פתיחת התפריט הראשי

שינויים

נוספו 196 בתים ,  לפני 6 שנים
הוספת קישורים חיצוניים
==אטימולוגיה==
ישנם שלושה הסברים אפשריים למושג, כולם מתייחסים למקורו במילה הצרפתית וההולנדית לנעלי עץ, סאבוט:
*בשפה [[הולנדית|ההולנדית]], במאה ה-15 היו עובדים שדחפו את נעלי העץ שלהם (סאבוט) בין גלגלי השיניים של נולי הטקסטיל. מעשים אלה נעשו מחשש שהמכונות יגזלו מהעובדים את המשרות שלהם.{{הערה|Hodson, Randy and Teresa A. Sullivan, The Social Organization of Work, Chap. 3 pg. 69}},ן<ref>[http://www.arete-designs.com/southernprimer/sabot.html Sabots - toss your shoes into the machine works]</ref>
{{הערה|Hodson, Randy and Teresa A. Sullivan, [The Social Organization of Work http://www.cengage.com/custom/static_content/OLC/1285028309/data/9781133679004.pdf], Chap. 3 pg. 69}},{{כ}}<ref>[http://www.arete-designs.com/southernprimer/sabot.html Sabots - toss your shoes into the machine works]</ref>
*בשפה ה[[צרפתית]] סאבוט (sabot) שפירושה [[נעל עץ]], נחשבת למקור המושג ובפרט לנגזרת המילה סאבוטר (saboter) שמשמעה בצרפתית ''לדפוק עם הרגל'' או ''לעבוד באופן חסר אחריות''.{{הערה|Partridge, Eric (1977). Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English. Routledge. p. 2843.}}
* המושג נגזר מסלנג צרפתי של המאה ה-19 המאוחרת. המילה סאבוט, שימשה לתיאורם של עובדים לא מיומנים, אשר נקראו כך בשל נעלי העץ שנהגו לנעול. סאבוטז' היה המושג שתיאר את העבודה הגרועה שעובדים אלו סיפקו בדרך כלל.{{הערה|Donald, Graeme (2008). Sticklers, Sideburns & Bikinis: The Military Origins of Everyday Words and Phrases. Osprey Publishing. p. 230}}
{{הערה|[http://books.google.co.il/books?id=QlmwkeBINiYC&printsec=frontcover&hl=iw#v=onepage&q=Sabotage&f=false Donald, Graeme (2008). Sticklers, Sideburns & Bikinis: The Military Origins of Everyday Words and Phrases. Osprey Publishing. p. 230]}}
 
[[ארצות הברית|בארצות הברית]] של תחילת המאה ה-20 ארגוני פועלים רבים, ובראשם ה-[[IWW]], התייחסו לפעולת הסאבוטז' כפעולה של הגנה עצמית מפני פעולות לא מוסריות שהונחתו על הפועלים מידי מעסיקיהם. אחד ממנהיגיו המפורסמים של ה-IWW [[ביל הייווד|"ביג" ביל הייווד]], אשר תרם רבות לעיצוב הארגון והפילוסופיה שלו, נחשף למושג בעת סיור באירופה שערך ב-1910 כשהגיעו לצרפת: