הללויה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ניקוד השם
שורה 3:
 
==מקור המילה==
המלה '''הללויה''' היא [[הלחם בסיסים#הצמדת מילים|הצמדת מילים]] של המילים העבריות "הללו" + ו"יה", ומשמעותה "הללו את האל". היא מוזכרת 24 פעמים ב[[תנ"ך]], בעיקר במזמורים קי"ג-קי"ח בספר [[תהלים]], הנכללים גם ב[[תפילת הלל]].
 
מ[[עברית]] עברה המלה ל[[שפה|שפות]] רבות אחרות, ובהן [[יוונית]], ו[[אנגלית]]. ב[[תנ"ך המלך ג'יימס]], ה[[תרגום]] המוכר ביותר של התנ"ך לאנגלית, מתורגמת המלה כ-"Praise yee the Lord" (הללו את האל), אך במהדורה המקורית משנת [[1611]] מופיעה ליד המשפט הערת המתרגמים: "Heb. Halleluiah". הערות מסוג זה הופיעו ליד מילים שהמתרגמים לא היו בטוחים בתרגומן, כדי לשמור על דיוק ונאמנות למקור העברי. המלה "הללויה" נכללת במספר [[מיסה|מיסות]] [[נצרות|נוצריות]].