מילות הגיון – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Shape Prior (שיחה | תרומות)
סידור הערך - סעיפים חסרים והערה
מ בוט החלפות: שנייה\1, \1, מדויק
שורה 4:
*האחת על ידי [[משה אבן תיבון]] שתרגומו תורגם ללטינית ב{{ה|מאה ה-16}}, על ידי [[סבסטיאן מינסטר]].
 
*השניההשנייה על ידי [[אחיטוב בן יצחק]] ה[[רופא]] מ[[פלרמו]]. תרגומו של אחיטוב נחשב מדוייקמדויק ביותר אבל משום מה לא נתפשט בצבור, אך מצוי בכתבי-יד אחדים. כתב-היד היחיד שהשתמר כמעט בשלמות שמור ב[[הספרייה הלאומית|ספרייה הלאומית]] {{הערה|Heb. 80 3308}}, ועל פיו פרסם את הטקסט [[מרדכי חמיצר]] (Chamizer), בספר היובל לכבוד [[הרמן כהן]].{{הערה|בספר היובל לכבוד [[הרמן כהן]], ברלין 1912, עמ' 423–456. }}
 
*מלאכת התרגום השלישית נעשתה על ידי ר' [[יהושע בן שלמה ביבאס]].