השומרוני הטוב – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ כבר היו אינסוף דיונים בעניין, והוחלט שבן האלוהים נקרא בעברית "ישו" ולא "ישוע". |
|||
שורה 2:
'''השומרוני הטוב''' הוא מושג [[נצרות|נוצרי]] אשר מקורו ב"'''משל השומרוני הטוב'''", אחד המשלים המפורסמים ב[[הברית החדשה|ברית החדשה]]. המשל מופיע ב[[הבשורה על פי לוקס|בשורה על פי לוקס]] פרק י':
{{ציטוט|תוכן=והנה חכם אחד קם לנסותו ויאמר מורה מה-אעשה ואירש חיי עולם: ויאמר אליו מה-כתוב בתורה איך אתה קורא: ויען ויאמר ואהבת את יהוה אלהיך בכל-לבבך ובכל-נפשך ובכל-מאדך ובכל-מדעך ואת-רעך כמוך: ויאמר אליו כן השיבות עשה-זאת וחיה: והוא חפץ להצטדק ויאמר אל-
בדרשה זאת מפרט [[ישו]] למאמיניו את הפסוק [[ואהבת לרעך כמוך]], שואל "מי הוא 'רעך'", ונותן כדוגמה סיפור על אדם פצוע ששכב בדרך. לפי הדרשה עבר במקום [[כהן]] ולא סייע לו, עבר [[לוי (יהדות)|לוי]] ולא סייע לו, ואילו דווקא ה[[שומרונים|שומרוני]], שהיה בדרגה מעמדית פחותה, לפי ה[[יהדות]], עצר במקום, חבש את פצעיו, השקה אותו, הביאו לפונדק, ואף שילם מכספו לבעל הפונדק עבור הלנת הפצוע.
|