הוצאת אנדלוס – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
משמעות השם
שורה 2:
'''הוצאת אנדלוס''' בית הוצאה לאור המתמחה בתרגום [[ספרות]] [[ערבית]] ל[[שפה]] ה[[עברית]].
 
אנדלוס הוקמה על ידי יעל לרר. משמעות השם[[אל-אנדלוס]] הוא "תורהשם הזהב"שנתנו והואהמוסלמים מתייחסלחבלי לעידןהארץ שלבהם פריחה תרבותיתשלטו ב[[ימיחצי הבינייםהאי האיברי]], עת התרבותבמאה ה[[יהודים|יהודית]]-8 והתרבותעד המאה ה[[ערבים|ערבית]]-15. הפרותקופה זו, את[[תור זו,הזהב והןשל הולידויהדות [[משוררספרד]]ים, [[תאולוג]]יםאופיינה בפריחה תרבותית של היהודים בספרד תחת השלטון המוסלמי, ו[[פילוסוף|פילוסופים]]ובהפריה בעליהדדית שיעורשל התרבות הערבית והתרבות קומההיהודית. חזון ההוצאה הוא החייאת תקופה זו על ידי הפגשת ישראלים דוברי עברית עם מבחר הספרות הערבית בת זמננו.
 
ההוצאה פרסמה עד כה עשרים ושניים כותרים. בין המשוררים והסופרים שכתביהם יצאו בהוצאה ניתן למצוא את: ה[[פלסטינים]] [[מחמוד דרוויש]], סירין אלחוסייני שהיד, [[טהא מוחמד עלי]] וג'ברא אבראהים ג'ברא; ה[[לבנון|לבנונים]] [[אליאס ח'ורי]], [[הודא ברכאת]] וחנאן אלשיח'; ה[[סודאן|סודאני]] אלטייב צאלח; ה[[מרוקו|מרוקאים]] מוחמד בראדה ומוחמד שוכרי; ו[[יהודים|יהודי]] יוצא מרוקו [[סמי שלום שטרית]]. כמו כן יצאו לאור שלושה ספרי אמנות של האמן שריף ואכד, הקטלוג "דיוקן עצמי - אמנות נשים פלסטינית" במהדורה תלת-לשונית: בעברית, ערבית ו[[אנגלית]] וספרה של היוצרת הקנדית [[נעמי קליין]], [[דוקטרינת ההלם]].
 
==קישורים חיצוניים==
* [http://www.andalus.co.il אתר הוצאת אנדלוס]
* {{מאגר המו"לים|הוצאת אנדלוס|000000779}}
* [http://www.andalus.co.il/?p=349 ראיון בהארץב[[הארץ]] עם נעמי קליין]
* [http://www.kedma.co.il/index.php?id=599&t=pages ראיון עם עורכת הוצאת אנדלוס יעל לרר]
* [http://www.kedma.co.il/index.php?id=1061&t=pages מבחן אנדלוס - האם אפשר לסדוק את חומת ההפרדה התרבותית?]
שורה 16:
 
[[קטגוריה:הוצאות ספרים בישראל|אנדלוס]]
[[קטגוריה:ספרות ערבית]]