האקונה מטטה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
ChuispastonBot (שיחה | תרומות)
מ r2.7.1) (בוט מוסיף: br:Hakuna Matata
שורה 74:
 
===בקומיקס===
הביטוי הופיע לראשונה בעולם המערבי כאשר נעשה בו שימוש באמצע שנות השמונים בסדרת ה[[קומיקס]] ה[[שבדיה|שבדית]] "באמסה" (Bamse) מאת [[רונה אנדראסון]]. מילותיה הראשונות של בתו התינוקת של באמסה ה[[דוב]], ברומה, הן "האקונה מטטה", שאף-אחד לא מבין חוץ מ[[צבים יבשתיים|צב היבשה]] סקאלמאן. אחרי כן הוא הפך את המשפט למוטו הסודי שלו ושל ברומה, והביטוי חסרחזר מספר פעמים בקומיקס. סקאלמאן נתן לקוראים מספר רמזים מאיזו שפה הביטוי בא, אבל לא אמר במפורש שמקור הביטוי הוא מסווהאלי.
 
==ראו גם==