפטר הכותב, ריאד נגם. השיר פורסם בגרסה של ודיע אלסאפי שנפטר ב-2013, אז אני מניח שהזכויות לא חופשיות. סנדמן המלך | דברו! | פורטל קומיקס! 22:48, 24 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
לפי גוגל נראה שהספר יצא ב-2017, כך שיש זכויות יוצרים.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 22:50, 24 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
הצבעה הופסקה - הז"י דרור - שיחה 23:39, 17 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

ציטוט יומי מפרשת השבועעריכה

- הועבר לדף וק:מזנון#ציטוט יומי - פרשת השבוע

ההצעה נדחתה דרור - שיחה 23:40, 17 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

בדידותעריכה

לוּ פָּגַשְׁתִּי אָדָם הַמֵּבִין אֶת הַכֹּל –

בְּלִי מִלִּים וּבְלִי חֵקֶר,

בְּלִי וִדּוּי וּבְלִי שֶׁקֶר,

בְּלִי לִשְׁאֹל.


אֶפְרֹשׂ לְפָנָיו כְּמַפָּה לְבָנָה

אֶת הַלֵּב וְהַנֶּפֶשׁ –

הַזָּהָב וְהָרֶפֶשׁ

וְהוּא יָבִין רַב הֲבָנָה.

מתוך השיר בדידות שחיברה חנה סנש בשנת 1942
נבחר דרור - שיחה 12:49, 24 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין מקור - פרוייקט בן יהודה דרור - שיחה 12:49, 24 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

אפשר לשני מלכים שישתמשו בכתר אחד?עריכה

אָמְרָה יָרֵחַ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֶפְשָׁר לִשְׁנֵי מְלָכִים שֶׁיִּשְׁתַּמְּשׁוּ בְּכֶתֶר אֶחָד?
אָמַר לָהּ: לְכִי וּמַעֲטִי אֶת עַצְמֵךְ.
אָמְרָה לְפָנָיו: רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, הוֹאִיל וְאָמַרְתִּי לְפָנֶיךָ דָּבָר הָגוּן אֲמַעֵט אֶת עַצְמִי?
אָמַר לָהּ: לְכִי וּמִשְׁלִי בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה.

  • Symbol support vote.svg בעד אפשר להשתמש ב-25 באוגוסט, יום פיזור הכנסת. בר 👻 שיחה 06:06, 13 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
למה פיזור, חכה..המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 00:20, 18 באוגוסט 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבחר דרור - שיחה 13:03, 24 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין מקור - מרתק. לא ידעתי, מקור באתר הש"ס, מקור באתר Hebrew Books דרור - שיחה 13:03, 24 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

בדיחה של גולדה מאיר על משהעריכה

לנו הישראלים יש משהו נגד משה. הוא הצעיד אותנו 40 שנה במדבר, לנקודה היחידה במזרח התיכון שאין בה נפט!

https://www.nytimes.com/1973/06/11/archives/mrs-meir-says-moses-made-israel-oilpoor.html --Exx8 - שיחה 17:38, 10 באוקטובר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

לא ברור לי שיש על זה זכויות יוצרים. זה לא חלק מספר או סרט. האם ל"ערבים נוהרים לקלפיות" יש זכויות יוצרים?--Exx8 - שיחה 19:08, 10 באוקטובר 2020 (IDT)Reply[תגובה]
Exx8,א'.שים לב להזחה (כרגע תיקנתי). ב'.אני לא שיא הבקיאות בזכויות יוצרים (אתייג גם את Deror avi, שמבין בזה הרבה יותר טוב ממני) אבל באופן כללי נהוג לחכות 70 שנים ממות איש כדי להשתמש בציטוטים שלו. לגבי "הערבים נוהרים לקלפיות"- זה לא רק בעייתי מהבחינה שציינתי קודם, זה גם ציטוט מסית שאין לו מקום בדף הבית של ויקיפדיה.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 19:41, 10 באוקטובר 2020 (IDT)Reply[תגובה]
לפי חוק זכויות יוצרים השימוש בציטוט הנ"ל בהקשרו הנוכחי לא מהווה הפרת זכויות יוצרים "לא יהא בהם משום הפרת זכות יוצרים: (I) כל טיפול הוגן ביצירה לשם לימוד עצמי, מחקר, ביקורת, סקירה או תמצית עיתונאית".
אנו לא מאפשרים "שימוש הוגן" בעמוד הראשי - זה לא "לימוד עצמי, מחקר, ביקורת, סקירה או תמצית עיתונאית".
מוגן בזכויות יוצרים דרור - שיחה 19:45, 10 באוקטובר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

בדרךעריכה

קוֹל קָרָא, וְהָלַכְתִּי,

הָלַכְתִּי, כִּי קָרָא הַקּוֹל.

הָלַכְתִּי לְבַל אֶפֹּל.

אַךְ עַל פָּרָשַׁת דְּרָכִים

סָתַמְתִּי אָזְנַי בַּלֹּבֶן הַקָּר

וּבָכִיתִי.

כִּי אִבַּדְתִּי דָבָר

השיר "בַּדֶּרֶךְ..." אשר חיברה חנה סנש בשנת 1942
נבחר דרור - שיחה 23:01, 12 באוקטובר 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין (מקור - פרוייקט בן יהודה) דרור - שיחה 23:01, 12 באוקטובר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

לָקַטְנוּ פְּרָחִיםעריכה

לָקַטְנוּ פְּרָחִים בַּשָּׂדוֹת, בֶּהָרִים,

נָשַׁמְנוּ רוּחוֹת חֲדָשׁוֹת שֶׁל אָבִיב.

נִשְׁטַפְנוּ בְּלַהַט קַרְנֶיהָ שֶׁל שֶׁמֶשׁ

בְּאֶרֶץ מוֹלֶדֶת, בְּבַיִת חָבִיב.


אֲנַחְנוּ הוֹלְכִים אֶל אַחִים בַּנֵּכָר

בְּסֵבֶל הַחֹרֶף, בְּחֹשֶׁךְ וּכְפוֹר.

לִבֵּנוּ יָבִיא אֶת בְּשׂוֹרַת הָאָבִיב,

שְׂפָתֵנוּ תָּרֹן אֶת הַזֶּמֶר לָאוֹר.

השיר "לָקַטְנוּ פְּרָחִים", אשר חיברה חנה סנש במרץ 1944
נבחר בעבר (ארכיון 24 - נבדק - תקין) דרור - שיחה 23:05, 12 באוקטובר 2020 (IDT)Reply[תגובה]

אינך בדדעריכה

אֵינֵךְ בָּדָד. הִנֵּה הַיָּם שֶׁלָּךְ

הוּא יִשְׁאָלֵךְ בְּזִמְזוּמוֹ הָרַךְ

עַל חֲלוֹמוֹת דַּרְכֵּךְ, עַל תִּקְווֹתַיִךְ.


חִכּוּ לְעֵת בּוֹאֵךְ – חִכּוּ כֻּלָּם:

הַחוֹף, הַחוֹל, סְלָעִים, גַּלִּים וָיָם,

יָדְעוּ-יָדעוּ: בְּלֵיל אָפֵל תָּבוֹאִי.


וּבַמָּרוֹם, אַלְפֵי עֵינֵי שָׁמַיִם,

הֵן מְבִינוֹת חַבְרוֹתֵיהֶן הַשְּׁתַּיִם

אֲשֶׁר גּוֹנְבוֹת מִיָּם אֵין-סוֹף – דֶּמַע.

השיר "אינך בדד" אשר חיברה חנה סנש ביולי 1943
Eladti, אפשר להוריד את הבית האחרון.המקיסט - על דא ועל הא - גם לוויקיפדיה יש עיתון 13:53, 10 בספטמבר 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבחר (בלי הבית האחרון) דרור - שיחה 23:13, 12 באוקטובר 2020 (IDT)Reply[תגובה]
נבדק - תקין (מקור - פרוייקט בן יהודה) דרור - שיחה 23:13, 12 באוקטובר 2020 (IDT)Reply[תגובה]