ספרות יפנית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ קישורים פנימיים
אני חושב שמדובר בסינית פרופר – כתב והגייה.
שורה 1:
[[קובץ:Satsuma Taira Tadanori for Suzumushi.jpg|שמאל|ממוזער|220px|סצנה מתוך [[מעשה גנז'י]]]]
'''הספרות היפנית''' המוקדמת הושפעה רבות מה[[ספרות]] ה[[סין|סינית]] הקלאסית ואף נכתבה ב[[כתב סיני|סינית]]. גם לספרות ה[[הודו|הודית]] הייתה השפעה על הספרות היפנית בדרך ה[[בודהיזם יפני|בודהיזם]]. בסופו של דבר התפצלה הספרות היפנית לסגנון ייחודי, וסופרים יפנים החלו לכתוב על [[יפן]], אם כי ההשפעה הסינית הקלאסית נותרה עד שלהי [[תקופת אדו]] ב{{ה|מאה ה-19}}. מאז נפתחה יפן בפני [[העולם המערבי]] במאה ה-19, התקיימו חילופי השראה בין ספרות המערב וספרות המזרח.
 
==היסטוריה==