שאהנאמה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
EmausBot (שיחה | תרומות)
מ r2.7.2+) (בוט מוסיף: ku:Şahname
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: \1סט\2
שורה 4:
מלבד החשיבות ה[[ספרות|ספרותית]] של השאהנאמה, שנכתב ב[[פרסית]] טהורה כמעט, הוא היה בעל חשיבות עצומה בהחייאת השפה הפרסית לאחר ההשפעה הערבית. הספר גם משקף את ההיסטוריה, ה[[תרבות]] וה[[דת]] העתיקה של הפרסים ([[זורואסטריות]]), ואת רגשי הלאומיות שלהם. פירדוסי השלים את השאהנאמה בזמן שבו העצמאות הלאומית הייתה בסכנה. למרות שביצירה מופיעים [[גיבור|גיבורים]] קלאסיים שונים, הגיבור האמיתי הוא איראן עצמה.
 
הספר הוא בעל חשיבות לדוברים פרסית לא רק באיראן עצמה, אלא גם ב[[אפגניסטאןאפגניסטן]] [[טג'יקיסטאןיקיסטן]], [[פקיסטן]], ו[[הודו]], וכן לאיראנים המתגוררים בתפוצות.
הספר חשוב גם לזורואסטריאנים ברחבי העולם, מכיוון שהוא מתעד את הדת מתחילתה ועד לניצחונם של הערבים על המלך הזרואסטרי האחרון.