שיחה:סרט סנאף – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אנדר-ויק (שיחה | תרומות)
שורה 18:
:לא מסכים. אפילו סבתות לא אומרות "סרט לבן". שם הערך הוא השם הנפוץ, במקרים רבים (ממש רבים, אפילו) המילה הנפוצה היא לא בעברית. [[משתמש:אנדר-ויק|אנדר-ויק]] 18:21, 29 במאי 2011 (IDT)
::אז בדיוק בשביל זה עושים הפניה מ"[[סרט סנאף]]" אל "[[סרט לבן]]". לדעתי, שני המושג נפוצים באותה המידה, ועל כן יש להעדיף את הביטוי בעברית בתור השם של הערך. אגב, בגוגל יש יותר תוצאות עבור "[[סרט לבן]]", אבל נראה לי שזה בגלל סרטו של [[מיכאל הנקה]]. [[משתמש:קולנואני|קולנואני]] - [[שיחת משתמש:קולנואני|שיחה]] 21:32, 29 במאי 2011 (IDT)
:::"סרט לבן" זה סוג של סלנג, אני לא מרוצה מזה. מצא מקור אקדמאי או עיתנואי איכותי שמשתמש בביטוי הזה כהביטוי העיקרי ולא רק מאזכר אותו בתור סלנג. [[משתמש:אנדר-ויק|אנדר-ויק]] 01:05, 30 במאי 2011 (IDT)
חזרה לדף "סרט סנאף".