שיחה:שלמה בן שמעון – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יעל י (שיחה | תרומות)
מ שיחה:שלמה בן שמשון הועבר לשיחה:שלמה בן שמעון: עליו הערך נסוב
אין תקציר עריכה
שורה 8:
:::::אם יועבר יש להניח תבנית בדיקה על הערך עד לבירור העניין. אין לי כעת פנאי להעמיק בנושא, אך לא מצאתי בספרים הללו הוכחה משמעותית לכך שהיו שני אנשים נפרדים, שחיו בדיוק באותה תקופה, בעלי שם כמעט זהה, ושניהם רושמי כרוניקות של אותם אירועים. --[[משתמש:Jys|Jys]] - [[שיחת משתמש:Jys|שיחה]] 21:29, 11 בדצמבר 2011 (IST)
::::::תמוה לגמרי שויקיפדים יערערו על מחקר אקדמי של פרופסור זקן בעל שם עולמי, שהקדיש את חייו הבוגרים לנושא. אם באותו ספר שכתב - כאן [http://books.google.co.il/books?id=T0WZKKid0YEC&pg=PA72&dq=%D7%A9%D7%9C%D7%9E%D7%94+%D7%91%D7%9F+%D7%A9%D7%9E%D7%A2%D7%95%D7%9F+%D7%9E%D7%A1%D7%A2%D7%99+%D7%94%D7%A6%D7%9C%D7%91&hl=iw&ei=biXkTrGbEJSWhQfJrdncAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%D7%A9%D7%9C%D7%9E%D7%94%20%D7%91%D7%9F%20%D7%A9%D7%9E%D7%A2%D7%95%D7%9F%20%D7%9E%D7%A1%D7%A2%D7%99%20%D7%94%D7%A6%D7%9C%D7%91&f=falseשלמה בן שמעון], וכאן [http://books.google.co.il/books?id=T0WZKKid0YEC&pg=PA72&dq=%D7%A9%D7%9C%D7%9E%D7%94+%D7%91%D7%9F+%D7%A9%D7%9E%D7%A2%D7%95%D7%9F+%D7%9E%D7%A1%D7%A2%D7%99+%D7%94%D7%A6%D7%9C%D7%91&hl=iw&ei=biXkTrGbEJSWhQfJrdncAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC0Q6AEwAA#v=onepage&q=%D7%A9%D7%9C%D7%9E%D7%94%20%D7%91%D7%9F%20%D7%A9%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%9F&f=falseשמעון בן שמשון] - אזי יש שניים שונים, גם אם הם חיו באותה תקופה. מכל מקום, בערך הזה, ארבעה מקורות במספר מדברים על בן שמעון. (רצוי גם לכתוב ערך על בן שמשון). ההעברה לבן שמעון צריכה להיות לאלתר, וללא פקפוק. [[משתמש:יעל י|יעל י]] 22:18, 11 בדצמבר 2011 (IST)
: מדביקה שערכתי מדובר על אותם אנשים כנראה במהדורה של המברמן יש טעות כשהעתיק מהמקור (ע ו-ש דומים). תחילה השוואתי בין מהדורה מבוקרת של eva haverkamp ושל המברמן. מה שבלבל במהדורה של המברמן היא שבתוכן עניינים מופיע שמשון וכן בהסברים עצמם אך בתעתוק התרגום רשום שמעון. לאחר שוודאתי שמדובר על אותו טקסט השוואת בין המקור, המהדורה המבוקרת ועמ 57 במהדורת המברמן, בקטע בו המחבר נותן את שמו "עד הנה שנת תת"ק לפרט, ואני שלמה בר שמשון, העתקתי זה המאורע במעגנצא. משם שאלתי את פי הזקינים כל המעשה, ומפיהם סדרתי כל דבר ודבר על אופניו, והם סיפרו לי הקידוש הזה". יש לי את המקור הראשוני ומכל הקשקוש רשום ש-שון (האות השני לא ברורה היא נראת כמו ר לי) בהשוואה למילה בשורה למטה בה רשום (עוד פעם הר' ברור שמדובר ב-מ')פיהם, גם בהשוואה לר (ר' עגולה ויפה ולא ר' עם שפיץ כמו ל כזו). בכל מקרה מהדורה מבוקרת שיצאה ב-2002\2006 (בשנת 2000+) הרבה יותר לגטימית לראות עני ממהדורה ישנה של אדם שאינו מומחה בכתב (eva haverkamp מומחית לקריאת כתב) מה גם שבהקדמה של מהדורת האברקמף רשום שאברהם תיקן את התיקון שידע (אך כנראה לא את כולם)
חזרה לדף "שלמה בן שמעון".