הבדלים בין גרסאות בדף "היידי בת ההרים"

נוספו 2,535 בתים ,  לפני 8 שנים
מ
שוחזר מעריכות של 84.228.150.51 (שיחה) לעריכה האחרונה של Legobot
מ (שוחזר מעריכות של 84.228.150.51 (שיחה) לעריכה האחרונה של Legobot)
 
 
== עלילה ==חרא ספר אל תקראו
 
דטה, דודתה של היידי המגדלת אותה לאחר שזו התייתמה מהוריה, שולחת אותה לגור עם סבה, מתבודד מוזר, המתגורר בצריף ב[[הרי האלפים]], סמוך לכפר הקטן והציורי דורפלי. למרות הניגודים הבסיסיים באופיים לומדת היידי האופטימית ומלאת החיים לאהוב את הסב השתקן והקודר ומרככת את לבו. ידידה הטוב ביותר בתקופה זו הוא פייר (בחלק מהתרגומים הוא נקרא פטר) רועה העזים והיא חיה חיים מאושרים.
 
שנים אחדות לאחר מכן שבה דודתה של היידי ל[[שווייץ]] ונוטלת אותה עימה כדי שזו תארח לחברה לבת עשירים נכה בשם קלרה, המתגוררת ב[[פרנקפורט]]. היידי וקלרה הופכות לחברות טובות, אך להיידי קשה לחיות בבית הגדול עם הכללים הנוקשים והיא אינה מצליחה להשביע רצונה של פראו רוטנמאייר, סוכנת הבית השמרנית והנוקשה. געגועיה העזים לשווייץ ולסבה מביאים אותה אף לגלות סימני סהרוריות. בהמלצתו של רופא המשפחה, היא נשלחת חזרה לביתה.
 
היידי חוזרת אל ההרים וזוכה שוב להיות מאושרת בחברה ידידיה הוותיקים. באביב מגיעה קלרה לבקרה, מתאהבת במקום ובתושביו ונשארת לגור בחברתה. מרוב קנאה על יחסה האוהב של היידי לקלרה מגלגל פייר את כיסא הגלגלים של קלרה לתהום. בלית ברירה מנסה היידי ללמד את קלרה ללכת ולמרבה הפלא מצליחה לעשות כן.
 
==תרגומים לעברית==
 
הספר "היידי בת ההרים" תורגם פעמים רבות לעברית. בשנת [[1946]] הודפס הספר לראשונה בתרגום עברי שלו היה אחראי [[ישראל פישמן]] תחת הכותרת "היידי בת האלפים". [[שלמה סקולסקי]] תרגם את הספר בשם "היידי בת ההרים" בשנים [[1958]] ו-[[1981]]. תרגומים נוספים נעשו על ידי [[אנדה עמיר-פינקרפלד]] ([[1961]]), [[ימימה שרון]] ([[1974]]), [[יוסף רביקוב]] ([[1975]]), [[יהודה יניב]] ([[1981]]), [[שלמה ניצן]] ([[1982]]) ו[[ש. גפני]] ([[1982]]).
 
פיכסה פיכסה
 
==ספרי ההמשך==