הבדלים בין גרסאות בדף "שיחה:שיקו בוארקי"

:זכור לי שהיה דיון על זה, אבל אני לא מוצא אותו. בכל אופן השתכנעתי בזמנו שבוארקי הוא הצורה העדיפה, ולו כי ככה שמו מופיע על [http://simania.co.il/searchBooks.php?searchType=tabAll&query=%D7%91%D7%95%D7%93%D7%A4%D7%A9%D7%98+%D7%A9%D7%99%D7%A7%D7%95+%D7%91%D7%95%D7%90%D7%A8%D7%A7%D7%99 ספרו שיצא בעברית]. [[משתמש:Eman|eman]]<small> • [[שיחת משתמש:Eman|שיחה]] • </small>[[משתמש:Eman/♥|♥]] 01:12, 18 ביוני 2011 (IDT)
::מבחינתי זה סוגר את העניין. "בוארקה" יותר עקבי עם כל הערכים האחרים כאן, אבל יותר חשוב איך שהוא פורסם בשפתו של משה רבנו. אני רק מקווה שהמוציא לאור לא בחר בתעתיק "בוארקי" בגלל הוויקיפדיה. [[משתמש:Renatokeshet|רנאטו]] - [[שיחת משתמש:Renatokeshet|שיחה]] 06:28, 18 ביוני 2011 (IDT)
:::כבר הסכמנו בעבר, עבור שמות המסתיימים ב-E, להשתמש ספציפית ביוד. זה מקרה שלדעתי אין בו בעיה לאמץ את ההגיה בדיבור השוטף. אבל אני מבין את רנאטו. בזמנו העדפתי להשתמש ב"ה". הסברתי בזמנו לאורי שכאשר מורה לפורטוגזית בבית ספר יסודי מאייתת את ההברות אז היא תאמר בו-אר-קה ולא בו-אר-קי, כך שרשמית נראה לי שבוארקה יותר "תקני", אבל בוארקי יותר שגור בדיבור. [[משתמש:מרקו|מרקו]] • [[שיחת משתמש:מרקו|שיחה]] 16:56, 18 ביוני 2011 (IDT)
11,701

עריכות