שיחה:פונמה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
י.ל.ר. (שיחה | תרומות)
שורה 7:
לא הבנתי מה זה פונמה ומה ההבדל בינה לבין אלופון. משהו יכול להסביר (דוגמא בעברית או אנגלית תעזור). תודה. {{אלמ|89.138.92.4}}
:אם החלפתם של שני הגאים שונים משפיעה על המשמעות, אז הם פונמות שונות, ואם לא, אז הם אלופונים. לדוגמה אם תבטא רי״ש "אשכנזית" ([[עיצורים חוככים|חוככת]]־[[עיצורים ענבליים|ענבלית]]) או "מזרחית" ([[עיצור רוטט|רוטטת]]־[[עיצורים מכתשיים|לשונית־מכתשית]]) משמעות המילה לא תשתנה לדידם של דוברי עברית, גרמנית או איטלקית, כלומר בשפות אלה שני הגאים אלה (שסימלם הפונטי הוא בהתאמה {{IPA|[ʁ]}} ו־{{IPA|[r]}}) הם אלופונים. לעומת זאת בערבית, יוונית או ספרדית הגאים אלה הם פונמות שונות, לדוגמה בערבית غَفَلَ (<span style="direction:ltr;white-space:no-wrap">{{IPA|[ˈʁafala]}}</span>) פירושו "לֹא שָׂם לֵב לְ-" ואילו رَفَلَ (<span style="direction:ltr;white-space:no-wrap">{{IPA|[ˈrafala]}}</span>) פירושו "גָּרַר (שֹׁבָל הַבֶּגֶד) בַּחֲגִיגִיּוּת". עוד דוגמה: בעברית, העיצורים /s/ ו־/z/ הם פונמות, לדוגמה למילים "זך" ו"סך" משמעויות שונות, לעומת זאת בגרמנית, בראש מילה העיצורים האלו הם אלופונים, בדרום גרמניה או באוסטריה הנטיה תהיה לבטא "s" בראש מילה כמו סמ״ך ובצפון גרמניה כמו זי״ן אבל משמעות המילה לא תשתנה. [[משתמש:Dan_Pelleg|דן]] 19:51, 11 באוקטובר 2010 (IST)
::לפי מה שכתוב בערך [[אלופון]] אינך צודק. המבטאים השונים של הרי"ש אינם אלופונים אלא הם "וריאנטים חופשיים" משום שאינם בתפוצה משלימה. מצד שני, בערך [[עיצורים ענבליים]] כתוב כדבריך. הרושם שקיבלתי הוא שהערך [[אלופון]] מדויק יותר. אם יש כאן מישהו שמבין בנושא, נא לתקן את המעוות. תודה [[משתמש:י.ל.ר.|י.ל.ר.]] - [[שיחת משתמש:י.ל.ר.|שיחה]] 13:18, 14 בפברואר 2011 (IST)
חזרה לדף "פונמה".