פתיחת התפריט הראשי

לילה שקט עבר על כוחותינו בסואץ

לילה שקט עבר על כוחותינו בסואץ הוא פזמון שכתב, הלחין וביצע מאיר אריאל.

רקעעריכה

מאיר אריאל היה לוחם בחטיבת הצנחנים. לאחר מלחמת ששת הימים כתב את השיר "ירושלים של ברזל" על בסיס השיר "ירושלים של זהב", לאחר שהשתתף בקרבות לכיבוש ירושלים. במלחמת יום הכיפורים שירת בבמילואים בגדוד 416 של חטיבת הצנחנים 247 בסיני. בתקופה בה ישב הגדוד באזור העיר סואץ לאחר הפסקת האש, כתב את השיר. במהלך המלחמה הקליט דורי בן זאב תוכנית שהייתה אמורה להיות משודרת בגלי צה"ל, ואריאל ביצע את השיר. התוכנית לא שודרה לבסוף.[1]

לדברי מאיר אריאל הוא קרא את הספר "איים בזרם" בעת שירות המילואים עד לנקודה מסוימת, עלה לשמירה, ולאחר מכן כתב את השירה והמשיך בקריאת הספר. לדבריו השיר הוא "צילום אותנטי של מצב שהייתי בו, היחיד אולי שאני יכול להצביע עליו מכל השירים שכתבתי"[2]. בשנת 1975 הוציא אריאל תקליט שדרים לשיר[3], אך השיר לא נכנס לתקליטו הראשון של אריאל "שירי חג ומועד ונופל". רק בשנת 1984 נכלל השיר באלבום השני שהוציא אריאל "...וגלוי עיניים". בהקלטה זו חל שינוי מן הנוסח המקורי של השיר ונוספה השורה "לילה שקט עבר על כוחותינו בצידון". אריאל הוסיף גם תוספת של מספר שורות באנגלית בסוף השיר בו נקרא הנמען לחזור הביתה.

אהוד בנאי הקליט גרסה לשיר זה.

תוכן השירעריכה

הדובר בשיר הוא חייל הנמצא בשירות צבאי בסיני. הוא מספר על חוויותיו כחייל ובנוסף מספר את תמצית הספר "איים בזרם" שכתב ארנסט המינגוויי ויצא לאור בשנת 1970, ומהדורה עברית בתרגומו של אהרון אמיר יצאה בשנת 1972. ארבעת הבתים הראשונים של השיר מוקדשים לסיפור אודות תומאס האדסון שכתב המינגוויי. בהמשך עובר הדובר לדבר על עצמו. הדובר מספר על המתרחש בהיותו בשמירה, את מה שהוא רואה במשקפת ודיווח על חוליית אויב שהסתננה, עד אשר הוא מוחלף על ידי חייל אחר. בסיום השיר חוזר הדובר אל הסיפור.

בהופעות היה מספר מאיר אריאל בהקדמה לשיר את הרקע לשיר, הכולל את הווי החיילים בסיני.

קישורים חיצונייםעריכה

הערות שולייםעריכה

  1. ^ ניסים קלדרון, ארול אחד, עמ' 145-146.
  2. ^ מאיר אריאל – לילה שקט עבר על כוחותינו בסואץ, באתר soundcloud (הספרייה הלאומית), הוקלט ב-1986
  3. ^ לילה שקט עבר על ארנסט המינגוויי, באתר האינטרנט של עופר גביש