יוסף רביקוב – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 6:
בשנת [[1925]] החל לפרסם מאמרים ב"[[הפועל הצעיר]]". בשנת [[1926]] תרגם עבור העיתון סיפור קצר של [[הרצל]] בשם "קנייני החיים". למד ב[[האוניברסיטה העברית בירושלים|אוניברסיטה העברית בירושלים]]. החל מ[[שנות ה-20]] ועד [[קום המדינה]] עסק בעבודות מנהל ומזכירות שונות, בין השאר באגודת הקומיסיונרים בתל אביב ובהתאחדות בעלי בתי המלון והפנסיונים בארץ ישראל.
משנות ה-50 הקדיש את כל זמנו לכתיבה, ובעיקר עסק בתרגום ועיבוד של ספרות ילדים ונוער. במשך השנים תרגם עשרות ספרים, רובם מספרות העולם הפופולארית באותה תקופה. בין תרגומיו: סדרת ספרי [[ז'ול ורן]]
פרסם רשימות ומאמרים וכן סיפורים קצרים בעיתונים שונים, ובהם "החברה", "יוזמה", "[[חרות (עיתון)|חרות]]". את ה[[פיליטון|פיליטונים]] פרסם ב[[שם עט|שם העט]] "רב אשי".
|