אלפבית פרוטו-כנעני – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט: החלפת טקסט אוטומטית (-<references /> +{{הערות שוליים}})
מ תיקון קישור
שורה 5:
דרך האלפבית הפיניקי שהתפתח ממנו, האלפבית הפרוטו-כנעני מהווה את המקור לרוב רובם של האלפביתים המשמשים כיום. מהאלפביתים האירופאים (שנוצרו מ[[האלפבית היווני]]) דרך [[האלפבית הערבי]], עד ה[[אלפבית ברהמי|אלפביתים הברהמיים]] של דרום [[אסיה]] (שנוצרו מ[[האלפבית הארמי]]) ויש הכוללים אף את ה[[הנגול]] ה[[קוריאה|קוריאני]] (שנוצר, אולי, בהשראת [[אלפבית מונגולי|האלפבית המונגולי]]). כמו כן, יש לציין שישנם אלפביתים נוספים שנוצרו מהכתב הפרוטו-כנעני אך שלא דרך האלפבית הפיניקי, כמו [[כתב געז]].
 
האלפבית הדומה ביותר לאלפבית הפרוטו-כנעני, מבחינת ערך האותיות וגם מבחינת צורתן, הוא האלפבית העברי. עובדה זו אינה מפתיעה, הודות לכך ש[[עברית]] היא [[שפהשפות כנעניות|שפה כנענית]] המכילה, לפחות בצורתה המקורית, את אותן ה[[פונמה|פונמות]] המצויות בכנענית. קיימים אלפביתים נוספים שדומים לזה הכנעני, דוגמת [[אלפבית סורי]], אם כי רובם בשימוש מוגבל מאוד.
 
==גילוי הכתב הפרוטו-סינאי בסרביט אל-ח'אדם==