פאשא – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הרחבה+הגהה |
הרחבה ותיקון על פי דבריו המאלפים של Tomn בשיחה:התקופה העות'מאנית בארץ ישראל - מונחים |
||
שורה 1:
'''פאשה''' ([[טורקית]] '''Paşa''', [[עות'מאנית]] ו[[פרסית]] '''پاشا''') או '''באשה''' ( [[ערבית]] '''باشا''')
פאשה הוא הגבוה בין ארבעת התארים העות'מאניים ל[[גבר]]ים. אחריו נמצאים: [[ביי]], [[אע'א]] ו[[אפנדי]].
כיום משמשת המילה "באשה" ב[[מצרים]], ובמידה פחותה בארצות [[הסהר הפורה]] דוברות ה[[ערבית]], לציון "אדון".
==אטימולוגיה==
על פי המילון לאטימולוגיה טורקית, שורש המילה הוא טורקי: beşe, שמשמעה: בן, בפרט בנו של שליט או של אדם מיוחס, נסיך; ומקורה הוא ב[[פרסית]]: '''بچّه''' (תעתיק: בצ'ה), שמשמעה: ילד. המובן הטורקי: "נושא תפקיד רם דרג או פקיד בכיר בארמון" נגזר ככל הנראה מהתואר "'''lala-i beşe'''", שמשמעה: מחנך, מורה, אומן הנסיך. מוסיף המילון לאטימולוגיה ומבאר: לסברה הרווחת כי מקורה של מילה זו במילים: '''padişah''' או '''başağa''' (תעתיק: באש אע'א), שהיה כינוי לראש[[שבט]], אין אסמכתאות.
במקורות [[עברים|עבריים]]
==נושאי התואר באימפריה העות'מאנית==
|