שיחה:קופת חולים – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
←‏דיוקים: פסקה חדשה
שורה 15:
האם הפירוש המילולי של המילה Krankenkasse הוא "קופת חולים"? ומה משמעות המילה בגרמנית? לפי google translate [http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=iw&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&sl=de&tl=iw&u=http://de.wikipedia.org/wiki/Krankenkasse נראה] שמדובר בביטוח בריאות, ולא בקופת חולים. אם כן, כדאי להזכיר זאת. [[משתמש:תומר ט|תומר]] - [[שיחת משתמש:תומר ט|שיחה]] 13:31, 23 בינואר 2011 (IST)
:להבנתי המשמעות המילולית של המילה הגרמנית Krankenkasse היא "קופת חולים", ראה [http://de.wiktionary.org/wiki/Krankenkasse]. אכן מדובר בביטוח בריאות, בדיוק כמו שקופת חולים מספקת שירותי ביטוח בריאות. [[משתמש:לא-יודע|לא-יודע]] - [[שיחת משתמש:לא-יודע|שיחה]] 13:52, 23 בינואר 2011 (IST)
 
== דיוקים ==
 
באילו תחומים הם עוסקים ( חלוקה לתחומים בקופת חולים) .
וההבדל בין קופת חולים לבית חולים{{משוב}} [[מיוחד:תרומות/84.111.117.138|84.111.117.138]] 19:45, 8 בנובמבר 2012 (IST)
חזרה לדף "קופת חולים".